Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





W nocy kłócić, czy silne ramię Библиотека : Истории из жизни Biblioteka: Historie z życia

Ночная ссора, или Сильное плечо W nocy kłócić, czy silne ramię

Маленькая девочка прислонилась к дверному косяку и затаила дыхание. Dziewczynka oparł doorjamb i trzymał jej oddech. На кухне происходил разговор. W kuchni, rozmowa miała miejsce. Ей нельзя было стоять вот так и слушать. Nie mogła tam stać i słuchać. Ей давно нужно было быть в постели. Ona od dawna jest w łóżku. Но она проснулась от голосов. Ale obudził głosy. Злых и громких. Średnie i głośno. И стояла возле кухни, вжимаясь в стену. Stałem w pobliżu kuchni, naciskając na ścianie.

Sieci reklamowej Rorer
- Ты ничтожество, вот ты кто! - Nie rób nic, tutaj jesteś! – голос матери звенел на высокой ноте. - Jego matka głos rozległ się na wysokie noty. Если бы мне знать… Jeśli wiesz, że ...
- Если бы мне знать, что ты такая… - тихо отвечал отец. - Gdybym wiedział, że jesteś tak ... - odpowiedziała cicho ojciec.
- Да! - Tak! Я такая! I like that! Когда я знаю, что завтра моему ребенку будет нечего есть, я становлюсь такой! Kiedy wiem, że jutro moje dziecko będzie miało nic do jedzenia, i jak ten!
- Но что я могу?! - Ale co mogę? – отец повысил голос, - что?! - Mój ojciec podniósł głos - że? Тебе ведь, как и мне, не платят зарплату уже третий месяц! Chcesz mnie, nie płacą pensji przez okres trzech miesięcy! Ты ведь знаешь… Wiesz ...
- Я не хочу ничего знать! - Nie chcę nic wiedzieć! – прокричала, но, как показалось, девочке, прошипела, мать. - Krzyknął, ale, jak się wydaje, dziewczyna syknęła jego matka. - Ты мой муж. - Jesteś moim mężem. Я от тебя завишу. Jestem z was zależy od innych. Я была уверена, что ты сильный человек, а ты… Ты не можешь нас обеспечить! Byłem pewny, że jesteś silną osobą, ale ... nie można dostarczyć do nas! Мне необходимо было сильное мужское плечо , а не муж-размазня... Muszę być silny człowiek w ramiona, nie ckliwy męża ... Пропала жи-и-изнь... Pani Propala-i-ife ...

Девочка еще долго стояла возле кухонной двери. Dziewczyna długo stał w drzwiach kuchni. Потом тихо скользнула в свою комнату, накрылась одеялом с головой. Potem cicho wślizgnął się do jej pokoju, pokryte koc na głowę. Она никогда не видела родителей в таком состоянии. Nigdy nie widziałem rodzice w takim stanie. Откуда ей было знать, что семья уже три месяца живет на пенсию дедушки, маминого отца. Jak ona była wiedzieć, że rodzina jest już trzy miesiące życia na emerytury dziadka, matka ojca. Она никогда не задумывалась, что, выйдя замуж, девушка становится зависимой от мужа. Nigdy nie oznaczało to, że kiedy wyszła za mąż, ona staje się uzależniona od męża. Она вовсе не считала, что, как прокричала мама, «надо было за богатого выходить», чтобы стать счастливой. Ona nie myśli, że jak mama krzyczała: "Musiałem opuścić dla bogatych", aby być szczęśliwym. Она не плакала. Ona nie płakać. Девочка вообще плакала очень редко. Dziewczyna płakała w ogóle jest bardzo rzadkie. Она задумалась и, запутавшись в калейдоскопе мыслей, уснула. Ona wstrzymane, a uwikłany w kalejdoskopie myśli, sen. Но тот поздний вечер запомнится девочке на всю жизнь. Ale późnym wieczorem dziewczyny zapamiętany na całe życie. Она усвоит одну простую истину, и благодаря этой истине спустя много лет сможет поблагодарить родителей за скандал , свидетельницей которого она стала в раннем детстве… Dowiedziała się, prostej prawdy, a przez to prawda po tylu latach będzie mógł podziękować rodzicom za skandal, którego była świadkiem w dzieciństwie ...

…Ира оглядывалась по сторонам. Киев поражал своими толпами и расстояниями. ... Ira rozglądał. Kijów uderzył ją w tłum i odległości. Ира остановила взгляд на киоске «Пресса». Ira spojrzenie na kiosk "Press". Купила огромную карту города и направилась по адресам, записанным на тетрадном листочке… Kupiłem ogromny plan miasta i udał się do adresów zapisanych na TETRAD kartce papieru ...

…Она родилась во Львове, в семье военнослужащего и преподавателя техникума. Была самой обычной девчонкой. ... Urodziła się we Lwowie, w rodzinie żołnierza i kolegium nauczycieli. To było bardzo normalną dziewczyną. Такой, как все, в общем. To, jak wszystko w ogóle. До девяти лет. Do dziewięciu lat. А в девять Ира начала просить маму отдать ее на курсы иностранных языков . A w dziewięciu il zaczął pytać matki, aby nadać jej do zagranicznych kursów językowych. У родителей не было денег, но дедушка, крякнув и почесавшись, вышел из комнаты и, вернувшись, протянул Ириной маме определенную сумму, достаточную для того, чтобы оплатить обучение на пару месяцев. Rodzice nie mają pieniędzy, ale mój dziadek, chrząkanie, i podrapał się, wyszedł z pokoju i wrócił i oddał jej matce Irina, suma wystarczy opłacić czesnego za kilka miesięcy.
- Пускай учится… - Niech się uczyć ...

Мама упросила одного из преподавателей Львовского ВУЗа заниматься с дочерью индивидуально. Moja matka prosiła jeden z nauczycieli Uniwersytetu Lwowskiego do prowadzenia z córką indywidualnie. Причем, в программу обучения входило посещение лекций в Университете. Ponadto program zawiera wykłady na Uniwersytecie. На девочку оборачивались студенты, смеялись, перешептывались. Zwrócił się do studentów, dziewczyna, śmiech, szept. Ире было все равно. Ira nie obchodziło. Ей нравилось учиться. Lubiła się uczyć.

Спустя два года девочка знала немецкий язык если не в совершенстве, то во всяком случае наравне со своим преподавателем. «Вундеркинд», - перешептывались студенты и оглядывались теперь с восхищением и уважением. Dwa lata później, dziewczyna wiedziała niemieckim języku, jeśli nie całkowicie, to przynajmniej na równi ze swoim nauczycielem. "Wunderkind" - szeptali między uczniami, a teraz spogląda z podziwem i szacunkiem. А Ире по-прежнему было все равно. Ale Ira nadal nie obchodziło. Она так же легко переносила насмешки, как и уважительные взгляды взрослых людей. To równie dobrze zniósł zakpił i szacunku postawy dorosłych. Она видела цель. Widziała docelowych. Еще не очерченную точно, еще размытую, в дымке. To nie jest dokładnie ograniczony, bardziej rozmyte we mgle. Но – видела. Ale - widać. Пускай и не знала точно - зачем, но пошла учиться на курсы английского языка. Niech i nie wiem dokładnie - dlaczego, ale poszedł na studia kursy języka angielskiego. Ее не устраивала школьная программа, и девочка стала завсегдатаем библиотеки… To nie pasowały do szkolnego programu nauczania, a dziewczyna się regularnie w bibliotece ...

…- Я тоже хочу! ... - Chcę! – сказала Ира. - Powiedział, Ira.
На нее обернулось полкласса. Okazało polklassa. Мальчишки захихикали. Chłopców zachichotała.
- Куда хочешь? - Jeśli chcesz? – уточнила учительница. - Określone nauczycieli.
- На вождение. Я не хочу на курсы кроя и шитья. - Kierowcy. Nie chcę wymieniać cięcia i szycia. Хочу на вождение , - Ира смотрела прямо. Chcę jazdy, - Ira patrzyli. И глаза ее, темные и умные, выражали такую решимость, что всем стало ясно, «если эта хочет, то добьется по-любому». I oczy, ciemne i inteligentne, wyrażone określenie, że wszystko jest jasne ", jeśli chce, uczyni to w każdym".

Перед четырнадцатилетними школьниками стоял выбор: альтернативный урокам труда учебно-подготовительный комплекс предлагал овладеть двумя профессиями – водителя и швеи. Przed czternaście studentów stanął wybór: lekcje alternatywnej edukacji pracy i szkoleń w celu opanowania złożonych ofert dwóch zawodów - kierowca i szwaczki. Класс, естественно, разделился. Klasy, oczywiście, podzielone. Девочки – на кройку и шитье, мальчики – на вождение . Girls - na szycie, chłopców - na jazdę. И Ира с ними. I IRA z nimi. И начхать ей было на насмешки и на «пророчества» некоторых по поводу того, что ей не продержаться и года. I była na mierzei i wyśmiewany w "Prophecy" niektórych o tym, że nie przetrwa roku. Через год на курсы ходили пять мальчиков из первоначальных пятнадцати и одна девочка… Po roku na kursach uczestniczyło pięć z piętnastu oryginalna chłopców i jedna dziewczyna ...

…В шестнадцать Ира сидела в ГАИ перед компьютером и отвечала на вопросы. Полученные права аккуратно положила в папку, где устроился аттестат с одними пятерками, и отправилась в Киев. ... W szesnastu Ira siedział w policji drogowej przed komputerem i odpowiadał na pytania. Prawa te delikatnie umieścić w folderze, gdzie zaświadczenie z jednym z pięciu, i udał się do Kijowa. Она, как медалистка, имела возможность выбирать ВУЗ на свое усмотрение и поступать по результатам собеседования. Ona jest jak medal, miał możliwość wyboru uczelni, według własnego uznania i działają na wyniki rozmowy kwalifikacyjnej. Ну, диктант еще написать на родном языке… Cóż, dyktando jeszcze napisać w ich ojczystym języku ...

…- Как так? ... - Jak to? – Ира смотрела на стенд с фамилиями счастливцев, принятых на первый курс Экономического Университета. Ее фамилии не было. Другая махнула бы рукой, ушла бы. - Ira spojrzał na stoisku z nazwiskami szczęśliwców, przyjęte w pierwszym roku Uniwersytetu Ekonomicznego. Jej imię nie było. Inny machnął ręką, to nie zostawili. Благо, в Киеве ВУЗов предостаточно. Na szczęście, na uniwersytetach Kijów obfitują. Ира поступила по-другому. Ira otrzymała inaczej. Она пошла в приемную комиссию и потребовала свой диктант. Poszła do komisji rekrutacyjnej i zażądał jego dyktando. Это было смело. To była odważna. Худенькая девочка стояла перед взрослыми, самоуверенными людьми. Slender dziewczyny stanął przed dorosłych, zmotywowany osób. И смотрела в лица темными глазами: Patrzyłem na twarze, oczy ciemne:
- Я не могла сделать столько ошибок. - Nie mogłem się wiele błędów.

Голос спокойный. Spokojnym głosem. Но настолько твердый, что ей уступают. Ale tak mocno, że była gorsza. Она раскрывает свой диктант. Ukazuje jego dyktando. Лицо ее проясняется. Jej twarz była jasna. Протягивает сотрудникам приемной комиссии: Obejmuje pracowników komisji kwalifikacyjnej:
- Смотрите. - Spójrz.
Под диктантом написано: 100-40=40. Pod dyktando jest napisane: 100-40 = 40. Ошибка. Błąd. Просто ошибка, которая могла стоить Ире поступления… Po prostu pomyłka, która mogła koszt uzyskania przychodu Ira ...

…Ира смотрела на прохудившиеся туфли. Сквозь маленькую дырочку можно было увидеть танк на Проспекте Победы… Итак, общежитие и стипендия в 17 гривен. ... Il oglądał noszenia butów. Poprzez mały otwór widać zbiornik na Victory Prospect ... Tak, hostel i stypendium w 17 hrywny. Надо работать. Powinno działać. И она идет работать репетитором , преподавать немецкий язык желающим. A ona idzie do pracy nauczyciel do nauczania języka niemieckiego przybysze. Желающих набирается немало. Wpisany wpisany partii. Студентка страшно волновалась, но, как оказалось, преподаватель из Иры вышел хоть куда. Student strasznie martwi, ale jak się okazało, nauczyciel z Ira poszedł jeszcze gdzie.

Как-то раз девушка подала объявление в газету - «Немецкий» и свой номер телефона. Gdy ona wniosła w gazecie - "niemiecki", a jego numer telefonu. Ей позвонили из Института Экономики при Министерстве экономики. Dostała zaproszenie z Instytutu Gospodarki przy Ministerstwie Gospodarki. Она приехала на собеседование и с успехом его прошла. Przyjechała na rozmowę kwalifikacyjną oraz pomyślnie zdali go. Кандидатов было несколько, но сами студенты выбрали Иру. Kandydatów było kilku, ale uczniowie sami wybrali Il. И семнадцатилетняя девушка стала вести курсы немецкого при таком серьезном институте! I siedemnastoletnia dziewczyna była oferta niemieckiego w takiej instytucji serious!

А потом наступили каникулы. Студенты спешно разъехались по морям да селам – отдыхать. A potem wakacje. Studentów pośpiesznie wyjechał do swoich wiosek morzu tak - resztę. Ира тоже отправилась домой, во Львов. Ira, też poszedł do domu, we Lwowie. Но отнюдь не отдыхать – работать. Ale nie do odpoczynku - do pracy. Она устроилась в рекламное агентство. Zabrała się do pracy w agencji reklamowej. Ира решила, что к окончанию института у нее должно быть отличное резюме… Ira uzgodniły, że do końca instytutu, należy doskonałe podsumowanie ...

…На третьем курсе девушка узнает о программе обучения украинских студентов в Германии. Но существовала проблема – она училась на факультете маркетинга, а ехать должны студенты с факультета международных отношений! ... W trzecim roku dziewczyna dowiaduje się o nauczanie ukraińskich studentów w Niemczech. Ale nie było problemu - studiowała na wydziale marketingu i przejdź do studentów z Wydziału Stosunków Międzynarodowych! Ира, уверенная в своих силах, отправляется к декану своего факультета и доказывает, что она разбирается в предмете ничуть не хуже студентов МЕО… Ira, pewnie w jej mocy, jest wysyłany do dziekana wydziału i okazuje się, że rozumie ten temat nie jest gorszy niż MeO studentów ...

…На пятом курсе, во второй раз отучившись семестр в Германии, девушка получает немецкий диплом магистра. ... W piątym roku po raz drugi przed zakończeniem semestru w Niemczech, niemiecki girl gets magistra. Она успешно заканчивает и Киевский Университет... Z powodzeniem uzupełnia i Uniwersytetu Kijowskiego ... За время преподавательства ею накоплена небольшая сумма. Podczas swojej nauki zgromadził niewielką kwotę. Есть друзья-студенты, готовые поддержать «тему». Są przyjaciółmi uczniów, gotowych do wsparcia "tematu". Есть родители, наконец. Są to rodzice ostatecznie. Скинулись – открылись. Skinuli - otwarte. Фирма занималась организацией всевозможных корпоративных вечеринок . Firma jest organizatorem różnego rodzaju korporacyjnych stron. Доход был «не очень», но знакомства такой бизнес дал. Dochody nie był "bardzo", ale znajomy działalności dał. И весьма неплохие знакомства с интересными людьми, которые впоследствии помогли девушке не один раз… I bardzo dobry znajomy z ciekawymi ludźmi, którzy później pomógł dziewczynie więcej niż jeden raz ...

…Спустя некоторое время Ире звонят из Германии. Немцы не забыли удивительно работоспособную украинскую студентку. ... Po jakimś czasie dostaniesz wezwanie z Niemiec. Niemcy nie zapomnieli zaskakująco funkcjonalne ukraińskich studentów. Ей поступило предложение поработать год ассистентом экс-министра экономики одной из земель Германии! Zaproponowano pracy na rok jako asystent ex-minister gospodarki jednego z terenów Niemiec! И вчерашняя студентка отлично справляется с этой работой. A wczoraj uczeń radzi sobie z obrazem.

После окончания годового контракта звонят из немецкого посольства: Po jednej umowy lat połączenia z Ambasady Niemiec:
- Есть возможность поучаствовать в международной парламентской практике, став на полгода помощником депутата Бундестага. - Istnieje możliwość udziału w międzynarodowym praktyki parlamentarnej, stając się sześć zastępcą miesięcy do Bundestagu.
Все документы собраны, первый отборочный тур пройден. Wszystkie dokumenty są montowane, pierwsze rundzie kwalifikacyjnej przeszły. И Ира едет на собеседование . I IRA trafia do rozmowy kwalifikacyjnej. Около часа в посольстве длятся расспросы о географии, политике Германии, личных интересах и мотивации. O godzinie w ambasadzie ostatnie pytania na temat geografii, polityki, Niemcy, osobistych zainteresowań i motywacji. Остается только дождаться результатов. Możemy tylko czekać na wyniki.

Через некоторое время в почтовом ящике возникает долгожданный конверт от депутата немецкого Парламента: «Несмотря на великолепные шансы, к сожалению, в этом году Вы не прошли из-за ограниченного количества мест, но мы очень рекомендуем Вам вновь подать документы на участие в программе в следующем». Po jakimś czasie w skrzynce pocztowej znajduje się długo oczekiwana kopertę z MP niemieckiego parlamentu: "Pomimo licznych kursów, niestety, w tym roku nie obyło się ze względu na ograniczoną liczbę miejsc, ale zdecydowanie zalecamy ponownie ubiegać się o członkostwo w następnym . В ответ было отправлено невероятно самонадеянное: «Большое спасибо, уважаемый господин Ш., но на следующий год у меня другие планы». W odpowiedzi na przesłane niezwykle arogancki: "Dziękuję, kochany panie C., ale w przyszłym roku mam inne plany." Через день ей вновь звонят из посольства и сообщают новость практически невероятную – специально для нее «нашли» еще одно место!.. Dni później znowu dostał zaproszenie z ambasady i przekazywania informacji niemal nieprawdopodobne - specjalnie dla niej "odnalazł się" w innym miejscu! ..

…Каждое утро, входя в главное здание Германии, девушка улыбалась. Вот так вот запросто – в Бундестаг. ... Każdego ranka, wchodząc do budynku głównego Niemiec, dziewczyna uśmiechnęła się. To tak łatwo - w Bundestagu. Могла ли она даже помыслить о таком несколько лет назад? Mogłaby nawet marzyć o tym kilka lat temu? И отвечала сама себе: «Да, могла». I odpowiedział sobie: "Tak, może. И это еще не конец. A to nie koniec. Это только начало… Jest to dopiero początek ...

…На данный момент Ирина С. работает в наблюдательном совете «Межрегионального Инвестиционного Союза» и является руководителем известнейшей консалтинговой компании. Она в совершенстве знает пять языков, увлекается конным спортом, гольфом, теннисом. ... W tej chwili Irina S. pracuje w Radzie Nadzorczej Międzyregionalnej Inwestycyjnego Unii Europejskiej i jest liderem słynnej firmy konsultingowe. Ma świetną znajomością pięciu języków, cieszy jazda konna, golf, tenis. Коллекционирует автомобили и впечатления. Zbieranie samochody i wrażenia. Живет, дыша полной грудью. Żyje, oddycha głęboko. Она независима и свободна. Jest on niezależny i wolny. Ей не понадобился «богатый муж», ей плевать на «сильное плечо». Ona nie była potrzebna "bogacz", ona pluje na "silnego ramienia". И она безмерно благодарна родителям за ссору на кухне, свидетельницей которой ей довелось стать много лет назад… I to ogromnie wdzięczny rodzicom za kłótnię w kuchni, gdzie stało się świadkiem wiele lat temu ...
Автор: Анатолий Шарий Autor: Anatolij Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Истории из жизни Kategoria: Historie z życia Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Świeże artykuły w kategorii "Historie z życia": smakowity kąsek, Żona kóz, lub, Zhenatiki brak motywacji, historia psa, uważając, aby szczęście, przekleństwa. Часть 2 , Проклятие. Część 2, przekleństwa. Часть 1 , Растоптанное счастье. Część 1, podeptane szczęścia. Часть 2 , Растоптанное счастье. Część 2, podeptane szczęścia. Часть 1 , Хамелеон Część 1, Chameleon


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact