Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vitamines. Partie 2 Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Витамины. Vitamines. Часть 2 Partie 2

На этот раз, мои дорогие читатели, мы с вами поговорим о водорастворимых витаминах. À ce moment, mes chers lecteurs, nous allons parler de l'eau, les vitamines solubles.

К этой группе витаминов относится хорошо известный всем витамин С и свыше 15 витаминов группы В (номера этим витаминам давались в порядке их открытия). Ce groupe de vitamines est bien connu de tous de la vitamine C et plus de 15 vitamines du groupe B (vitamines ont reçu ces numéros dans l'ordre de leur découverte).

Остановимся на самых известных. Prenons le plus fameux.

RORER réseau publicitaire
Все эти витамины растворимы в воде, а значит, могут удаляться из организма с мочей. Toutes ces vitamines sont solubles dans l'eau, et peut donc être éliminé de l'organisme par l'urine. Поэтому и потреблять их можно и нужно в избытке. Par conséquent, et les consommer peut et doit être en abondance. Вреда не будет! Harm ne veux pas!

Несмотря на то, что каждый из витаминов этой группы обладает специфическими свойствами, все они тесно связаны с различными клеточными реакциями, в которых участвуют. Malgré le fait que chacune des vitamines dans ce groupe possède des propriétés spécifiques, ils sont tous étroitement liés aux diverses réactions cellulaires qui sont impliqués.

Витамин С (аскорбиновая кислота ) Vitamine C (acide ascorbique)

Витамин С обладает огромным количеством положительных биологических свойств, многие из которых подтверждены тщательными клиническими исследованиями. La vitamine C a une énorme quantité de propriétés positives biologique, dont beaucoup sont confirmées par des études minutieuses clinique. Перечень этих положительных свойств можно начать с того, что витамин С является мощным антиоксидантом и укрепителем иммунной системы и закончить тем, что он играет заметную роль в синтезе тканей сухожилий и связок. Une liste de ces qualités positives, vous pouvez commencer par le fait que la vitamine C est un antioxydant puissant et renfort du système immunitaire et pour finir ce qu'il a joué un rôle majeur dans la synthèse des tissus des tendons et des ligaments.

Витамин С входит в состав многих ферментов, в частности тех, которые участвуют в синтезе белков соединительной ткани, а также антител. La vitamine C est une partie de plusieurs enzymes, en particulier ceux qui sont impliqués dans la synthèse des protéines du tissu conjonctif, ainsi que les anticorps. Он предохраняет от ненужного окисления клеточные мембраны и другие важные органоиды клетки. Il protège contre l'oxydation non désirées des membranes cellulaires et d'autres organites importants de la cellule. Витамин С защищает головной и спинной мозг от свободных радикалов, а также выполняет важную функцию и по отношению к нашей психике . La vitamine C protège le cerveau et la moelle épinière, de radicaux libres, et joue également un rôle important par rapport à notre psychisme. Он содействует синтезу в гипофизе десяти гормонов, с помощью которых осуществляется управление стрессовыми гормонами и ростом. Il favorise la synthèse des hormones de l'hypophyse de dix, avec l'aide de laquelle la gestion des hormones de stress et de croissance.

Присматривая себе препарат, содержащий витамин С, не гоняйтесь за самыми дорогими. Eux-mêmes en regardant des médicaments contenant de la vitamine C, ne cours pas après le plus cher. Исследования показывают, что для нашего организма по-прежнему нет ничего лучше старой доброй аскорбиновой кислоты (это - химическое название витамина С). Des études ont montré que notre corps est encore rien de mieux que l'acide ascorbique bon vieux (qu'il est - le nom chimique de la vitamine C).

Казалось бы, дефицит витамина С не должен наблюдаться, так как он содержится в больших дозах в овощах и фруктах. Il semblerait que le manque de vitamine C ne doivent pas être respectées, car il contient de fortes doses de légumes et de fruits. Но исследования говорят об обратном. Mais les recherches semblent indiquer le contraire. Современный уклад нашей жизни ведет к дефициту витамина не только в группах риска , то есть у курильщиков, любителей перекусить на скорую руку и алкоголиков, но и у тех, кто страдает от стрессов или испытывает на себе отрицательное воздействие окружающей среды. Le mode de vie moderne conduit à une déficience de vitamine A non seulement en haut des groupes à risque, à savoir les fumeurs, les amateurs d'un repas à la hâte et les alcooliques, mais parmi ceux qui souffrent de stress ou de ressentir les effets négatifs de l'environnement.

Особенно много витамина С в черной смородине и красном перце. Surtout beaucoup de vitamine C dans les cassis et de poivre rouge. Лидерами-поставщиками витамина С организму являются брокколи, брюссельская и зеленая капуста, киви, клубника, апельсины и грейпфруты. Les leaders de la fourniture de vitamine C, le corps sont le brocoli, les choux de Bruxelles et le chou vert, kiwi, fraises, des oranges et des pamplemousses. Кстати, картошка тоже содержит достаточное количество витамина С. En passant, pommes de terre contiennent aussi des quantités suffisantes de vitamine C.

Здоровому человеку необходимо, примерно, 75 миллиграммов витамина С в сутки. Personne en bonne santé devrait être d'environ 75 milligrammes de vitamine C par jour. А спортсмены, больные, люди, страдающие от стрессов, женщины, применяющие противозачаточные таблетки, и курильщики должны принимать до 200 миллиграммов витамина С ежедневно. Et les athlètes, les patients, les personnes souffrant de stress, les femmes utilisant la pilule contraceptive, et les fumeurs doivent prendre jusqu'à 200 milligrammes de vitamine C par jour. Это приблизительно соответствует 200 граммам красного перца, 400 граммам апельсинов или 1 килограмму картофеля . Ce chiffre correspond approximativement à 200 grammes de poivron rouge, 400 grammes d'oranges, ou 1 kg de pommes de terre.

Помните, что витамин С крайне чувствителен к воздуху, свету и жаре. Rappelez-vous que la vitamine C est extrêmement sensible à l'air, la lumière et de chaleur. Поэтому сырую растительную пищу готовьте непосредственно перед употреблением. Alors usine d'aliments crus pour cuire immédiatement avant utilisation.

Попробуйте приготовить два легких, но не совсем обычных салата. Essayez de préparer deux poumons, mais pas tout à fait une salade ordinaire.

Картофельный салат с яблоками Salade de pommes de terre avec des pommes

(В странах Западной Европы такое сочетание яблок с картофелем называют «Небо и земля») (Dans l'ouest Europe, cette combinaison de pommes et pommes de terre sont appelées «Le ciel et la terre»)

На 4 порции салата нам понадобится: 0.25 кг яблок, 1 пучок сельдерея (приблизительно 0,1 кг), 0,25 кг картофеля (4-5 картофелин среднего размера), 1 ст. 4 portions de salade, nous avons besoin: 0,25 kg de pommes, 1 bouquet de céleri (environ 0,1 kg), 0,25 kg de pommes de terre (4-5 moyennes pommes de terre), 1 c. à soupe. ложка лимонного сока, 4 ст. jus de citron, 4 cuillères à soupe. ложки майонеза, соль и перец по вкусу. à soupe de mayonnaise, sel et poivre au goût.

Картофель вымыть и отварить в мундире. Lavez les pommes de terre et les faire bouillir dans leurs vestes. Очистить, охладить и нарезать соломкой. Claire, refroidir et couper en bâtonnets. Очищенные яблоки также нарезать соломкой и сбрызнуть лимонным соком. Pommes pelées et coupées en lanières et les arroser de jus de citron. Перемешать с картофелем и добавить мелко нарезанный сельдерей. Incorporer les pommes de terre et ajoutez le céleri hachés. Посолить и поперчить по вкусу, заправить майонезом. Sel et poivre au goût, assaisonnez avec de la mayonnaise.

Салат из апельсинов с луком Salade d'oranges et d'oignons

(Этот салат понравится любителям экзотики, но хорош он как в качестве диетического блюда, так и для приема гостей) (Ceux qui aiment profiter de cette salade exotique, mais il est aussi bon comme un aliment diététique, et pour la réception)

Для приготовления 4 порций этого салата необходимо 2 больших или 4 маленьких апельсина, 2 небольшие луковицы, 125-150 г майонеза. Pour faire 4 portions de la salade doit être de 2 grandes ou 4 petite orange, 2 petit oignon, 125-150 g de mayonnaise.

Апельсины очистить от кожицы и белой прослойки, нарезать кружками (если апельсины крупные, кружочки разделить пополам или на четыре части). Couche d'écorces d'oranges et blanches, coupées en rondelles (si grosses oranges, des cercles divisés en deux ou en quatre parties). Луковицы очистить, обдать кипятком, обсушить и нарезать кольцами. Ampoules propre, verser sur le point d'ébullition de l'eau, sécher et couper en rondelles.

Разложенные на блюде апельсины посыпать кольцами лука и полить майонезом. Disposés sur un plat saupoudré de les oranges, les rondelles d'oignon et verser la mayonnaise.

Витамин В1 (тиамин) Vitamine B1 (thiamine)

Единственной известной функцией этого витамина является его действие в качестве коэнзима, который способствует производству энергии организмом, а также функционированию нервных клеток. La seule fonction connue de cette vitamine est son action en tant que coenzyme, qui contribue à la production d'énergie par le corps, ainsi que le fonctionnement des cellules nerveuses. Обе эти функции, как вы сами понимаете, крайне важны для того, чтобы ваши мышцы работали надлежащим образом. Ces deux caractéristiques, comme vous pouvez l'imaginer, est extrêmement important de veiller à ce que vos muscles sont fonctionne correctement. Однако мегадозы тиамина не приводят к повышенной выработке энергии, равно как и к улучшенной чувствительности нервных клеток. Toutefois thiamine megadozy n'a pas conduit à une production accrue d'énergie, ainsi que pour améliorer la sensibilité des cellules nerveuses.

Пара любопытных исследований показала, что прием 3-8 граммов тиамина в день (нормой считается прием всего лишь 1, 5 мг) помогает улучшить работу мозга и память у отдельных лиц пожилого возраста. Une paire d'intéressantes études ont montré que la prise de 3,8 grammes de thiamine par jour (la norme est considéré comme ne recevant que 1, 5 mg) permet d'améliorer le fonctionnement du cerveau et la mémoire chez les personnes d'âge avancé. По всей видимости, происходит это потому, что тиамин в больших дозах усиливает и копирует действие ацетилхолина - нейротрансмиттера, отвечающего за работу памяти. Apparemment, c'est parce que la thiamine dans l'augmentation des doses importantes et des copies de l'action de l'acétylcholine - un neurotransmetteur responsable de la performance de mémoire.

Витамин В1 – первый из витаминов группы В, ставший известным науке. Vitamine B1 - la première des vitamines B, qui est devenue connue à la science. Содержится он во многих продуктах, но особенно много его в оболочках зерен злаковых растений, в черном и белом хлебе из муки грубого помола, зеленом горошке, гречневой, рисовой и овсяной крупе. Il est inclus dans de nombreux aliments, mais surtout beaucoup de lui dans les coquilles des graines de plantes céréales, pain noir et blanc de farine grossière, les pois verts, le sarrasin, le riz et la farine d'avoine. Прекрасными поставщиками витамина В являются свинина, печень, мясо птицы, молоко и яичный желток. Les fournisseurs magnifique de vitamine B sont le porc, le foie, les viandes de volaille, le lait et le jaune d'œuf. Нашему организму требуется приблизительно 1-1,6 миллиграммов тиамина. Notre corps a besoin d'environ 1-1,6 mg de thiamine. Эту потребность можно восполнить, съев 100 грамм ветчины (или постной свинины в другом виде), а также белого куриного мяса или 50 грамм подсолнечных семечек. Ce besoin ne peut être reconstitué par la consommation de 100 grammes de jambon (ou de porc maigre dans une forme différente), et blanc de poulet ou 50 grammes de graines de tournesol. Чтобы получить рекомендуемую дозу тиамина, достаточно съесть 100 граммов овсянки или кусочек хлеба с ореховым маслом. Pour obtenir la dose recommandée de thiamine, de quoi manger 100 grammes de flocons d'avoine ou une tranche de pain avec du beurre d'arachide. Если же вы потребляете специальные заменители пищи или мультивитамины, вам нечего беспокоиться об отдельном приеме данного витамина. Si vous achetez un substitut de repas spéciaux ou une multivitamine, vous n'avez rien à s'inquiéter d'une admission séparée de la vitamine.

В заключение хочу сказать, что такой напиток, как кофе разрушает тиамин. En conclusion, je tiens à dire que cette boisson comme le café détruit la thiamine. А потому позаботьтесь о том, чтобы принимать мультивитамины с каким-нибудь другим напитком. Donc, assurez-vous que la prise d'une multivitamine avec quelques autres boissons.

Если при готовке блюд вы хотите сохранить содержание тиамина, помните, что он чувствителен к нагреванию и теряется даже, если продукты вымачиваются в воде или бланшируются, а также, если вода, в которой варились продукты, выливается. Si vous faites cuire les plats que vous souhaitez enregistrer le contenu de la thiamine, de rappeler qu'il est sensible à la chaleur et se perd, même si les produits sont mis à tremper dans l'eau ou blanchir, et si l'eau dans laquelle les aliments cuits, répandu.

Салат, который я хочу вам предложить, не только хорош в качестве диетического блюда. Salade, que je tiens à vous offrir non seulement de qualité comme une cuisine diététique. Он прекрасно подойдет для обедов, ужинов и для приема гостей, а также обеспечит необходимый набор витаминов. C'est un excellent endroit pour déjeuner, dîner et une réception pour les invités, ainsi que fournir les vitamines nécessaires.

Салат из кукурузы со сладким перцем Salade de maïs au poivron

Для приготовления 4 порций салата (предложенные далее рецепты, я буду давать также на 4 порции) нам понадобится: 2 баночки консервированной кукурузы, 2 стручка сладкого зеленого перца, 1 луковица, 1 пучок редиски, сок 1 лимона, масло растительное, соль, перец по вкусу. Pour faire 4 portions de salade (suggéré d'autres recettes, je donnerai à 4 portions), nous avons besoin: 2 pots de maïs en conserve, 2 bâtons de poivron vert, 1 oignon, 1 botte de radis, le jus de 1 citron, huile végétale, sel et poivre, au goûter.

Слить воду с кукурузы. Égoutter l'eau du maïs. Перец разрезать на 4 части, удалить сердцевину и нарезать мелкими кубиками. Couper le poivron en 4 morceaux, enlever le cœur et les couper en petits cubes. Редиску нарезать кружочками, луковицу мелко порубить. Radis coupées en rondelles, l'oignon finement haché. Все ингредиенты перемешать и заправить лимонным соком, растительным маслом. Mélanger tous les ingrédients et assaisonner avec le jus de citron, l'huile végétale. Посолить и поперчить по вкусу. Saler et poivrer au goût. Дать салату пропитаться в течение получаса. Ecriture de la salade tremper pendant une demi-heure. По желанию можно добавить щепотку сахара. Si vous le souhaitez, ajouter une pincée de sucre.

Готовый салат уложить в салатник и украсить кружочками редиски. Prêt à emballer la laitue dans un bol à salade et décorer avec les milieux radis. Салат также можно заправить майонезом, сметаной или йогуртом. Salade pouvez également remplir avec de la mayonnaise, la crème sûre ou de yogourt.

Витамин В2 (рибофлавин) Vitamine B2 (riboflavine)

Этот витамин называют также витамином энергии. Cette vitamine est également connu que l'énergie de vitamines. Он входит в состав более чем 50 ферментов и необходим для обмена веществ в целом. Il est membre de plus de 50 enzymes et est nécessaire pour le métabolisme en général. В первую очередь витамин В2 отвечает за превращение углеводов, жиров и белков в питательные вещества для каждой клетки нашего организма. Première vitamine B2 est responsable de la conversion des glucides, des lipides et les protéines en éléments nutritifs pour chaque cellule de notre corps.

При недостатке витамина В2 воспаляется слизистая оболочка полости рта, появляются трещинки в углах рта, воспаляются белки глаз и внутренняя поверхность век, нарушается зрение . Avec un manque de vitamine B2 inflammation muqueuse buccale, il ya des fissures dans les coins de la bouche, inflammation des yeux et la surface interne des paupières, la vision troublée. Может развиться малокровие, так как витамин В2 участвует в процессах кроветворения. Elle mai développent une anémie, ainsi que de la vitamine B2 est impliquée dans le processus de l'hématopoïèse.

Поскольку этот витамин содержится в таких продуктах как мясо, рыба, печень, почки, гречневая крупа, птица и молоко, только строгие вегетарианцы рискуют его “недобрать”. Parce que cette vitamine dans les aliments comme la viande, le poisson, le foie, les reins, le sarrasin, la volaille et le lait, seuls les végétariens stricts sont à risque de son "glaner". Остальным же нечего беспокоиться. Les autres n'ont rien à craindre. Однако если вы расходуете много энергии, то вам может понадобиться дополнительный прием рибофлавина. Toutefois, si vous dépensez beaucoup d'énergie, alors vous mai besoin d'une méthode supplémentaire de riboflavine. В сутки нашему организму необходимо около 1,2-3 миллиграммов рибофлавина, что с успехом можно получить, съев 100 г постного мяса или два бутерброда со сливочным маслом и сыром (желательно с хлебом из муки грубого помола), а также выпив 0,5 литра молока. La nuit, notre corps a besoin d'environ 1,2-3 mg de riboflavine, qui a permis peuvent être obtenus en consommant 100 grammes de viande maigre ou deux sandwich avec du beurre et du fromage (de préférence avec un grain de farine grossière), et après avoir bu 0,5 litres lait. Вообще, хорошо ежедневно потреблять молоко и молочные продукты. En règle générale, bonne journée à consommer du lait et des produits laitiers.

Рибофлавин менее чувствителен к нагреванию, чем некоторые другие витамины, но очень чувствителен к свету. La riboflavine est moins sensible à la chaleur que quelques autres vitamines, mais très sensibles à la lumière. Поэтому овощи надо варить в закрытой посуде. Par conséquent, les légumes doivent être cuits dans un récipient scellé.

Конечно, купить соленую селедку в магазине – не проблема. Bien sûr, pour acheter des harengs salés dans le magasin - pas un problème. А попробуйте сами приготовить такую. Mais essayer de faire cuire cette.

Сельдь малосольная по-домашнему Hareng salé à la maison

Нам понадобится 8 кусочков филе малосольной молодой селедки, ¼ л. Nous aurons besoin de 8 morceaux de filet de hareng salé jeunes, ¼ de litre. молока, 1/8 л. lait, 1 / 8 litres. сливок, ½ стакана майонеза, 1 стакан йогурта, 3 средние луковицы, 3 яблока и молотый душистый перец. crème, une tasse de mayonnaise ½, 1 tasse de yogourt, 3 oignons moyens, 3 pommes, rôties et poivrons doux.

Сельдь залить молоком и оставить на 1 час. Hareng, verser le lait et laisser reposer pendant 1 heure. Затем выложить на блюдо. Ensuite dans une assiette. Сливки смешать с майонезом и йогуртом, добавить немного молотого душистого перца. Crème mélangée avec de la mayonnaise et le yogourt, ajouter un peu de terrain piment de la Jamaïque. Лук нарезать кольцами, а яблоки, предварительно очищенные от кожуры и сердцевины, нарезать тонкими кружочками. Hacher les oignons et les pommes, les pré-pelées et le noyau, couper en rondelles fines. Все это добавить к приготовленному соусу и полить им селедку. Tout cela ajouté à la harengs préparés avec de la sauce et versez-les. Это блюдо прекрасно сочетается с зеленым салатом, белым хлебом и сливочным маслом, а также с хрустящим жареным картофелем. Ce plat se marie bien avec une salade verte, pain blanc et beurre, ainsi qu'avec les pommes de terre frites croustillantes.

Многим из нас нравится селедка «под шубой», но иной раз хочется чего-то новенького. Beaucoup d'entre nous comme le hareng "sous le manteau, mais parfois vous voulez quelque chose de nouveau.

Вот такой салат я иногда готовлю для своих домашних. Voici une salade, je cuisine, parfois pour leur animal de compagnie.

Свекольный салат с селедкой Salade de betteraves avec des harengs

Для его приготовления нам необходимо: 3 соленые сельди, 3-4 среднего размера картофелины, сваренные в мундире, 1 свежесваренная свекла (можно взять и маринованную свеклу), 3 маринованных огурца, 1 яблоко, 1 ч. ложка сухого укропа или кориандра, перец по вкусу и 4 ст. Pour ce faire, nous avons besoin: 3 harengs marinés, 3-4 pommes de terre de taille moyenne, cuites dans leur peau, 1 fraîchement betteraves (vous pouvez prendre, et les betteraves marinés), 3 concombres marinés, 1 pomme, 1 c. à thé d'aneth séché ou de coriandre, poivre, au goût et 4 de l'art. ложки майонеза. cuillères à soupe de mayonnaise.

Очистить селедку, удалить кости, тщательно промыть и поперек нарезать тонкими ломтиками. Clair de hareng, enlever les os, soigneusement lavées et coupées transversalement en tranches fines. Очищенный холодный сваренный картофель нарезать кубиками. Purifiée froide pommes de terre cuites coupées en cubes. Лук мелко порубить. Oignons finement hachés. Свеклу, маринованные огурцы и яблоко нарезать кубиками. Les betteraves, concombres marinés et tranchez les cubes de pomme. Все ингредиенты перемешать и уложить в салатницу. Mélanger tous les ingrédients et mettre dans un bol. Заправить перцем, измельченным укропом или кориандром (а можно и то и другое), закрыть крышкой и дать пропитаться в течение 30 минут. Assaisonner de poivre, d'aneth haché ou de coriandre (et peut être à la fois), fermer le couvercle et laisser tremper pendant 30 minutes. Перед подачей на стол добавить майонезом. Avant de servir, ajouter la mayonnaise. Если вам этот салат покажется слишком калорийным, то 2 ст. Si vous effectuez cette salade semble trop riche en calories, puis 2 cuillères à soupe. ложки порции майонеза можно заменить 2 ст. cuillères à soupe de mayonnaise peuvent remplacer 2 c. à soupe. ложками йогурта или кислого молока. cuillères à soupe de yogourt ou de lait aigre.

Витамин В3 (ниацин) Vitamine B3 (niacine)

Я не уверена в том, что ниацин - незаменимый витамин, поскольку наш организм вполне способен синтезировать его из аминокислоты, которая называется триптофан. Je ne suis pas sûr que la niacine - vitamine indispensable, parce que notre corps est capable de synthétiser elle de l'acide aminé appelé tryptophane. Но все же следует напомнить, что этот витамин принимает участие более чем в 200 различных ферментативных процессах. Pourtant, il convient de rappeler que cette vitamine est impliquée dans plus de 200 différents processus enzymatiques. Он способствует энергетическому обмену в головном мозге и тем самым оказывает положительное воздействие на ресурсы нашей памяти. Il contribue au métabolisme de l'énergie dans le cerveau et a donc un impact positif sur les ressources de notre mémoire. Этот витамин предотвращает слипание красных кровяных телец и тем самым создает предпосылку для снабжения кислородом клеток головного мозга, а также нервных клеток. Cette vitamine empêche l'adhérence des globules rouges et crée ainsi les conditions d'approvisionnement en oxygène des cellules du cerveau et les cellules nerveuses. Ниацин уже давно применяется для борьбы с повышенным уровнем холестерина в организме, правда, следует иметь в виду, что мега-дозы этого витамина могут оказывать негативное воздействие на печень. Niacine est utilisée depuis longtemps pour lutter contre des niveaux accrus de cholestérol dans l'organisme, toutefois, il convient de garder à l'esprit que les méga-doses de vitamine D mai avoir des effets négatifs sur le foie.

Ниацин с успехом используется теми, кто испытывает мышечные судороги, особенно в районе икроножных мышц. Niacine a été utilisé avec succès par ceux qui éprouvent des crampes musculaires, surtout dans les muscles du mollet. Очень специфическая форма ниацина, именуемая инозитол гексаникотинат применяется в течение ряда лет в Европе для лечения хронических судорог икроножных мышц и болезни Рэйнода (причиной которой являются усиленные спазмы кровяных тел в конечностях). Une forme très spécifique de la niacine, appelé geksanikotinat inositol utilisé pendant des années en Europe pour le traitement des crampes dans les jambes et les maladies chroniques Reynoda (dont la cause sont renforcées par des spasmes des cellules du sang dans les jambes). Этот препарат проявляет свое действие, усиливая приток крови к периферийным тканям. Ce médicament a son effet, en augmentant le flux sanguin aux tissus périphériques. При этом он не проявляет побочных эффектов ниацина. Il ne montre pas d'effets néfastes de la niacine.

Дефицит ниацина приводит к снижению работоспособности, которая выражается в переутомлении , нервозности, ослаблении способности к концентрации, резких переменах настроения и психических расстройствах. La carence en niacine entraîne une diminution de l'efficacité, qui est exprimée dans la fatigue, nervosité, affaiblissant la capacité à se concentrer, changements brusques d'humeur et des troubles psychiatriques.

Разнообразное питание поможет избежать дефицита ниацина. Alimentation variée permettra d'éviter les pénuries de niacine.

Но и избыток ниацина нежелателен, так как это вызывает раздражение слизистой оболочки желудка. Mais niacine excès est indésirable car elle provoque une irritation de la muqueuse de l'estomac.

Отличными поставщиками ниацина являются мясо птицы, тунец, мясо кролика и молодого барашка, молочные продукты, яйца и арахис. Différents fournisseurs de niacine sont la viande de poulet, le thon, le lapin et l'agneau, les produits laitiers, les oeufs et les arachides. Вопреки распространенному мнению имеется ниацин, правда, в меньших количествах, и в грибах, зеленом горошке и соевых бобах. Contrairement à la croyance populaire il ya la niacine, mais en quantités plus petites, et dans les champignons, petits pois et du soja.

Суточная доза ниацина, необходимая здоровому организму равна примерно 12-20 миллиграммам, что с успехом может заменить, например, 120 граммов телячьей печени. La dose quotidienne de niacine nécessaire un corps sain est d'environ 12-20 mg, que le succès peut être remplacé, par exemple, 120 grammes de foie de veau.

Мясо кролика вообще считается диетическим, а если приготовить его особым способом, можно убить двух зайцев сразу: и диета, и пальчики оближешь. Rabbit généralement considéré comme l'alimentation, mais si vous le faire cuire dans une manière particulière, vous pouvez tuer deux oiseaux avec une pierre et l'alimentation, et Yum.

Крольчатина по-восточному Rabbit Oriental

Чтобы приготовить это блюдо, нам нужен 1 кролик (кстати, подобным образом я готовлю и молодую баранину и курицу); 5-6 больших луковиц, 2 сладких перца и 1 стручок горького перца (но можно обойтись и без него, заменив его небольшим количеством красного молотого перца); несколько горошин душистого перца, сухие специи (кориандр, петрушка, укроп, шафран, сельдерей), 3-4 зубчика чеснока и 1 баночка сметаны, соль по вкусу. Pour préparer ce plat, nous avons besoin de 1 lapin (en passant, ce cuisinier façon dont je, d'agneau et de poulet) 5-6 gros oignons, 2 poivrons doux, 1 piment fort (mais vous pouvez faire sans lui, le remplacer par un peu de rouge poivre), quelques pois piment de la Jamaïque, les épices sèches (coriandre, persil, fenouil, safran, céleri), 3-4 gousses d'ail et 1 pot de crème, le sel au goût.

Разделать кролика и нарезать на куски. Pour couper un lapin et les couper en morceaux. Кусочки слегка обжарить и уложить в кастрюлю (не эмалированную). Faire revenir les morceaux et les mettre dans une marmite (et non émaillés). Сметану разбавить таким же количеством воды, добавить соль и залить мясо. Smetana diluer la même quantité d'eau, ajouter le sel et verser sur la viande. Лук нарезать тонкими полукольцами или, если он слишком крупный, делить его на 4 части. Trancher les demi-anneaux d'oignon, ou si elle est trop grande, la diviser en 4 parties. Очищенный горький и сладкий перец разделить на 4 части и тонко нарезать. Purifié de poivre doux et amer divisée en 4 morceaux et hacher finement. Пассировать вместе лук и перец, добавить сухие специи и аккуратно закрыть мясо этой смесью. La sauce au tamis avec des oignons, poivrer, ajouter les épices sèches et fermer doucement la viande avec ce mélange. Подбавьте немного воды, чтобы покрывало мясо и ставьте на медленный огонь. Podbavte peu d'eau pour couvrir la viande et la mettre sur feu doux. В конце варки добавьте мелко нарезанный чеснок. À la fin de la cuisson, ajouter l'ail haché.
Автор: Инесса Оливка Auteur: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ce vitamine are prasada?|vitamine b2|lamiea ce vitamina are?|ce vitamine are ardeiul|ce vitamina are morcovul|ce vitamina are curmaua|ce vitamina are harbuzul|ce vitamina are strugurele|витамин ce|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact