News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Авитаминоз: ежегодная весенняя проблема Avitaminosi: rilascio annuale di primaveraАвитаминоз - недостаток витаминов в организме - чаще всего представляет собой явление сезонное. Avitaminosi - mancanza di vitamine nel corpo - il più delle volte un fenomeno stagionale. И многие испытывают его именно весной. E molti sentono che è primavera.Запасы витаминов , полученные летом и осенью, попросту исчерпаны. Stock di vitamine, ottenuto in estate e in autunno, è semplicemente esaurito. Наиболее легкоусвояемые организмом витамины находятся в растительной пище - фруктах и овощах, а их как раз весной и недостает. Gran parte delle vitamine sono facilmente assimilabili dall'organismo di cibi vegetali - frutta e verdura, così come il loro tempo in primavera e mancanti. Чего не хватает вашему организму? Che cosa manca il tuo corpo? Существуют простые тесты, с помощью которых можно определить, каких именно витаминов не хватает в вашем организме. Ci sono prove semplici che possono aiutare a determinare quali non hanno abbastanza vitamine nel vostro corpo. Стоит только внимательно прислушаться к себе. Basta ascoltare con attenzione a te stesso. 1. 1. Вытяните руки ладонями вверх и сгибайте два последних сустава четырех пальцев одновременно на обеих руках до тех пор, пока кончики пальцев не коснутся ладони (сустав между пальцами и ладонью не сгибать). Tirare la palmi delle mani e piegare le ultime due articolazioni di quattro dita contemporaneamente su entrambe le mani fino alla punta delle dita, non toccare il palmo della mano (il comune tra le dita e il palmo della mano non si piega). Если выполнить это упражнение качественно не получается, это говорит о дефиците витамина В6 . Se si esegue questo esercizio non qualitativamente risulta, questo indica una carenza di vitamina B6. 2. 2. Если вы замечаете, что даже при слабых ушибах у вас появляются и долго не проходят синяки, то, скорее всего, это происходит от недостатка в организме витамина С . Se si nota che anche con i lividi che appaiono deboli per lungo tempo non passare i lividi, quindi molto probabilmente si tratta di una mancanza di vitamina C nel corpo. 3. 3. Вас постоянно беспокоят головокружения и шум в ушах? Si preoccupano costantemente vertigini e ronzio alle orecchie? Это вызвано недостатком витаминов В3 и Е , а также микроэлементов марганца и калия . Ciò è dovuto alla mancanza di vitamine B3 ed E, e oligoelementi manganese e potassio. 4. 4. Краснота глаз, неспособность быстро адаптироваться в темноте иногда объясняются нехваткой витаминов А и В2 . Arrossamento degli occhi, l'incapacità di adattarsi rapidamente al buio, a volte a causa della mancanza di vitamine A e B2. 5. 5. Перхоть появляется в том случае, если в дефиците витамины В12, В6, Р и селен . Forfora appare quando una carenza di vitamina B12, B6, F, e selenio. 6. 6. Волосы вдруг стали тусклыми и ломкими? I capelli diventano improvvisamente opaca e fragile? Это признак недостатка витаминов В9, С и Н . Questo è un segno di una mancanza di vitamina B9, C e H. 7. 7. Причиной бессонницы может быть дефицит витаминов группы В, калия и кальция . La causa di insonnia può essere una carenza di vitamine del gruppo B, potassio e calcio. Где «водятся» витамины? Dove si trova "in profondità" le vitamine? Для того, чтобы витаминное лечение было и вкусным, и полезным, запомните, в чем содержатся витамины и почаще ставьте эти продукты на свой стол . Al fine di vitamina terapia è stata anche gustosi, e utile, a mantenere ciò che contiene vitamine e spesso mettono questi prodotti sul vostro tavolo.
Предотвратить авитаминоз можно. Per carenza di vitamina E può prevenire. Главным средством борьбы в этом является сбалансированное питание , благодаря которому в организм поступают нужные компоненты - белки, жиры, углеводы. Principali mezzi di lotta in una dieta equilibrata, attraverso la quale il corpo riceve i componenti necessari - proteine, grassi, carboidrati. Нельзя сидеть на одной картошке и макаронах. Non possono sedersi su uno di patate e pasta. Без жиров и белка невозможно нормальное функционирование организма. Senza il grasso e proteine, non può essere normale funzionamento dell'organismo. Энергетическая ценность мяса в десять раз выше, чем такого же количества растительной пищи, а усваивается оно гораздо легче. Valore energetico della carne è dieci volte superiore alla stessa quantità di alimenti vegetali, ma è molto più facile da digerire. Особенно это важно в условиях нашей долгой и суровой зимы. Ciò è particolarmente importante nel nostro inverno lungo e rigido. Но и без фруктов и овощей тоже нельзя. Ma anche senza di frutta e verdura, anche impossibile. Именно в них содержатся витамины в наиболее легко усваиваемой форме. Che esse contengono vitamine nella forma più facilmente digeribili. Только нужно помнить, что к весне, даже в зимних сортах, приспособленных к долгому хранению, витамины разрушаются. Basta ricordare che in primavera, anche nelle varietà invernali, adattato allo stoccaggio a lungo, le vitamine vengono distrutte. Тут-то и придут на помощь осенние запасы, если вы успели их сделать. E poi verrà alla caduta degli stock di aiuti, se si avesse a che fare. Варенье, компоты, квашеная капуста, соленые помидоры и огурцы - все это не только вкусно, но и полезно. Marmellate, composte, crauti, pomodori e cetrioli sott'aceto - tutto questo non solo è delizioso, ma anche utile. Да, в ягодах и фруктах, в момент их термической обработки, разрушились многие полезные вещества, но те, что сохранились, сохранились действительно надолго. Sì, le bacche e frutti, al momento del trattamento termico, distrutto molte sostanze utili, ma quelli che sono sopravvissuti, conservati per un tempo davvero lungo. А в квашеной капусте, не подвергнутой нагреванию и кипячению, до самого лета сохраняются витамины С, В, А прошлого года. E non in crauti, sottoposti a calore e far bollire, fino alla estate, memorizzati vitamine C, B, A l'anno scorso. Впрочем, витамины содержатся не только в дарах садов и огородов. Tuttavia, le vitamine sono contenute non solo per i doni di orti e giardini. Много витаминов содержат, например, сырая печень, подсолнечное масло (и семена подсолнуха) . Contengono molte vitamine, per esempio, fegato crudo, olio di girasole, semi di girasole (e). Кроме того, в них содержатся легко усваиваемые и незаменимые аминокислоты. Inoltre, essi contengono facilmente digeribile e amminoacidi essenziali. То есть те, которые не синтезируются в организме, а должны поступать извне. Che è, quelle che non sono sintetizzati nel corpo e deve venire da fuori. В кураге, урюке, кайсе много калия, органических кислот, железа, каротина, фосфора, кальция. Albicocche secche, albicocche secche, molto Kaisho di potassio, acidi organici, ferro, carotene, fosforo, calcio. Всего в пяти среднего размера дольках сушеного абрикоса содержится дневная норма железа, поддерживающего нормальный уровень гемоглобина и кальция в организме. Un totale di cinque medie lobuli di albicocca secca contiene la quantità giornaliera di ferro che sostiene il livello normale di emoglobina e di calcio nel corpo. Так что курага, урюк и кайса очень полезны женщинам в климактерическом периоде, когда организм стремительно теряет кальций. Così albicocche secche, albicocche secche e Kajsa molto utile nelle donne dopo la menopausa, quando il corpo sta rapidamente perdendo di calcio. Засушенные абрикосы незаменимы для сердца, нервной системы, помогают при ослабленном зрении и анемии, предохраняют от преждевременного старения и даже являются профилактикой рака. Albicocche secche sono indispensabili per cuore, sistema nervoso, aiuta con una visione ridotta e l'anemia, protegge contro l'invecchiamento precoce e sono anche prevenire il cancro. При помощи 100-150 грамм засушенных абрикосов можно почистить кишечник . Con l'aiuto di 100-150 grammi di albicocche secche, potete pulire il intestini. Необычайно богатый калием и другими ценными веществами изюм полезен для легких, сердца, нервной системы. Insolitamente ricco di potassio e di altre preziose sostanze uvetta buona per i polmoni, cuore, sistema nervoso. Для нервновозбудимых людей он просто незаменим. Per le persone nervnovozbudimyh egli è semplicemente insostituibile. Не зря же наши предки считали, что изюм способен "подавлять гнев". Non per nulla che i nostri antenati credevano che l'uvetta in grado di "sopprimere la rabbia." Как и чернослив, изюм повышает гемоглобин и помогает при проблемах с желудком. Come le prugne, uva passa aumenta l'emoglobina e aiuta con problemi di stomaco. Йоги советуют при кашле и бронхите каждый вечер есть размоченный в воде изюм с молоком. Yogi consigliamo di tosse e bronchite ogni sera è messo a bagno in acqua, l'uvetta e il latte. Есть и другой народный рецепт, облегчающий отхаркивание: 100 г изюма в течение 10 минут прокипятить в стакане воды, отжать и пить полученный отвар по 1/2-1/3 стакана 3-4 раза в день. Vi è anche un'altra ricetta popolare facilita l'espettorazione: 100 g di uvetta per 10 minuti in una tazza di acqua bollente, strizzarlo e bere il brodo risultante da 1/2-1/3 tazza 3-4 volte al giorno. Инжир полезен при заболеваниях сердечно-сосудистой системы, сердцебиениях, бронхиальной астме, склонности к тромбозам, анемии, дисфункциях щитовидной железы. Fig. utili nelle malattie del sistema cardiovascolare, palpitazioni cardiache, asma, la tendenza alla trombosi, anemia, disfunzioni della tiroide. Это хорошее противовоспалительное, мочегонное и потогонное средство, легкое слабительное. Questo è un anti buona-infiammatorio, diuretico e diaforetica, leggero lassativo. Народная медицина использует инжир с молоком при простуде, сухом кашле, коклюше. La medicina popolare utilizza i fichi e latte mentre il freddo, tosse secca, la pertosse. Рецепт прост: 4-5 ягод заливают стаканом горячего молока, растирают и принимают по полстакана 2-4 раза в день. La ricetta è semplice: 4-5 bacche di versare un bicchiere di latte caldo, grind e prendere in mezza tazza 2-4 volte al giorno. Искусственные витаминки Artificiali vitaminka Если же вам не повезло и запасов не имеется, тогда придется прибегнуть к услугам фармацевтической промышленности. Se siete sfortunati e le scorte non sono disponibili, allora si dovrà far ricorso per l'industria farmaceutica. В прежние советские времена в аптеках бывали только желтенькие шарики поливитаминов и здоровенные белые таблетки аскорбиновой кислоты с глюкозой. Nella ex epoca sovietica in farmacia ci sono stati solo un palline gialle di multivitaminici e di un pesante compresse bianche di acido ascorbico a partire dal glucosio. Сейчас же витаминов существует столько, что можно запутаться в названиях и способах применения. Ora ci sono così tante vitamine che possono rimanere impigliati nei nomi e le modalità di utilizzo. Кроме базового набора витаминов: С, группы В и пр. - в эти препараты входят различные наборы микроэлементов, участвующих в жизнедеятельности организма: калий, магний, железо. Oltre ad un insieme di base di vitamine: C, gruppo B e così via - questi farmaci sono diversi insiemi di oligoelementi coinvolti nella vita dell'organismo: potassio, magnesio, ferro da stiro. Причем, это, как правило, те микроэлементы, которые должны поступать в организм извне. Inoltre, è generalmente quelli oligoelementi che deve essere ingerita da fuori. Они также содержатся во фруктах и других продуктах питания, но разрушаются во время длительного хранения и термической обработки. Essi si trovano anche nella frutta e altri alimenti, ma distrutta durante la conservazione a lungo termine e di trattamento termico. Минералы и микроэлементы исключительно важны для организма. Elementi minerali e oligoelementi sono essenziali per l'organismo. Они входят в состав соединительной ткани и являются активаторами и составной частью ферментов и гормонов. Essi sono parte del tessuto connettivo ed è un attivatore e parte integrante degli enzimi e degli ormoni. Витамины и минералы тесно взаимосвязаны в организме, однако в комбинациях могут быть нестабильны. Vitamine e minerali sono strettamente legati nel corpo, ma in combinazione può essere molto instabile. Поэтому в составе комплексов они тщательно сбалансированы, а иногда даже разделены. Pertanto, nei complessi sono accuratamente equilibrato, e, a volte separati.
Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine? |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Avitaminosi-malattia stagionale.la sua apparizione in inverno e in primavera a causa del basso conte|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |