Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Trampled szczęścia. Część 2 Библиотека : Истории из жизни Biblioteka: Historie z życia

Растоптанное счастье. Trampled szczęścia. Часть 2 Część 2

Главным аргументом обвинения на суде будет письмо на имя Андропова от «украинских советских писателей». Głównym argumentem oskarżycieli w procesie zostanie pismo do Andropowa o "ukraińskich pisarzy radzieckich.

Sieci reklamowej Rorer
«…Мы, украинские советские писатели, решительно осуждаем… Он замахнулся на самое святое – на социализм!.. "... My, ukraińskich pisarzy radzieckich, zdecydowanie potępiają ... Zamachnął co najświętsze - do socjalizmu! .. Нет и не будет прощения… Заклеймим позором… Решительно осуждаем…» Когда Василий услышит фамилии людей, написавших это письмо, он не поверит. Nie ma i nie będzie przykro ... wypowiedziana ... Zdecydowanie potępiam ... "Gdy Basil słyszy nazwiska osób, które napisał ten list, nie wierzę. Ему дадут документ в руки. Będzie on dokument w ręku. Под «письмом, заклеймившим позором», он увидит три подписи. Zgodnie z "pismo wypowiedzenia", widzi trzema podpisami. Павлычко, Драч, Яворивский. Pavlychko, Drach, Yavorivsky. Голова Василия упадет на грудь. Bazylego głowę spadła do jego klatki piersiowej. Он прикроет глаза, подожмет губы. Będzie on obejmować oczy podozhmet usta.

Спустя минуту он обратится к судье: Minut później pytał sędzia:
- Я не политик. - Nie jestem politykiem. Не борец какой-то там… Я поэт, понимаете? Nie Fighter tam ... jestem poetą, wiesz? Поэт… За что вы меня судите? Więc ... Dlaczego mnie sądzić? За стихи ? W poezji?

Ответом ему будет приговор – восемь лет за «националистическую деятельность и клевету на советскую действительность»… Odpowiedź byłaby jego zdaniem - ośmiu lat więzienia za "działalność o charakterze narodowym i oszczerstw sowieckiej rzeczywistości" ...

…1975 год. ... 1975. Валентина летит к мужу на свидание. Все эти годы ее согревали его письма. Valentine leci do męża na randkę. Wszystkie te lata, to podgrzać jego list. Его стихи. Jego wiersze. Его (сидящего в тюрьме!) поддержка. Jego (siedzi w więzieniu!) Support. Ей, наконец, разрешили свидания! Była wreszcie możliwość meet again! Она не знает еще, ПОЧЕМУ разрешили… Ona jeszcze nie wie, dlaczego pan pozwoli ...

…В кабинете напротив уверенного в своем превосходстве лагерного опера сидит Василий. ... Przed urząd pewniejsi swoich opera obozu wyższości siedzi Bazyli.
- Если ты подпишешь раскаяние, тебя освободят. - Jeśli znak skruchy, zostanie zwolniony. Указание из Москвы, - опер протягивает Василию увенчанный огромными печатями документ. Notka od Moskwy - opera rozciąga Bazyli zwieńczona ogromną wydrukować dokument.
- У меня сегодня свидание с женой… - Dziś mam randkę z żoną ...
- Слушай, ты… Ты меня задолбал уже, сволочь! - Słuchaj, ty ... to zrobić задолбал już, draniu! Своими голодовками постоянными, протестами своими… Слушай, - опер перегибается через стол к самому лицу Василия, - ну что ты, как… Подпиши и езжай домой, а? Jego stałym głodówki, protesty jego ... Słuchaj - oper bend over stół do osoby samego Bazylego - dobrze, co chcesz ... Sign i prowadzi do domu, co?
- У меня сегодня свидание с женой, - как заклинание, повторяет Василий. - Teraz widzę jego żona - mantra powtarzane Wasyl.
- Х… тебе, а не свидание ! - X ... ty, nie dacie! Не будет никакого свидания! Nie będzie następnym razem!

Василий поднимает голову: Bazyli Ugly Head:
- Как это? - Jak to? – в его голосе растерянность. - Zamieszanie w głosie. Неверие в возможность такой подлости. Brak wiary w możliwość takiej podłości.
- А вот так! - I just like that! Все, в барак!.. Wszystko w koszarach! ..

…Валентину не пустят в зону. Восьмичасовой перелет в самолете, надежда на первое за такие страшные годы разлуки свидание – все окажется тщетным. ... Valentine nie będzie mógł w danej strefie. Ośmiu lotu w samolocie, pierwszy nadziei dla tych strasznych lat daty separacji - wszystko będzie daremne. У Василия в тот же день случится кровоизлияние в желудок. Wasilij w tym samym dniu zdarzyć krwotok w żołądku. Результат колоссального нервного перенапряжения. W wyniku kolosalne napięcia nerwowe. Он потеряет два литра крови. Straci dwóch litrów krwi. Его, умирающего, привезут в Киев. Jego śmierć, wniesione do Kijowa. Будут совать в лицо покаянное признание. Czy kijem w twarz skruszonego spowiedzi.

- Подпиши, подпиши… - сквозь туман до него будут доноситься голоса. - Zaloguj się, podpisać ... - przez mgłę, zanim będzie dotrzeć do głosowania. Требовательные, упрашивающие. Bardziej wymagających, żebractwa. Он не подпишет. On nie podpisał. И не умрет, к огромному сожалению своих палачей. I nie umrze, niestety ich oprawców. И тогда его переведут в больницу под Ленинградом. A potem przeniósł się do szpitala w Leningradzie. В больнице Василию удалят две трети желудка . W szpitalu Bazyli usunąć dwie trzecie z żołądka.

…Он освободится, отсидев от звонка до звонка весь срок. За год до освобождения Василия заочно принимают в международную литературную организацию «Пен-клуб», о его освобождении будут ходатайствовать писатели с мировыми именами. ... On jest zwolniony po odbyciu od dzwonka do dzwonka cały czas. Roku przed wydaniem Bazyli zaocznie podejmuje międzynarodowych organizacji literacki "PEN", jego zwolnienie będzie miało zastosowanie międzynarodowych pisarza. Но отсидит – от звонка до звонка… Ale po posiedzeniu - od dzwonka do dzwonka ...

- Здравствуй, сыночка, - Василий прижимает Дмитрика к себе. - Cześć, synu mój, - prasy Wasilij Dmitrik do siebie.
Мальчик не знает, как себя вести с незнакомым «дядькой». Нет, он, конечно, знает, что это – его отец. Chłopiec nie wiedział, jak należy zachowywać się z nieznajomym "chłopców kraju." Oczywiście, że wie, że - jego ojciec. Он читает и перечитывает его письма. Czyta i odczytuje jego listów. Он каждый день говорит о нем с мамой. Każdego dnia mówił o tym z mamą. Но одно дело - говорить и письма читать, а совсем другое – вот так вот увидеть. Ale jedno - mówić i czytać listy, a co innego - tak, żeby zobaczyć. Обнять. Przytulić. Мужчина с сединой на висках всматривается в лицо мальчугана, смеется от счастья. Człowiek o siwych włosów na skroniach spoglądając w twarz małego chłopca, śmiejąc się z radości.

И Дмитрика «прорывает»: A Dmitrik "przerwy":
- Па… Папа! - Pa ... Papa! – из глаз ребенка брызгают слезы, - папочка! - Z oczu łzy splash dziecko - Tato! Мальчик крепко обнимает отца. Chłopiec obejmuje ojca. - Ты никуда больше от нас не уйдешь, папочка? - Jesteś nigdzie więcej od nas nie odchodzą, tato?
- Нет, малыш… Не уйду, - голос Василия предательски дрожит… - Nie, kochanie ... Nie chodź - głos Bazyli podstępnie dreszcze ...

...Повторно его арестуют спустя год. Аресту будет предшествовать обыск. ... Ponowne aresztowanie go po roku. Aresztowania będzie poprzedzone wyszukiwania. После него Василий скажет сыну: Po jego syn Bazyli mówi:
- Знаешь, сын, ты сегодня перенес огромное унижение, оскорбление, чувство собственного бессилия. - Wiesz, synu, a teraz przeniósł się ogromne upokorzenie, szkody, niemoc. Для мужчины это самое страшное. Dla ludzi to jest najgorsze. Но я тебя очень прошу, попробуй не дать себе озлобиться на этот мир. Ale proszę cię, spróbuj nie dać się zgorzkniałym na świecie. Через твои глаза в этот мир не должна идти ненависть. Through Your Eyes w tym świecie nie powinny wykraczać nienawiści. Потому что как только ты себе это позволишь, твое сердце ожесточится, и мир ответит тебе тем же… Bo kiedy już sobie na to pozwolić, serce uparte, a świat nie będzie reagować na Ciebie samego ...

И в этом будет весь он. I to jest to wszystko. Не озлобившийся, но любящий этот мир человек. Nie rozgoryczony, ale ten pokój kochający ludzi. Несмотря на все испытания и несправедливость, выпавшие на его долю… Pomimo wszystkich prób i niesprawiedliwości wyrządzone jego akcji ...

Назначат адвоката . Wyznaczyć adwokata. Услыхав его фамилию, Василий откажется от защиты. Przesłuchanie w jego imieniu, Wasilij zrezygnować ochrony. Медведчук. Medwedczuk. Эта фамилия была отлично известна всем украинским диссидентам. Nazwa ta była dobrze znana na wszystkich ukraińskich dysydentów. Говорили, что при таком адвокате обвинители не требуются. Mówili, że z takich prokuratorów, prawników nie są wymagane.

- У нас правовое государство! - Mamy prawa! Потому защита у тебя будет! Ze względu na ochronę you will!
И был суд. I sąd. И приговор. A zdanie. За 14 стихов, обнаруженных при обыске, ему дадут «по полной» - 15 лет… W 14 wierszy, odkryte podczas wyszukiwania jest podane "do pełna" - 15 lat ...

…12 октября 1980-го года академик Андрей Сахаров напишет письмо в защиту Василия на имя председателя ЦК КПСС. ... Października 12, 1980 roku akademik Andriej Sacharow napisać list w obronie Basil do przewodniczącego Komitetu Centralnego. Представители правозащитных организаций всего мира будут выступать с заявлениями, в которых будут требовать его немедленного освобождения. Przedstawiciele organizacji praw człowieka na całym świecie będzie złożenie oświadczenia, które wymagają jego natychmiastowego uwolnienia. Лауреат Нобелевской премии Генрих Белль в своих радиообращениях призывает советское правительство освободить Василия. Laureat Nagrody Nobla Heinrich Böll w przemówieniu radio o nazwie Związek Radziecki do uwolnienia Bazyli. В 1985-м кандидатуру Василия выдвигают на соискание Нобелевской премии… W roku 1985, Bazyli nominować kandydata do Nagrody Nobla ...

«Любимая, мне очень тяжело сейчас. "Umiłowani, jestem teraz bardzo ciężko. И я знаю, что тебе ничуть не легче. I wiem, że nie ma lepszego. Но мы должны держаться. Musimy jednak zachować. Здесь можно сломаться, знаешь. Możesz podzielić się wiedzą. Но ведь человек должен оставаться человеком несмотря ни на что… Я люблю тебя, малыш. Ale człowiek musi pozostać człowiekiem mimo wszystko ... I love you, baby. И Дмитрику передай, что папа его очень любит… Я скучаю по вам, дорогие мои… Я очень по тебе скучаю, любимая…» A Dmitrik powiedzieć, że tata kocha ... I miss you, my dear ... I miss you, my love ... "

Это строки из последнего письма Василия Стуса родным. В ночь с 3 на 4 сентября 1985 года он умрет в лагерном карцере. Его закопают, не указав на могильном столбике ничего, кроме цифры, написанной белой краской – 16… Linie te są od ostatniego listu Wasyl Stus rodziny. W nocy z 3 / 4 września 1985 roku zmarł w obozie chłodnicy. Pochować bez odwoływania się do grobowej kolumny tylko numery, zapisane w białą farbą - 16 ...

Послесловие Posłowie

В 1989 году прах Василия Стуса будет перевезен и торжественно перезахоронен в Киеве на Байковом кладбище . W 1989 r. nadal będą przewożone Wasyl Stus i uroczyście pochowano ponownie w Kijowie na cmentarzu Baykove.

В 1993 году творчество Василия будет посмертно отмечено Национальной премией Украины им. W 1993 r. Wasyl zostanie pośmiertnie zauważyć Państwową Nagrodą Ukrainy. Т.Г. TG Шевченко. Szewczenko.

Павлычко, Яворивский и Драч являются сейчас депутатами Верховного Совета Украины. Pavlychko, Yavorivsky i Drach są obecnie członkami Rady Najwyższej Ukrainy. Они известны как ярые борцы за свободу слова и права человека. Są one znane jako gorący orędownicy wolności słowa i praw człowieka.

Бывший «адвокат–прокурор» Медведчук долгое время возглавлял «Управление делами при президенте Украины», являлся вице-спикером украинского парламента. Byłego "prokuratora prokuratury" Medwedczuk od dawna na czele służby administracyjnej, zgodnie z prezydentem Ukrainy ", był wice-przewodniczącego ukraińskiego parlamentu. Сейчас он один из богатейших людей Украины. Obecnie jest jednym z najbogatszych ludzi na Ukrainie.

Сын Василия Дмитрий – ныне известный писатель , лауреат множества зарубежных премий. Syn Bazylego Dymitra - obecnie znany pisarz, laureat wielu międzynarodowych nagród.

...По аллеям старого кладбища идет седая женщина. Вот сейчас она свернет направо и встретится с любимым. ... Zaułkach starego cmentarza jest siwa kobieta. Right now, będzie skręcić w prawo i spotkać się z ukochanego. Сейчас защемит сердце в тысячный раз. Teraz serce ścisnęło po raz tysięczny. За годы ничего не изменилось. Przez lata nic się nie zmieniło. Время не стерло из памяти главного. Czasu nie ma wyblakłe z pamięci głównej. Не притупило боли… Женщина подходит к памятнику, опускается на колени. Nie dulled ból ... kobieta zbliży się pomnik, pada na kolana. Здесь покоится тот, кого она любила всю свою жизнь. Tu leży człowiek, którego kochała przez całe życie. Тот, кто подарил ей счастье. Ci, którzy dali jej szczęścia. И ничего, что счастье это было украдено и растоптано. I nic, że szczęście został skradziony i gwałcona. Оно осталось с ними. Pozostał z nimi. Теперь уже – навсегда… Teraz - na zawsze ...

- Здравствуй, любимый… - Cześć, kochanie ...
Автор: Анатолий Шарий Autor: Anatolij Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Истории из жизни Kategoria: Historie z życia Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Świeże Artykuły w kategorii "Stories of Life": smakowity kąsek, Żona kóz, lub, Zhenatiki noc kłócić, czy silne ramię, brak motywacji, historia psa, uważając, aby ich szczęście, przekleństwem. Часть 2 , Проклятие. Część 2, przekleństwa. Часть 1 , Растоптанное счастье. Część 1, podeptane szczęścia. Часть 1 , Хамелеон Część 1, Chameleon


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Czesc|czesc перевод|czesc kochanie|czesc kohanie перевод|czesc kochanie, срсу фин zobaczyc перевод|czesc как переводится|czesc-как перевести|cześć kochanie переклад|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact