Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





秘密主Drosselmeyer Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

Тайна магистра Дроссельмейера秘密主Drosselmeyer

В ту ночь, напуганный собственным вымыслом, магистр разбудил жену и попросил ее посидеть рядом, пока он пишет. 那天晚上,他害怕自己的发明,他的妻子叫醒主人并请她坐在他身旁,而他写道。 Начало было светлым: Рождество, нарядная елка, чудесные подарки… В одно мгновенье нежные виденья исчезли в раскатах сатанинского хохота. 一开始是光明的:圣诞节,节日圣诞树,美妙的礼物一会儿...柔和的设想变成了撒旦的笑声消失了。 Из логова вылез Мышиный Король. 从巢穴了鼠标国王。 Так появилась страшная и пленительная сказка о Щелкунчике. 这是怎样可怕迷人的胡桃夹子的故事。 Прошло чуть менее двухсот лет.不到两百年。 Люди по-прежнему любят волшебные истории. 人们仍然喜欢历史的魔力。 И хотят поверить в чудо. 我要相信奇迹。 Но прикоснуться к магии сумеет лишь тот, кто разгадает тайну могущественного чародея. 但是魔术可以只涉及一个谁解决了一个强大的魔术师谜。

乐安的广告网络
«Знаешь, я хочу написать о том, что понял.约说:“你知道,我想写的理解。 О нас с тобой.关于你。 О, нет, не бойся, никто нас не узнает.哦,不,不用担心,没有我们不知道。 Это будет сказка…» - Э.Т.А.这将是一个童话...“ - E.T.A. Гофман.霍夫曼。

Двуликий чародей 两面巫士

Ночь.晚上。 Лунный свет проникает сквозь штору окна.月光下,通过渗透窗口的窗帘 Скрипят половицы под тяжелыми шагами.吱吱在沉重的脚步。 И веет странным холодом… Настенные часы бьют полночь.一个奇怪的呼吸和寒冷...挂钟午夜罢工。 И шепчет волшебник Дроссельмейер: «Ну, пробей-пробей звонок, королю подходит срок!» Из-под паркета выползают полчища мышей.魔术师Drosselmeyer和窃窃私语:“嗯,样本示例调用,适合长期国王!”从下小鼠地板抓取成群。 И стойкие оловянные солдатики седлают лошадей.和坚定的锡兵枷锁套他们的马匹。 «Барабанщик, бей наступление!» - командует безобразный кукольный принц. “鼓手,击败了进攻!” -指挥一个可怕的傀儡王子。 «О, мой бедный Щелкунчик!» - юная Мари срывает с ноги туфельку и кидает ее в самую гущу битвы – прямо в Мышиного Короля. “哦,我可怜的胡桃夹子” -年轻的玛丽是导致脚鞋并抛出它进入战斗厚-就在鼠标国王。

- Боже мой, Эрнст, на тебе лица нет, - вздыхает сидящая рядом жена . -我的上帝,恩斯特,一个人你不-叹息旁边他的妻子坐在

Его называли величайшим писателем, когда-либо обращавшимся к жанру сказки.他被称为有史以来最伟大的作家或到了童话风格。 Именно писателем.这作家。 Нервный, ироничный, исполненный мистического ужаса перед непостижимостью мироздания и обладавший даром проникать в суть земных дел, Эрнст Теодор Амадей Гофман вовсе не походил на доброго сказочника.紧张,讽刺,充满了神秘的恐怖在宇宙不可理解的,拥有了进入世俗事务的精髓渗透礼物,恩斯特西奥多霍夫曼不象一个很好的讲故事。 «Я распадаюсь, я теряю ощущение своей цельности, я не знаю, кто я и что я - божественная искра или беснующийся зверь». “我秋天,我失去了我的正直感,我不知道我是谁和我-神圣的火花或激烈的野兽。

Подобно персонажу своей сказки - магистру Дроссельмейеру - Гофман был судейским чиновником.像他的故事性格-硕士Drosselmeyer -霍夫曼获得法官。 Достиг на этом поприще значительных высот… и до тошноты ненавидел судопроизводство.他在这一领域达到相当高的...恶心和痛恨程序。

Загадочный персонаж Гофмана, равно как и его создатель, вел «двойную жизнь».霍夫曼神秘的性质,以及它的创始人,领导了“双重生活”。 Одну, наполненную магией и светом, жизнь чародея, приходилось скрывать от глаз прагматичных обывателей, в другой же старший советник суда… господин Дроссельмейер в свободное от работы время чинил часы и мастерил кукольные царства для своих крестников.一个充满神奇 ,重量轻,寿命的魔术师,不得不隐藏的务实居民的眼睛 ,而另一名高级顾问法庭...在他们的自由时间杜林Drosselmeyer修理他龙芯时钟和掌握木偶王国。 «Ах, милая Мари, ты прирожденная принцесса. “哦,亲爱的玛丽,你是个天生的公主。 Но много тебе придется вытерпеть, если ты возьмешь под защиту бедного уродца…»但是有不少人会受到影响,如果你下采取保护穷人的怪物...“

До встречи с принцессой сказочнику пришлось преодолеть немало испытаний и пережить немало бед.公主之前,说书人会议不得不克服许多考验和忍受制造很大的麻烦。 Ранняя смерть родителей, одиночество детства, жуткое безденежье юности и творческая безысходность.父母早逝,孤独的童年,青少年令人毛骨悚然缺乏资金和创造性绝望。 Невозможность реализовать себя ни в одной из желаемых областей искусства – в музыке, живописи, литературе… Творческий кризис усугубляли личные драмы.未能实现的理想的艺术领域的任何本身-在音乐,绘画,文学...创作危机作出了贡献的个人戏剧。 Мучительное чувство к замужней женщине Коре Гат, затем окрашенная глубокой печалью любовь к юной девушке, «проданной» в жены состоятельному человеку.已婚妇女高丽水牛城的痛苦感受,然后以沉痛的一个年轻姑娘的爱画,“卖”嫁给一个有钱人。

Гофман жил в бурное время, но времени этого не замечал.霍夫曼生活在动荡的时代,但时间不另行通知。 Существование Наполеона как личности открылось ему лишь с приходом французских захватчиков, да и то лишь потому, что по милости этих «пришельцев» у Гофмана сорвался контракт с Лейпцигским театром.在拿破仑作为一个人打开了它的存在只有在法国侵略者的到来,不仅是因为这些“新来的慈悲”的霍夫曼则打破了与莱比锡剧院合同。 Магистр жил «в себе» – на глубине своих страданий.大师住“本身” -在他们的痛苦的深度。 И вдруг.和突然。

В 1802-м году Гофман внезапно расторгает помолвку со своей кузиной Минной Дерфер.在1802年第霍夫曼突然终止她与她的堂兄明娜Derfer参与。 И 26 июля того же года венчается с польской красавицей Марией Теклой Михалиной Тшциньской. 7月26日和同年上点缀着美丽玛丽亚波兰流入Mihalin奇钦斯科。 Синие глаза «Миши», как Эрнст называл ее с первой встречи, не раз озаряли страницы его романтической прозы.蓝眼睛“米莎,”欧内斯特调用它第一次会议,不止一次照亮了他的浪漫散文的网页。 И незадолго до смерти писатель вспоминал о стране счастья и благословенном Пряничном городе, который подарил Мари в своей самой доброй и самой любимой сказке о «Щелкунчике и Мышином Короле».与前不久去世的作家召回了该国的快乐和幸福的城市,给了姜饼玛丽,在其非常好,最可爱的“胡桃夹子与老鼠王的故事。

Он создал ряд незаурядных произведений, но все же своей яркой творческой жизнью после смерти магистр обязан именно «Щелкунчику».他创造了一些优秀作品,但其死后生动的艺术生命,就必须掌握它“胡桃夹子”。 В письме из Варшавы, датированном 28 февраля 1804 года, государственный советник Э.Т.А.在从华沙信,年2月28日,1804年,国务委员E.T.A. Гофман обратился к ближайшему другу Теодору Готлибу фон Гиппелю младшему с такими словами: «Вскоре должно случиться что-то великое - из хаоса должно выйти какое-то произведение искусства.霍夫曼转向最接近的朋友西奥多冯希佩尔戈特利布小改为:“很快会找到大的混乱的东西-应该去一些艺术作品。 Будет ли это книга, опера или картина – «что будет богам угодно».请问这本书,歌剧或绘画-将请神。 Как ты думаешь, не должен ли я еще раз спросить как-нибудь Великого Канцлера («псевдоним» Господа Бога), не создан ли я художником или музыкантом?»你认为,我应该再问问任何大校长(“别名”上帝),我是不是由艺术家,音乐家创造出来呢?“

Писатель, художник, композитор… Эрнст Теодор Гофман поклонялся гению Моцарта.作家,艺术家,作曲家西奥多...恩斯特霍夫曼拜倒在莫扎特的天才。 И имя Вильгельм, третье из данных при крещении, сменил на нежное Амадей.而威廉,在洗礼的数据第三个名字,改为在招标莫扎特传。 В честь творца «Волшебной флейты».由于创造者“魔笛荣誉”。 Эрнст Теодор и сам писал музыку, пронизанную светом мечты .恩斯特西奥多自己写的音乐,轻梦想充满 Художник же Гофман – сущий дьявол.艺术家同霍夫曼-谁是魔鬼。 Его убийственно насмешливые карикатуры без промаха разили в цель.可怕的讽刺漫画,他拉扎利不会错过的目标。 За что автору не раз пришлось поплатиться.在提交不得不支付时间。 Однажды ценой шаржа стало «доходное место»: чиновника Гофмана сослали «в эту долину скорби» - богом забытый Плоцк.一旦价格的漫画是“梅”:官方霍夫曼流亡“在这悲伤的山谷” - godforsaken普沃茨克。 Древний польский город на берегу Вислы, в период прусского господства утративший значение культурного центра.波兰古代城市的维斯瓦河河岸在普鲁士霸权时期,已经失去了文化中心的价值。 Впрочем, на этом сказка не закончилась.但是,这个故事并没有结束。 Гофману еще предстояло перенести потерю единственной дочери Цецилии, разбогатеть, утратить радость жизни вместе со способностью самостоятельно передвигаться… И прославиться на века.霍夫曼尚未动议他唯一的女儿塞西莉亚损失,发财,丧失行动能力,并成为独立...世纪著名生命的喜悦。

Мистерии писателя Гофмана современники читали с упоением, но их создателя зачастую не понимали вовсе.埃塔神秘作家霍夫曼的同时代人高兴地阅读,但它们的创造者往往不理解的。 Его герои не походили на сказочную бутафорию или набросок в карандаше – они дышали.他的字并不象一童话道具或铅笔素描-他们呼吸。 Мыслили, чувствовали, жили… Перо магистра вплетало колдовскую фантасмагорию в житейскую историю , и рождался новый жанр - мистическая новелла…想想,觉得,生活...在日常生活中的故事 Pero的法师编织巫千变万化的并带来了一个新的流派-神秘的故事...

Причудливую прозу называли развлекательным «чтивом».所谓娱乐巴洛克散文“阅读问题”。 Автор же твердо следовал своему изящному принципу: «Не пренебрегать свидетельствами чувств при символическом изображении сверхчувственного».作者还坚定地追随他优雅的原则:“不要忽视的先验符号表示的感官的证据。 Склонный к символике, фантастике и гротескным преувеличениям, Гофман тем не менее тонко воссоздавал картину быта и психологизм ситуации.象征主义倾向,幻想和怪诞夸张,但巧妙地再现霍夫曼的日常生活和心理的情况图片。

Эпитафия магистра гласила: «Он был одинаково хорош как юрист, как литератор, как музыкант, как живописец».墓志铭法师说:“他同样身为律师好,作为一个作家,作为一个音乐家,画家。” Однако тайна чародея так и осталась неразгаданной.然而,神秘的魔术师仍未能解决。

Вопреки смерти 相反死亡

Чудотворства писателя Гофмана завораживали читателей разных стран. Chudotvorstva作家霍夫曼着迷不同国家的读者。 В России XIX века «Щелкунчик» победил не только Мышиного Короля, но даже Змея Горыныча.在十九世纪的俄罗斯“胡桃夹子”,不仅赢得了鼠标国王,但即使是龙。 И занял первое место в хит-параде рождественских историй.我赢得了圣诞节的故事击中游行首位。 Благодаря таланту немецкого сказочника в Российской Империи, наконец, прочно укоренилась традиция, которую насаждал еще сам царь Петр Алексеевич: в домах засверкали огни новогодних елок.在俄罗斯帝国,最后,德国的讲故事的人才 ,由于牢牢扎根于圣诞树传统的房屋自己栽种了沙皇彼得答:闪光。

Однажды на огонек к «Щелкунчику» заглянул русский композитор Петр Ильич Чайковский… Он услышал волшебную историю и пересказал ее на языке музыки.一旦到“胡桃夹子”火焰看着俄罗斯作曲家柴可夫斯基...他听到神奇的故事,告诉的音乐语言。 Так родилось еще одно бессмертное произведение.因此,诞生了一个不朽的工作。 И по сей день маленький деревянный принц заставляет Мышиного Короля изрядно потанцевать на радость поклонникам балета.而这一天的小木船王子使老鼠国王漂亮的舞蹈芭蕾球迷的喜悦。

Век ХХ подарил героям Гофмана голос.二十世纪表达了对霍夫曼的英雄。 Миллионы детей затаили дыхание , когда с грампластинок зазвучал проникновенный рассказ магистра Дроссельмейера.数百万儿童举行了呼吸时,唱片听起来深情的故事大师Drosselmeyer。 Отважная Мари вновь швырнула башмачок во тьму мышиного полчища, а деревянный уродец превратился в прекрасного принца.勇敢的玛丽再次全身心地投入到成群的小鼠黑暗的拖鞋,进入一个怪胎木材英俊的王子。 И в этом чудодействии любовь странного сказочника продолжала жить вопреки законам смерти.并继续在这个奇怪的爱情获胜的说书违背生活在死亡的法律。

С расцветом кинематографа произведения Гофмана неоднократно экранизировались.随着电影的繁荣工程霍夫曼反复描绘。 А «Щелкунчик» полюбился мультипликаторам.阿“胡桃夹子”,喜欢的漫画家。 Советские сказочники нарисовали историю Мари и Щелкунчика и закружили их в вальсе Чайковского.苏联历史说书,引起玛丽和胡桃夹子和陷入了柴可夫斯基的华尔兹他们。

Эстафету переняла компания АРГУС.在接力赛接管公司阿古斯。 В начале XXI века, когда дети все реже просят родителей почитать книжку и все чаще поставить в видеомагнитофон кассету.在二十一世纪初,当孩子越来越少,父母被要求读一本书,并越来越多地摆在磁带录像机。 Сказочники-мультипликаторы вновь решились создать авторское полотно по мотивам мистерии Гофмана.讲故事动画决定重新创建了作者对神秘织物霍夫曼解释。 И назначили Щелкунчику с Машей свидание в Санкт-Петербурге.并任命与玛莎在圣彼得堡会晤胡桃夹子。

«Тысяча препятствий ждет того, кто хочет стать человеком!» - таков девиз обрусевшего «Щелкунчика». “一千个障碍,等待人们谁愿意成为一个男人!” -座右铭Russianized“胡桃夹子”。 Но как бы ни был талантлив автор, произведение «по мотивам» всегда создает новую мелодию, новую сказку.但无论怎样优秀的作者,“解释”的产品总是创建一个新的旋律,一个新的童话故事。 И уже невозможно уловить тонкую нить той завораживающей остроты и реалистичности восприятия, в которую окунается читатель, встретившись с фата-морганой Эрнста Гофмана. ,这是不可能追上了迷人的强度和看法,其中下降的读者,与海市蜃楼恩斯特霍夫曼会议现实细线。 Это не просто детская сказка… И тайна сокрыта именно здесь – в сплетении магических строк.这不仅是一个儿童故事...而这个秘密被隐藏在这里-在相互交织的神奇字符串。

По ту сторону полночи 在午夜的另一面

Давным-давно… член Французской академии и автор множества серьезных книг опубликовал под именем своего восемнадцатилетнего сына П. Дарманкура небольшой сборник с галантным посвящением «Мадемуазель».很久以前...法国科学院院士,并根据他的儿子的18美联社Darmankura体积小名义出版的英勇献身精神“小姐许多严重的书籍的作者。” И ввел Золушку во дворец, а сказку - в большую литературу.并灰姑娘的宫殿,与故事-在伟大的文学作品。 Отца господина Дарманкура звали Шарль Перро.父亲的名字是先生Darmankura夏尔贝洛。

«Как бы ни были причудливы и фантастичны различные эпизоды сказок, - писал он, - несомненно они возбуждают в детях желание походить на тех, кто достигает счастья, и вместе с тем боязнь навлечь на себя несчастья, которые постигают злых за их пороки… Все это – семена, которые западают в душу и сперва вызывают в ней лишь радость и печаль: но из которых не замедлят вырасти добрые наклонности». “无论怎样离奇幻想故事情节不同-他说-当然,他们在儿童引起的愿望类似于那些谁获得幸福,可是,招致不幸理解他们的恶习邪恶的恐惧...所有这一切都-种子,汇进的灵魂,是她唯一的欢乐和悲伤的第一原因:但人将毫不犹豫地增长的良好趋势。

Бесспорно, сказка, подобно ночнику в детской комнате, приносит в сердце частичку тепла и света.毫无疑问,像童话中的苗圃小夜灯,带来的温馨和轻松的心情。 Учить добру – жизненное кредо всех сказочников.学习好-所有说书人的信条。 Но этого недостаточно, чтобы, как заметил один персонаж, «сделать ножку маленькой, а сердце - справедливым».但是,这是不够的,作为一个字,“以使腿一点,和心脏-公正。 Дети тонко чувствуют ложь.儿童薄觉得谎言。 Если они не поверят, чудо не состоится.如果他们不相信奇迹不会发生。 И убедить их способен лишь настоящий чародей.我只能说服他们真正的魔术师。

Магистр иллюзий Эрнст Теодор Гофман знал, что все люди, вещи и явления имеют два лица: дневное – обращенное к повседневности и ночное – скрывающее мистическую сущность.安永的幻想大师西奥多霍夫曼知道所有的人,事物和事件有两个方面:一天-是对日常和夜间-隐藏神秘的本质上诉。 И с рассветом колдовство не тает, а лишь меняет лик.与黎明魔术不会熔化,而只是改变了面貌。 Вот замечталась на скамейке молоденькая студентка… Как пробьет полночь, она швырнет башмачком в Мышиного Короля.以下是做梦在板凳上...作为一个年轻的学生午夜中风,她在小鼠国王扔拖鞋。 Вот и сам Злодей… лениво покидает черный «лимузин».这本身小人...懒洋洋地留下了黑色轿车。 В общем-то, он не так уж страшен.一般来说,它并不可怕。 А мимо бежит Принц: он опаздывает на репетицию и не подозревает, что сейчас столкнется с Ней…并通过运行王子:他是排练迟到,不知道现在面对它...

Мастер Дроссельмейер, днем скрывавшийся под маской Эрнста Гофмана, утверждал: познать прекрасное и создать невероятное способен лишь тот, кто верит и чувствует.大师的Drosselmeyer,根据恩斯特霍夫曼面具天躲藏,说:学会创造美丽和令人难以置信,他只能相信谁的感觉。 Мир – весь тайна.世界-整个谜。 И под покровом обывательских будней – демонические страсти, мистические испытания, загадочные превращения.并根据日常生活乡亲盖-恶魔般的热情,神秘的测试中,神秘的转变。

«Позволь услышать твой голос, и я с быстротой юноши побегу на сладостный звук его, и мы снова будем жить вместе и в волшебном содружестве займемся высшей магией, к которой волей-неволей приближаются все, даже обыкновенные люди, вовсе не веря в нее...» “让我们听到你的声音,我同来说,对这个声音甜美的年轻男子的速度时,我们再次将生活在一个神奇的合作让我们至高无上的魔术,连同它不管愿不愿意一切办法,甚至普通百姓,不相信它.. 。“


Материал является оригинальным авторским произведением. 材料是作者的原创作品。 Все права защищены. 保留所有权利。 All rights recerved. 所有权利recerved。
Автор: Светлана Блохина 作者:斯韦特兰娜Blokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Опера胡桃夹子||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact