Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Frigoriferi 2. Qualcosa su di freddo piaceri Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: La mia casa e degli interni

Холодильники 2. Frigoriferi 2. Немного о холодильных изысках Qualcosa su di freddo piaceri

Интернет в холодильнике – это, конечно, некоторый «экстрим». Internet in frigo - questo, naturalmente, qualche "estremo". А вот хорошее освещение и удобный контроль над температурным режимом очень даже не помешает. Ma una buona illuminazione e un facile controllo del regime delle temperature non è nemmeno male.

Rete RORER pubblicità
В недорогих холодильниках морозильник не освещается вовсе, а в холодильную камеру встроена одна лампа. A buon mercato frigoriferi congelatori che non rientrano a tutti, e nella camera di raffreddamento integrato in una lampada. Если холодильник полон, разглядеть что-то внутри весьма проблематично. Лампы должны освещать всё внутреннее пространство холодильной камеры (подсветка морозильника всё-таки встречается достаточно редко). Se il frigorifero è pieno, guardare qualcosa dentro è molto problematica. Lampade dovrebbe coprire tutto lo spazio interno della camera di refrigerazione (luci freezer ancora piuttosto rari). Очень удобна и долговечна светодиодная подсветка, дающая ровную освещённость всех зон холодильной камеры. Molto confortevole e resistente luci LED, che offre una copertura liscia di tutte le aree frigorifero.

Регулировка температурного режима работы холодильника может быть выполнена в виде поворотного аналогового переключателя с плавным или дискретным (ступенчатым) переключением. Regolando la temperatura del frigorifero può essere ricavata da un commutatore rotante con un analogo liscia o discreti (passaggio) di commutazione. Совсем никуда не годятся миниатюрные регуляторы с пазом под монету. Abbastanza inutile regolatori con una piccola fessura per le monete. А самыми удобными являются кнопочные электронные переключатели, совмещённые с информативным цифровым индикатором. E le più convenienti sono pulsante interruttori elettronici, combinati con display informativo digitale.

В принципе, сгодится и элементарная светодиодная индикация. In linea di principio, venire in utile ed elementari display a LED. Но если светодиод (лампочка) один, то мы по его свечению сможем лишь определить, что холодильник выключен (лампочка не горит), работает (зелёное свечение), размораживается (жёлтое свечение) или находится в аварийном состоянии (красное свечение – не на всех моделях). Ma se il LED (luce) uno, allora saremo in grado di determinare solo bagliore che il frigorifero è spento (lampadina non è acceso), viene eseguito (luce verde), sbrinamenti (luce gialla) o è in cattive condizioni (luce rossa - non su tutti i modelli ). Но гораздо информативней набор светодиодов хотя бы из трёх штук. Ma insieme molto più informativo di LED di almeno tre pezzi. По их свечению уже можно определить одним взглядом температурный режим. Nel loro bagliore è già possibile individuare un regime unico di temperatura colpo d'occhio. В простых холодильниках нам приходится определять его по положению поворотного переключателя и по звуку работающего компрессора. In dispositivi di raffreddamento semplice, abbiamo a determinare la sua posizione sul commutatore rotativo e il suono del compressore.

Цифровой индикатор – атрибут дорогого и совершенного холодильника. Он всегда совмещён с точной системой температурного регулирования. Il display digitale - attributo frigorifero costoso e perfetto. Era sempre combinato con il sistema di controllo preciso della temperatura. В таком холодильнике при некотором навыке можно сохранить и мороженое , и нежный экзотический фрукт, и торт, и свежий хлеб. In questo frigorifero ad alcune delle competenze possono essere salvati e crema di ghiaccio, frutta esotica e delicata, e la torta, e pane fresco. Добавьте к своему холодильнику комплект герметичных контейнеров со специальным насосом для создания вакуума внутри лотков, и вы получите практически идеальный домашний ледник – инструмент для сохранения любых продуктов в свежайшем виде. Aggiungere al vostro frigorifero serie di contenitori sigillati con una pompa per creare un vuoto all'interno del cassetto, e si ottiene quasi il ghiaccio perfetta casa - uno strumento per la conservazione di qualsiasi prodotto in forma di fresco.

Установка нового холодильника L'installazione di un nuovo frigorifero

Допустим, мы его купили. Supponiamo che l'abbiamo acquistata. Допустим, привезли домой. Per esempio, hanno portato a casa. Теперь надо устанавливать. Ora dovete installare. Дело нехитрое, но действовать, тем не менее, надо аккуратно – хороший холодильники даром не раздают. È abbastanza semplice, ma di agire, però, deve essere attentamente - un dono bene non dare via frigoriferi. И не всякий случай повреждения холодильника продавец сочтёт гарантийным. E non tutti i casi di danno per il venditore frigorifero ritenute di garanzia.

Перво-наперво удалим крепёжные детали с компрессора и полок холодильной камеры. Prima di tutto eliminare gli elementi di fissaggio con un compressore e ripiani frigorifero. Обычно двигатель компрессора прикручен к раме холодильника болтами. In genere, il motore del compressore attaccato al telaio dei bulloni frigorifero. Удаляем болты (или полностью их ослабляем, если конструкцией предусмотрены невыпадающие транспортировочные болты), освобождаем амортизирующий подвес мотора компрессора, который обеспечивает, с одной стороны, бесшумную работу, с другой, оберегает подводные латунные трубки охлаждающей системы от повреждения. Rimuovere i bulloni (o tutti a indebolire, se il progetto prevede la trasmissione dei viti di fissaggio), si rilascia il antiurto montare il motore del compressore, che prevede, da un lato, un funzionamento silenzioso, d'altra parte, protegge i tubi di ottone subacquea del sistema di raffreddamento da eventuali danni.

Место для холодильника выбираем с таким расчётом, чтобы между его задней стенкой и стеной комнаты было достаточное для циркуляции воздуха расстояние . Posto per il frigorifero sono scelti in modo che tra la sua parete di fondo e la parete della stanza era abbastanza grande per la distanza circolazione dell'aria. Не будем забывать, что холодильник выполняет двойную работу – охлаждает воздух внутри холодильной камеры и нагревает воздух на кухне . Non dimenticate che il frigorifero ha un doppio lavoro - raffredda l'aria all'interno del frigorifero e riscalda l'aria in cucina. Идеальный вариант – за решётку радиатора холодильника можно просунуть руку . Ideale - per il frigorifero griglia può bastone la sua mano. Особое внимание следует уделить циркуляции воздуха вокруг холодильника, если мы рассчитываем установить его в кухонную мебель в качестве встройки. Particolare attenzione dovrebbe essere rivolta alla circolazione dell'aria attorno al frigorifero, se ci aspettiamo di installarlo nella mobili per la cucina come costruito. Здесь расстояние между стеной кухни и задней стенкой холодильника должно быть ещё больше – нам надо обеспечить беспрепятственный выход нагретого воздуха (а в жару холодильник выделяет очень много тепла). Qui la distanza tra la parete della cucina e la parete posteriore del frigorifero dovrebbe essere ancora di più - abbiamo necessità di garantire il libero accesso di aria riscaldata (e frigorifero di calore fornisce una grande quantità di calore).

В нижней части корпуса холодильника, впереди, под дверцей есть две винтовые регулировочные ножки. Nella parte inferiore del corpo frigorifero, di fronte, sotto la porta ci sono due gambe di regolazione a vite. Выкручиваем их до такой степени, чтобы дверца плавно закрывалась от лёгкого толчка рукой, а сам холодильник стоял при этом твёрдо и ровно. Torsione a tal punto che lentamente la porta chiusa da lieve tremore alle mani, e il frigorifero è stato allo stesso tempo con fermezza e in modo uniforme. Устанавливаем полочки и… не торопимся включать холодильник . Impostare gli scaffali ... non abbiate fretta di includere un frigorifero. Внутрь компрессора залито масло , которое должно прогреться до комнатной температуры и полностью стечь в специальную ёмкость в нижней части корпуса компрессора. All'interno del compressore è inondato di petrolio, che dovrebbe scaldare a temperatura ambiente e completamente scarico in un contenitore speciale sul fondo del compressore. Это касается не только новых, но и старых холодильников, которые подвергаются перемещению на новое место (даже на одной и той же кухне). Questo riguarda non solo nuovi ma anche vecchi frigoriferi, che si stanno muovendo per una nuova sede (anche nella stessa cucina). Получасовой паузы вполне хватит. Half-break ora è abbastanza.

А потом включаем холодильник, заполняем его продуктами и полуфабрикатами. E quindi includere un frigorifero, riempire i suoi prodotti e semilavorati. И пользуемся! E l'uso! Как долго? Quanto tempo? Производители бытовой техники обещают семь лет эксплуатации. Produttori di elettrodomestici promessa a sette anni di attività. Это общепринятая практика, которая касается не только холодильников. È prassi comune, che vale non solo per frigoriferi. В реальности можно рассчитывать лет на пятнадцать-двадцать. In realtà, si può contare quindici anni a venti. До тех самых пор, пока старый холодильник не надоест, и мы снова отправимся в магазин подбирать новую модель. Prima di allora, fino a quando un vecchio frigorifero non si stanca, e noi ancora una volta andata al negozio di scegliere un nuovo modello.

Что написано на этикетке холодильника Ciò che è scritto sull'etichetta del frigorifero

На задней панели корпуса любого холодильника (а на морозильной камере непосредственно возле дверцы) можно обнаружить условные обозначения, которые характеризуют возможности и класс холодильника. Nella parte posteriore del telaio di un frigorifero (e in freezer direttamente alla porta accanto) si possono trovare i simboli che caratterizzano la capacità e la classe di frigorifero. Отыскав эти обозначения, мы облегчим себе выбор модели холодильника. Dopo aver trovato tali denominazioni, faremmo un frigorifero modello di scelta.

Сначала обратимся к маркировке морозильных камер. Ci rivolgiamo prima ai congelatori marcatura. Класс морозильных камер – это способность обеспечить охлаждение продуктов до определённой температуры и способность поддерживать эту температуру на протяжении длительного времени . Congelatori di classe - la capacità di fornire refrigerazione ad una certa temperatura e la capacità di mantenere tale temperatura per un tempo lungo. Обозначается эта характеристика звездочками, напоминающими снежинки. Rappresentata da questa caratterizzazione delle stelle, simili a fiocchi di neve.

Итак, одна звёздочка – морозильная камера способна поддерживать минимальную температуру до минус 6 градусов. Così, una stella - congelatore in grado di mantenere una temperatura minima di meno 6 gradi. Этого достаточно, чтобы хранить скоропортящиеся продукты в замороженном виде на протяжении 1-2 дней. Questo è sufficiente per conservare gli alimenti deperibili in uno stato congelato per 1-2 giorni. Далее – две звёздочки , температура до минус 12 градусов (по Цельсию, разумеется), хранение замороженных продуктов до нескольких недель. Три звёздочки – температура минус 18 градусов, хранение продуктов до года. Poi - due stelle, la temperatura a meno 12 gradi (Celsius, ovviamente), lo stoccaggio di prodotti congelati per alcune settimane. Le tre stelle - la temperatura è meno 18 gradi, mantenendo i prodotti fino ad un anno. Наконец, большая звёздочка и три маленькие, заключённые в овал – морозильник обладает функцией «быстрой заморозки» свежих продуктов, рабочая температура до минус 18 градусов, хранение замороженных продуктов возможно в течение длительного времени - до одного года. Infine, la stella più grande e tre piccole, racchiusa in un ovale - il congelatore ha una funzione di "congelamento rapido" prodotti alimentari freschi, la temperatura di lavoro fino a meno 18 gradi, mantenendo il cibo congelato può essere in per un lungo periodo - fino ad un anno.

Характеристики энергопотребления обозначаются буквами латинского алфавита от А до G. Caratteristiche di energia indicata con le lettere dell'alfabeto latino da A a G. Минимальное энергопотребление обозначается буквой А. Холодильники, оснащённые специальными схемами энергосбережения и укладывающиеся в более строгие нормы, имеют дополнительное обозначение. Il consumo di energia minima è indicata con la lettera A. Frigoriferi, dotato di particolari piani di risparmio energetico e di adattarsi a norme più severe hanno un carattere aggiuntivo. К примеру, холодильник класса А+ потребляют меньше энергии , чем холодильник класса А. Наличие двух плюсов (А++) означает рекордно низкое энергопотребление. Ad esempio, un frigorifero di classe A + consumano meno energia di un frigorifero di classe A. La presenza di due plus (A +) significa un consumo record di bassa potenza.

Тут же указывается номинальное энергопотребление кВт за час (иногда даже за год эксплуатации). Qui è indicato kW di potenza nominale di ogni ora (a volte anche un anno di funzionamento). Стоит заметить, что реальное энергопотребление может отличаться от установленного стандартом . Vale la pena notare che l'effettivo consumo di energia possono differire da quelle standard stabiliti. Чем меньше заявленное производителем энергопотребление, тем рамки допустимого расхождения меньше. La potenza meno quanto dichiarato dal fabbricante, la portata delle differenze ammissibile più piccoli. К примеру, холодильник класса А может потреблять электроэнергии на 30 процентов больше (в зависимости от установленного режима работы, температуры окружающей среды и ряда других факторов), а холодильник класса Е – вдвое против заявленного. Ad esempio, un frigorifero di classe può consumare più energia elettrica il 30 per cento (a seconda della modalità impostata, la temperatura ambiente e di altri fattori), e un frigorifero di classe E - il doppio dell'importo indicato.

Немаловажные характеристики – полезные объёмы холодильной и морозильной камер, а также уровень шума в децибелах. Un caratteristiche importanti - gli importi utile di refrigerazione e freezer, così come il livello di rumore in decibel. Чем меньше показатель уровня шума, тем холодильник работает тише. Più bassa è la cifra del rumore, il frigorifero gestisce più tranquille. Ещё один важный показатель – климатический класс холодильника . Un altro indicatore importante - frigorifero Classe climatica. Стандартными являются следующие классы: SN, или субнормальный, предназначенный для эксплуатации при температуре окружающего воздуха от 10 до 32 градусов по Цельсию, N, или нормальный, предназначенный для эксплуатации при температуре окружающего воздуха от 16 до 32 градусов, ST, или субтропический, – температура окружающего воздуха 18-38 градусов, T, или тропический, - температура 18-43 градуса. Classi standard sono i seguenti: SN, o subnormali, progettati per funzionare ad una temperatura ambiente di 10 a 32 gradi Celsius, N, o normale, progettati per funzionare ad una temperatura ambiente di 16 a 32 gradi, ST, o sub-tropicale - temperature dell'aria ambiente 18-38 gradi, T, o tropicali - temperatura di 18-43 gradi.

Заводская этикетка холодильника – его удостоверение личности. Frigorifero, marchio di fabbrica - la sua identità. Как бы ни выглядел новый аппарат, по этикетке мы сможем узнать о нём если не всё, то многое. Qualunque look nuovo apparecchio, l'etichetta, possiamo imparare che, se non tutti, del lotto. Поэтому, присмотревшись в магазине к внешности красавца , отыщем этикетку и уже тогда серьёзно задумаемся. Così, dopo aver guardato in negozio per l'esterno del bello, cercare l'etichetta e il pensiero anche allora gravi.
Автор: Николай Надеждин Autore: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мой дом и интерьер Topic mia casa e degli interni Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Articoli freschi nella categoria "La mia casa e degli interni": Tu e il tuo interno, ma il tuono scoppia, l'uomo non ha croce, o 10 cose di ricambio che dovrebbe essere sempre a casa, la frittella primo è sempre grumoso, ma che dovrebbe essere la prossima! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (saggezza popolare), solo un ferro da stiro, aspirapolvere. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand e purgato, cause tè, stufa elettrica e riscaldamento acqua, aspirapolvere. Часть 2. Part 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Così diversa e lo stesso ..., aspirapolvere. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originario di America ed Europa, il tè brew Scienza


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact