Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





永远在一起 Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

Всегда вместе永远在一起

Со дня их первой встречи прошло более шести лет. 由于他们的第一次会议是6年多的地方。 Но несмотря на годы Катерина продолжала тайно любить мужа своей одноклассницы. 不过尽管凯瑟琳持续多年秘密热爱他的同学的丈夫。

乐安的广告网络
Шесть лет она только и делала, что мечтала о нем.六年来,她只是没有对此只是梦想。 Они познакомились случайно, на берегу небольшого озера на окраине города.他们会见了由一个在城市郊区的小湖岸边的机会。 Катерина собиралась уходить, когда он, проходя мимо, присел рядом.凯瑟琳要离开时,他通过,他身旁坐下。

В тот вечер они пошли на дискотеку .那天晚上,他们来到一间的士高。 Катерина смотрела на Павла своими огромными глазами и никак не могла поверить своему счастью.凯瑟琳看着保罗与他的大眼睛,简直不敢相信自己的好运气。 Но девичье счастье оказалось недолгим.但女孩的幸福是短暂的。 Её лучшая подруга Верка, узнав, что у Катерины появился парень, решила во что бы то ни стало сделать ей подлянку.她最好的朋友,维拉,当得知凯瑟琳出现的家伙同意无论做是为了她podlyanku。 Она поссорила влюбленных, а спустя три месяца стала законной супругой Павла Смирнова.她爱好者争吵,3个月后成为合法妻子帕维尔斯米尔诺夫。

Катерина очень переживала, плакала, ей совершено не хотелось жить.凯瑟琳还是很紧张,哭,她承诺不想要的生活。 Она никак не могла поверить, что её предали самые близкие и любимые ей люди.她简直不敢相信,她背叛了她最亲密的人,爱人民。

Вот тогда, в отместку Павлу, она тоже решила выйти замуж .然后, 在报复保罗,她还决定结婚。 Её избранником стал Олег Павлович Кротов, вдовец, крупный предприниматель.她选择了一个奥体育克罗托夫,一个鳏夫,一个著名商人。 Он Катерину лелеял как цветок.他卡特琳纳像花一样珍惜。 Выполнял все её женские прихоти.担任其所有妇女的兴致。

Катерина часто приезжала на озеро.卡捷琳娜经常来到湖边。 Она верила, что именно здесь сможет встретить свою настоящую любовь.她相信,它能够满足他的真爱。 И интуиция не подвела молодую женщину.和直觉没有让年轻女子。

Катерина подняла голову и увидела стоящего в метре от неё молодого, загорелого, широкоплечего мужчину.凯瑟琳抬起头,看到站在场远离她的年轻,晒黑,宽肩膀的人。 Он сделал несколько шагов и оказался рядом.他走了几步和旁观者。 Катерина услышала мужское дыхание, и ей захотелось только одного: любви .凯瑟琳听到一个人的呼吸,她想只有一件事: 爱。 Любви чистой, настоящей, такой, какую описывают в любовных романах или показывают в мексиканских сериалах.爱网,这个,这个,这显示爱情小说或连续剧描述了墨西哥。

Незнакомец посмотрел на Катерину и, улыбнувшись, присел рядом.陌生人看着卡捷琳娜和微笑,他身旁坐下。 Она слегка приподнялась на локти и коснулась подбородком спины незнакомца.这是一个轻微上调肘部和摸她的下巴回陌生人。

- Меня зовут Катерина, - произнесла она после десятиминутного знакомства, затем выждав несколько секунд паузу, добавила. -我的名字叫凯瑟琳, -她说,经过10分钟的约会,然后等待停顿,她说:几秒钟。 - Вы можете называть меня просто Катей. -您可以打电话给我只卡佳。

- Значит, вас зовут Екатерина… Красивое имя… Царское… Величественное… Я - Владимир… Можете просто называть меня Володей или Вовой. -所以,你的名字是凯瑟琳的名字... ...不错Tsarskoe ... ...我雄伟-普京...你只需打电话给我,沃洛佳,沃瓦。

- Вот и познакомились… У меня есть дочь… -这是认识了...我有一个女儿...
- А муж у вас есть? -一个人,你呢? – с любопытством спросил Владимир. -好奇地问:弗拉基米尔。
- Есть… Олег Павлович… Он очень хороший, очень добрый… Он любит меня… -有奥列洛维奇... ...他是非常好,非常好,他爱我... ...

- А вы его? -您是他吗?
- Я его? -我有吗? – задумчиво спросила Катерина, - Как можно не любить человека, который заботится о тебе, который верен тебе? -当被问及沉思,卡捷琳娜-你怎么能不爱的人谁在乎你,这是忠实于你?
- Значит, вам в жизни повезло… -那你是幸运的生活...

Катерина посмотрела на собеседника , затем лениво поднялась и направилась в сторону озера.凯瑟琳看着他的对话者,然后懒洋洋地站起身来,到湖边。 Владимир, сбросив с себя одежду, пошел за ней.弗拉基米尔,抛出了他的衣服,出去了。 Не успела женщина ступить в воду, как Владимир, подкравшись сзади, прижал её к своей груди.言犹在耳,进入水中女步骤,弗拉基米尔,从后面偷了,把她拉到他的胸口。

- Куда же вы? -你在哪里? – спросил он тихо, прислонившись щекой к женскому уху, - Я чувствую, что вы хотели чего-то такого… Такого… Загадочного, таинственного, романтического… Ваша душа требует того, что вам не может дать муж… -他静静地问,脸颊靠在一个女人的耳朵-我觉得你想要的东西一... ...这神秘的,神秘,浪漫...你的灵魂需要你无法给她的丈夫...

Он стал медленно входить в воду, держа крепко Катерину перед собой.他开始慢慢地进入水中,持有紧紧卡捷琳娜自己。 Женщина шла смело, пока доставала ногами дно.该名女子大胆地走了,但拿出了脚底。 Но когда вода стала доходить до горла, она встревожено спросила:但是,当水开始到达喉咙,她问,感到震惊:
- Вы желаете меня утопить? -你要我淹死? Не забывайте, что у меня дочь и муж…不要忘记,我的女儿和丈夫...
- Поплывем или вернемся на берег?! -让我们的游泳或回到岸上? – спросил он, пощекотав подбородком женское ухо. -他问,她的下巴发痒雌穗。
- Как скажете, - её слова прозвучали таинственно, и молодой человек понял, что он горит желанием завладеть этой женщиной. -你怎么说-她的话听起来神秘,和年轻人意识到,他迫不及待地抓住这个女人身上。

Его руки скользнули по мокрой спине, обхватив ягодицы, а зубы слегка сжали её губу.他的双手下滑一湿背,抓着他的臀部,他的牙齿轻轻地挤压她的嘴唇。 Внезапно Катерина обвилась вокруг молодого человека, прижалась всем телом к его груди и голодным жадным ртом впилась в его губы .凯瑟琳突然一个年轻人周围包裹他的身体压到他的胸部和饥饿的热心口安置在他的嘴唇。 Их языки заметались, лишая возможности дышать.他们的语言东跑西,无法呼吸。

Они не помнили, как оказались на берегу.他们不记得是如何在海滩上了。 Мимолетное желание поглотило их на какие-то доли секунд.短暂的愿望几秒钟吞没他们一些分数。 Её маленькое женское тело желало слиться воедино с мужским.她的小女人的身体愿意融入男性。 Они лишились и воли, и сознания и на время забыли, где находятся, и что в любой момент к озеру могут подойти знакомые или друзья.他们失去了意志,意识,并在一段时间忘了,在哪里,而且在任何湖泊可能接近熟人或朋友的时刻。

- Боже! -天呀! – вырвалось у неё из груди, - Что мы творим?! -逃出她的胸部-我们正在做什么?
- Погоди… Погоди… – произнес он хриплым голосом, хватая воздух, - Ты такая сладкая! -等待...等待... -他用一种嘶哑的声音说,空气喘气-你真是太棒了!
- Нет! -不! Нет!否! – выкрикнула она, - Я замужняя женщина и мужу никогда не изменяла! -她哭了-我是一个已婚妇女和她的丈夫从来没有改变! Нет!否! - она оттолкнула Владимира от себя и испуганными глазами посмотрела на мужчину, затем обхватила голову руками, - Нет! -弗拉基米尔她推开和惊恐的眼睛望着他,然后把他的手在她的头, -不! Я совершено сошла с ума!我做了疯了!

Он прижал её к себе, и Катерина тихо заплакала.他把她给他,凯瑟琳悄悄地哭了。 Владимир гладил молодую, почти не знакомую женщину, вдыхая аромат её тела.普京抚摸年轻,鲜为人知的女人,吸她的身体的香味。
- Мне давно не было так хорошо, - тихо проговорила она, - Вы мне напомнили мою юность… Мою первую неудачную любовь… -我一直那么好-她轻轻地说, -你让我想起了我的青春...我第一次失败的爱...

- Сейчас редко кому в жизни везет… Мы мечтаем об одном, а в жизни выходит все совершено по-другому, - он на какие то доли секунд замолчал, - У меня была семья… Самая обыкновенная семья… Потом в жизни появился ОН… Павел… Муж новой подруги моей жены. -很少有运气的人的生活...我们的梦想同样的事情,要生活,一切都是不同的-他当时不说话了几秒钟分数-我有一个家... ...后来的生活中,他似乎...保罗最普通的家庭...丈夫的新女友是我的妻子。 Она год изменяла мне, пока однажды не собрала вещи и не ушла из дома.她欺骗了我一年,他已收集到的东西,离开了家。 Я оказался человеком не её мечты… Павел увез мою супругу в другой город.我不是她的梦中情人...保罗是在另一个城市,我的妻子。 Вера… Супруга Павла рвала и метала… Она никак не могла простить измену мужа… И однажды, - он замолчал.信仰...保罗的妻子被愤怒...她不能原谅丈夫的背叛...有一天-他停了下来。 На его глазах навернулись слезы, - Вера свершила свою месть.在与他的眼睛充满了泪水, -维拉赢得了他们的报复。 Она убила мою жену, свою соперницу… Павел после похорон уехал из города… Где он сейчас, никто не знает… Даже его мать… Ходят слухи , что он живет в Москве… Но это только слухи.她杀害后,葬礼我的妻子,她的对手...,保罗离开了这个城市...他现在在哪里,没有人知道他的母亲... ...即使有猜测说,他在莫斯科的生活...不过,这只是谣言。

Катерина посмотрела в глаза Владимиру и всем телом прижалась к нему.卡捷琳娜调查了普京对他的眼睛和他的整个身体压。 Мужские руки обняли хрупкое, вздрагивающее тело молодой женщины.男子双手脆弱,一个年轻女子颤抖的身体。

- Павел… Павел Смирнов - тихо проговорила она, - был первым моим мужчиной, а Вера… Она была лучшей моей подругой… -保罗...帕维尔斯米尔诺夫-她轻轻地说, -是我的第一人,和Vera ...她是我最好的朋友...

Владимир погладил её по волосам, затем слегка коснулся губами её губ.普京抚摸她的头发,然后轻轻摸着他的嘴唇,她的嘴唇。
- Мой муж болен, - тихо проговорила она, - Он скрывает это от меня… Я говорила с врачом… Он мне не оставил надежды… Я не представляю, как буду жить без него… Даже не хочу про это думать… Олег Павлович так старался сделать меня счастливой… Всегда оберегал от невзгод… -我的丈夫生病-她轻轻地说, -他隐藏它从我...我跟医生...他没有放弃希望...我无法想象我会怎样活没有他...甚至不想考虑这个问题...奥列洛维奇竭尽所能,做我很高兴...总是从逆境谨慎...

- Но ведь вы не любите его… И он это чувствует… -但是你不爱他...他觉得它...
- Давайте не будем об этом… Я боюсь его потерять… Боюсь потому, что рядом с ним я чувствую себя ЖЕНЩИНОЙ… -让我们不要谈论这件事...我怕失去他...因为我怕他旁边我喜欢一个女人的感觉...

- Вы говорите о нем больше, как о друге, чем о мужчине. -你说对他进行更多的比男性朋友。
- Олег Павлович мне как отец, как друг, как брат… У него большой жизненный опыт. -奥列洛维奇我作为一名父亲,作为一个朋友,兄弟...他有丰富的经验。 Он старше меня на двадцать семь лет и знает жизнь не понаслышке.他比我大27年,知道生活不道听途说。 Кротов оказался единственным человеком, который вытащил меня из депрессии .克罗托夫是唯一的人谁拉的抑郁症我出去 Я благодарна Олегу Павловичу за это… Я другими глазами стала смотреть на жизнь, - Катерина замолчала, посмотрела на небо, - Потом родилась Дашка… Она вернула меня к полноценной жизни.我感谢奥列洛维奇因为...我有不同的眼睛开始看世界-卡捷琳娜停下来,看着天空-那沙诞生...她给我回到正常的生活。 Я научилась смеяться и радоваться мелочам.我学会了笑,享受小事情。

Второй раз они встретились спустя год после смерти Олега Павловича Кротова.第二次见面后,奥列洛维奇克罗托夫去世一年。

Владимир пришел к Катерине в дом с огромным букетом цветов и, встав перед ней на колени, попросил стать его женой.弗拉基米尔来到凯瑟琳家的和巨大的一束鲜花,并上升到她的膝盖,恳求成为他的妻子。
- Но мы виделись всего лишь раз, - рассматривая гостя, произнесла хозяйка дома. -但是,我们看到对方只有一次-考虑到客人,女主人说。
- Но Вы ведь не забыли меня, - уверено ответил он, - Моей дочери нужна мать, а вашей отец… Так почему бы нам не создать дружную и крепкую семью -但是你不要忘记我-我相信他回答说, -我的女儿需要一个母亲和你父亲...所以,我们为什么不建立一个友好和强大的家庭 ...

- Но… Я вас совершено не знаю… -不过...我不知道犯了...
- Я тоже вас не знаю… Я только знаю одно, что нам нужно быть вместе… Всегда вместе… -我也不知道...我只知道一件事,我们需要在一起...永远在一起...

По городу шла семья.城市是一个家庭。 Он - высокий, стройный, с сединой на висках, держал за руку беременную женщину.他-高大,瘦削,头发灰白的寺庙,举行了一个孕妇的手。 Их глаза искрились от счастья.他们的眼睛闪烁着幸福。 В метре от них шли две девочки-одногодки.他们在一米的两个女孩的年龄相同。

- Мама,- обратившись к Екатерине, спросила одна из них, - кто у нас родится братик или сестричка? -母亲-转向凯瑟琳,问其中一人-谁在我们中间诞生兄弟或姐妹?
- Братик! -兄弟! Братик!兄弟! – ответил отец. -他的父亲说。
- Ура! -华友世纪! – завизжали от счастья девочки. -尖叫起来,欢乐的女孩。 - Ура! -华友世纪! Ура!干杯! Ура!干杯!
Автор: София Каждан, [email protected] 作者:索非亚卡日丹,[email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact