Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Menu estivo: il succo di ... Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

Летнее меню: самый сок… Menu estivo: il succo di ...

Один-два стакана свежего сока в день могут успешно заменить завтрак или ужин, благотворно влияют на умственную деятельность, а также нейтрализуют вредные кислые продукты, обременяющие и загрязняющие организм шлаками. Uno o due bicchieri di succo fresco al giorno può sostituire con successo la prima colazione o la cena, un effetto benefico sull'attività mentale, così come neutralizzare i prodotti acidi nocivi, gli oneri corpo e scorie inquinanti.

Rete RORER pubblicità
Врачи утверждают, что соки помогают поддерживать здоровье в норме, продлевая полноценную жизнь. I medici affermano che il succo aiuta a mantenere la salute della norma, estendendo la vita piena. Умственное и физическое переутомление , частое употребление мясных продуктов, прошедших промышленную обработку, снижают защитные силы организма. La stanchezza mentale e fisica, il consumo frequente di prodotti a base di carne che hanno superato la trasformazione industriale, a ridurre le difese dell'organismo. А соки свежих фруктов и овощей обладают питательной и биологической ценностью. E il succo di frutta fresca e verdura hanno un valore nutritivo e biologico. Это природный концентрат стимулирующих иммунитет веществ: минеральных солей, глюкозы, органических кислот, витаминов, ферментов . Si tratta di un concentrato naturale di sostanze stimolanti immunitario: sali minerali, glucosio, acidi organici, vitamine, enzimi.

Запомните несколько простых правил употребления соков на благо своему здоровью. Conoscere alcune semplici regole di succo a beneficio della loro salute.

Первое правило - разводить холодной кипяченой водой (один к одному) концентрированные кислые фруктовые соки. La prima regola - per piantare fredda acqua bollita (one to one), succhi di frutta concentrati acide.

Второе правило – использовать соки как эффективное лечебное средство, например, питаться только соками в определенные дни, можно лишь после консультации с диетологом. La seconda regola - come utilizzare il succo di un rimedio efficace, per esempio, mangimi solo in certi giorni di succhi di frutta, è possibile solo previa consultazione di un dietologo.

Не стоит отдавать предпочтение тем или иным сокам. Non dare la preferenza a quelle di altri o di succhi di frutta. Фрукты богаче сахарами и фруктовыми кислотами, а овощи содержат больше минеральных солей, белков и витаминов . Frutti ricchi di zuccheri e acidi di frutta, e verdura contengono minerali, proteine e vitamine. Следовательно, и те и другие взаимно дополняют друг друга. Di conseguenza, i due si completano a vicenda. По той же причине можно смешивать соки из разных плодов и овощей. Per la ragione stessa, può essere miscelato succhi di frutta e verdura. Но как смешивать? Ma come mix?

Проще всего обратиться к капусте . Il modo più semplice per rivolgersi a un cavolo. Капустный сок низкокалорийный, поэтому желающим похудеть рецепт особенно понравится. Succo di cavolo a basso contenuto calorico, in modo da dietisti apprezzeranno particolarmente la ricetta. Возьмите большой кочан капусты, очистите от наружных загрязнений и измятых листьев, вымойте, нашинкуйте и отожмите сок. Prendete una grande testa di cavolo, togliere lo sporco esterno e foglie accartocciate, lavare, nashinkuyte e spremere il succo. Проще всего это сделать в соковыжималке. Il modo più semplice di farlo in uno spremiagrumi.

На заметку : в верхних поврежденных листьях, которые мы часто выбрасываем, содержится в 30 раз больше каротина, чем во внутренних. Nota: nella parte superiore delle foglie danneggiate, che spesso passi, contiene 30 volte più carotene rispetto all'entroterra. А в кочерыжке - больше всего сахара и витамина С. Но именно в верхних листьях и в кочерыжке скапливаются и все пестициды. E pannocchie - la maggior parte dello zucchero e la vitamina C. Ma è nelle foglie superiori e steli sono accumulati e di tutti i pesticidi.

Капустные листья пропустите через мясорубку. Foglie di cavolo sono passati attraverso un tritacarne. Молоть нужно быстро, чтобы не произошло окисление сока от соприкосновения с металлическими поверхностями. Macinazione deve essere rapida, affinché non vi sia l'ossidazione del succo dal contatto con superfici metalliche. Затем нужно отжать сок при помощи специального ручного пресса или через марлю. Allora avete bisogno di spremere il succo utilizzando una pressa speciale a mano o tramite la garza.

Итак, у вас получился капустный сок. Così, si ottiene il succo di cavolo. Можно выпить 100 г сока просто так, а можно в смеси с другими соками или молочными продуктами . Si può bere 100 grammi di succo di altrettanto bene essere miscelato con altri succhi o prodotti lattiero-caseari.

Вот несколько рецептов смешанных соков на основе капусты . Ecco alcune ricette per i succhi misti, sulla base di cavolo.

1. Капустный сок – 100 г, мед и лимонный сок – 100 г, в качестве приправы мелко натертая лимонная цедра. 1. Succo di cavolo - 100 g, miele e succo di limone - 100 g, come condimento la scorza di limone finemente lucidato.

2. Капустный сок – 100 г, яблочный сок – 100 г, мелко натертая лимонная цедра в качестве приправы. 2. Succo di cavolo - 100 g, succo di mela - 100 g, buccia di limone finemente lucidate come condimento.

3. Капустный сок – 100 г, томатный сок – 50 г, яблочный сок -100 г. 3. Succo di cavolo - 100 g, il succo di pomodoro - 50 g, succo di mela, la -100

4. Капустный сок – 50 г, томатный сок – 150 г, сок из корней петрушки – 5 г. 4. Succo di cavolo - 50 g, succo di pomodoro - 150 g, il succo dalle radici di prezzemolo - 5 anni

5. Капустный сок – 100 г, морковный сок – 100 г, сок и цедра лимона в качестве приправы. 5. Succo di cavolo - 100 g, succo di carota - 100 g, succo e buccia di limone come condimento.

6. Капустный сок - 50 г, огуречный сок – 100 г, томатный сок – 50 г, сок из чеснока для приправы. 6. Succo di cavolo - 50 g, il succo di cetriolo - 100 g, succo di pomodoro - 50 g, il succo di aglio per condire.

7. Капустный сок – 100 г, кефир – 200 г. 7. Succo di cavolo - 100 g, yogurt - 200

8. Капустный сок – 100 г, яблочный сок – 100 г, молоко – 200 г. 8. Succo di cavolo - 100 g, succo di mela - 100 g, latte - 200 g

9. Капустный сок – 100 г, яблочный сок – 75 г, грейпфрутовый сок – 25 г, сок из луковицы – 5 г, молоко – 200 г. 9. Succo di cavolo - 100 g, succo di mela - 75 g, il succo di pompelmo - 25 g, il succo di cipolla - 5 g, latte - 200 g

Людям, имеющим хронические заболевания, необходимо соблюдать указания лечащего врача относительно вида и количества принимаемых соков. Le persone con malattie croniche, è necessario rispettare le istruzioni del medico per quanto riguarda il tipo e la quantità di succo di presa. К тому же, среди нас есть те, чей организм не воспринимает свежие фрукты и овощи из-за обильного содержания в них целлюлозы. Inoltre, in mezzo a noi sono quelli il cui corpo non tiene frutta fresca e verdura a causa del contenuto abbondante di cellulosa. В этом случае соки следует разбавлять молоком или простоквашей. In questo caso, i succhi di frutta deve essere diluito con latte o yogurt.

Очень вкусны и полезны морковные соки в сочетании с другими овощными или плодовыми соками. Морковный сок можно спокойно пить и просто так: не меньше 200 г за раз. Molto gustoso e salutare succo di carota in combinazione con altri vegetali o succhi di frutta. Succo di carota può tranquillamente bere, e semplicemente questo: non meno di 200 grammi alla volta. Его также можно смешать со сметаной, молоком, медом, кефиром, простоквашей или ряженкой. Può anche essere mescolato con panna acida, latte, miele, yogurt, acido fermentato o cotto al forno.

Но прежде морковь нужно хорошо промыть щеткой с мылом под обильной струей воды и обрезать хвостики. Ma prima di carote devono essere lavate accuratamente con sapone e spazzola sotto acqua corrente e di un abbondante raccolto le code. Слегка отстрогать сверху ножом, если есть шероховатости, и снова промыть водой. Leggermente superiore otstrogat con un coltello, se vi è la rugosità, e quindi risciacquare con acqua. Подсушить тряпочкой и натереть, лучше всего на пластмассовой или стеклянной терке. Un panno asciutto e strofinare poco è meglio di plastica o di vetro grattugia.

Если вы готовите сок ребенку, то только на пластмассовой, так как от соприкосновения с металлом разрушается часть витаминов, особенно витамин С. Меняется и цвет сока. Se si sta preparando il succo di bambino, è solo sulla plastica, come dal contatto con il metallo ha distrutto parte di vitamine, soprattutto vitamina C e cambiando il colore del succo. Полученную кашицу отжимайте через марлю. La poltiglia risultante attraverso una garza strizzato. Если используется электрическая соковыжималка, морковь нарезают на продольные куски. Se si utilizza uno spremiagrumi elettrico, carota tagliata a pezzetti della lunghezza.

Смешанные с морковным соком напитки можно приготовить по следующим рецептам. Mescolato con succo di carota bevande possono essere preparate nelle ricette che seguono.

Например, смешать 200 г морковного сока с 20 г сметаны и 10 г меда. Per esempio, 200 grammi di mix di succo di carota, con 20 g di panna e 10 g di miele. Или взять 150 г морковного сока и по 25 г сока из шпината и корней петрушки. O prendere 150 grammi di succo di carota e 25 g di succo di spinaci e radici di prezzemolo. Можно в 100 г морковного и 100 г сока из редьки добавить 5 г сока зелени петрушки, заправить лимонным соком по вкусу. Can 100 g e 100 g di succo di carota dal ravanello, aggiungere 5 g di succo di prezzemolo, condire con succo di limone a piacere.

Очень вкусный сок можно приготовить, смешав в равных долях морковный и томатный соки, приправив их лимонным соком и цедрой. Molto gustoso succo può essere preparata mescolando in parti uguali di carote e il succo di pomodoro, condire con succo di limone e scorza. Когда есть время, можно приготовить себе более сложную смесь: морковный сок – 100 г, сок из листьев красной свеклы – 50 г, сок из стручкового перца – 50 г, сок из зелени петрушки – 5 г. Quando avete tempo, potete fare una miscela più complessa di: succo di carote - 100 g, il succo dalle foglie di barbabietola rossa - 50 g, il succo di peperoni - 50 g, il succo di prezzemolo - 5 anni

Или же так. O entrambi.

1. Морковный сок – 100 г, яблочный сок – 100 г, молоко – 200 г. 1. Succo di carota - 100 g, succo di mela - 100 g, latte - 200 g
2. Морковный сок – 100 г, томатный сок – 100 г, кефир – 200 г. 2. Succo di carota - 100 g, succo di pomodoro - 100 g, yogurt - 200
3. Морковный сок – 200 г, сок из шиповника или лимона – 5 г, кефир или простокваша – 200 г. 3. Succo di carota - 200 g, il succo di limone o di rosa selvatica - 5 g, kefir o yogurt - 200 g
4. Морковный сок – 100 г, сок из зелени петрушки – 5 г, кефир или простокваша – 200 г. 4. Succo di carota - 100 g, il succo di prezzemolo - 5 g, kefir o yogurt - 200

Можно приготовить сок из сухофруктов . È possibile effettuare il succo di frutta secca. Или из смеси различных сушеных плодов. O una miscela di diverse frutta secca. Для этого их нужно сначала замочить на ночь в воде, затем отцедить и пропустить смесь через ручной пресс или соковыжималку. Per fare questo hanno bisogno per primo bagno durante la notte in acqua, poi scolare e lasciare che la miscela attraverso una pressa manuale o spremiagrumi. Сок из сухофруктов можно дополнить и свежими соками. Succo di frutta secca può essere completata e succhi di frutta freschi.

Натуральные соки и смешанные напитки не готовят впрок. При крайней необходимости можно оставить сок в холодильнике на несколько часов. Succhi di frutta naturali e bevande miste non si stanno preparando per un uso futuro. Se assolutamente necessario, si può lasciare il succo in frigo per diverse ore. Оставлять его «на завтра» нет смысла, так как жизненные силы у свежего, только что выжатого сока намного превосходят аналогичные запасы застоявшегося. Lasciare "domani" non ha senso, come forze vitali in fresco succo spremuto è molto superiore a quelli stock stagnante.

И последний совет . E l'ultimo consiglio. Если вы хотите пить соки, чтобы утолить жажду или разнообразить свое меню, можно приготовить сок из одного или двух видов овощей или фруктов. Se si vuole bere il succo di estinguere la sete o per diversificare le loro menu, è possibile effettuare il succo di uno o due tipi di verdura o frutta. Но если желаете пить соки для обновления и очищения организма, тогда лучше сочетать ценные качества листьев, плодов и корней. Ma se si vuole bere succhi di frutta per rinfrescare e purificare il corpo, allora è meglio combinare le preziose qualità di foglie, frutti e radici. Иными словами, отжимать соки из смеси листьев, плодов и корнеплодов. In altre parole, la pressione del succo da una miscela di foglie, frutti e radici.

Если сок получится горьким, неприятным на вкус или слишком острым и специфическим, всегда можно разбавить его молоком или любым кисломолочным продуктом на ваш вкус. Se si accende il succo amaro, sapore sgradevole, o troppo sensibile e specifico, si può sempre diluito con latte o yogurt in qualsiasi prodotto del vostro gusto. Использовать в целях исправления вкуса сахар, соль или ванилин не стоит, так как вы только зря переведете и продукты, и сок. Utilizzare per correggere, non il gusto di zucchero, sale e vaniglia vale la pena, perché hai solo trasferito il vano e prodotti, e il succo.
Автор: Мария Дебабова Autore: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Prima frutta|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact