Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Speichern Haus der Krankheit und Angst! Библиотека : Праздники. Bibliothek: Feiertage. История, традиции, поздравления Geschichte, Tradition, Grüße

Сохрани дом от болезней и тревог! Speichern Haus der Krankheit und Angst!

16 апреля 2013 года - Вербное воскресенье. April 16, 2013 - Palmsonntag. В этот день Русская Православная Церковь отмечает Вход Господень в Иерусалим. An diesem Tag die russisch-orthodoxe Kirche feiert den Einzug Christi in Jerusalem. Это - один из 12 основных ("двунадесятых") церковных праздников. Dies ist - einer der 12-Dur ( "dvunadesyatyh) Feiertagen.

RORER Werbe-Netzwerk
До Пасхи после Вербного воскресенья остается всего одна неделя. Vor dem Passahfest nach dem Palmsonntag ist nur eine Woche. Вербное воскресенье – христианский праздник, в котором соединилось многое: предсказание и страдания, и искупления. Palmsonntag - dem christlichen Feiertag, der viele Dinge: Vorhersage und Leiden aufgenommen hat, und Erlösung. Последующие дни, вплоть до Пасхи - праздника Воскресения Христова - получили в церковном календаре наименование "Страстной седмицы" (недели), причем каждый день на этой неделе именуется "Великим". Die folgenden Tage, bis Ostern - das Fest der Auferstehung Christi - wurden in den Kirchenkalender dem Namen "Passion Week" (Woche), und jeden Tag in dieser Woche genannt "der Große".

Именно Вербное воскресенье напоминает нам о входе Иисуса в Иерусалим. Es war Palmsonntag erinnert an den Einzug Jesu in Jerusalem. В этот день Иисус на осле въехал в ворота Иерусалима. An diesem Tag Jesus ritt auf einem Esel durch die Tore von Jerusalem. Иисусу устроили грандиозную встречу: люди называли Христа пророком и в знак особого уважения устилали перед ним дорогу пальмовыми ветвями и пели хвалебную песнь. Jesus arrangierte ein Treffen: Die Menschen namens Jesus ein Prophet und ein Zeichen der besonderen Respekt vor ihm die Straße übersät mit Palmen und sang ein Loblied.

А всего через неделю та же толпа требовала распять Иисуса… Он был распят и воскрес, искупив тем самым грехи людские. Und nur einer Woche die gleiche Menge verlangte den gekreuzigten Jesus ... er gekreuzigt wurde und auferstanden ist, so erlösenden die Sünden der Menschen.

Символ Вербного воскресенья Symbol Palmsonntag

Верба стала символом одного из важнейших праздников христианского календаря – Пальмового, а у нас – Вербного воскресенья, предшествующего Пасхе. Verba wurde zum Symbol einer der wichtigsten Feiertage des christlichen Kalenders - die Palm, aber wir haben - Palmsonntag vor Ostern. Освященные в церкви ветки вербы можно было хранить дома целый год. In der Kirche geweihten Weidenzweige zu Hause für ein Jahr aufbewahrt werden. Считалось, что они охраняют дом и его хозяев от бед, болезней и несчастных случаев. Man glaubte, dass sie das Haus zu schützen und ihre Besitzer vor Schaden, Krankheit und Unfälle.

Верба стала символом праздника из-за наших климатических условий, она заменила нам ветки пальмы. Verba wurde zum Symbol der Reise durch unsere klimatischen Bedingungen, ersetzt es unsere Palmzweige.

В Вербное воскресенье во время богослужения принято освящать ветви вербы. Am Palmsonntag im Gottesdienst getroffen, um die Zweige der Weide zu weihen. Освященные ветви раздаются молящимся, и с ними, при горящих свечах, верующие стоят до конца службы, знаменуя этим торжество победы жизни над смертью (воскресение). Geweihten Zweige gehört zu beten und mit ihnen, mit brennenden Kerzen, die Gläubigen an das Ende des Dienstes, bedeutet, dass der Triumph des Sieges des Lebens über den Tod (Auferstehung).

Рвать ветки ивы никто не запрещает, она не занесена в Красную Книгу, но надо подумать о дереве и помнить, что это не только символ великого праздника, но и живое растение. Reißen Zweige der Weide niemand verbietet, ist es nicht als gefährdet aufgeführt, aber wir müssen über den Baum denken und sich erinnern, dass dies nicht nur ein Symbol für das große Fest, sondern eine lebende Pflanze. Поэтому чем меньше вы сорвете веток для праздника , тем лучше. Deshalb, je weniger Sie reißen den Zweigen, in den Urlaub, desto besser.

Народные поверья Sitten und Bräuche

В народе считалось, что освященная в Вербное воскресенье ива защищает от стихийных бедствий, нечистой силы и болезней. Die Menschen glaubten, dass das geweihte am Palmsonntag Weide Schutz gegen Naturkatastrophen, böse Geister und Krankheiten. Сережки вербы признавались наделенными целительной силой. Ohrringe Weide ausgestattet mit anerkannten Heilkräfte.

Освятив вербу, глотали вербные почки, чтобы предохранить себя от болезней. Heilige Weide Verschlucken Palm Niere, um sich vor Krankheiten zu schützen. Вербой слегка хлестали своих домашних, особенно детей, скотину, со словами: «Не я бью, верба бьет, верба хлест бьет до слез», «Верба красна, бей до слез, будь здоров». Verbov leicht geschlagener seines Haushalts, insbesondere von Kindern, Vieh, sagte: "Ich habe nicht zu schlagen, schlugen Weide, Weide Khlestov Beats zu Tränen", "Verba rot, schlug die Tränen, ob es gesund ist.

Освященную вербу хранили за образами. Geweihten Weiden für Bilder gespeichert. Скот со двора выгоняли вербой, а потом ее «пускали на воду». Rinder wurden aus dem Hof Weiden getrieben und dann die "auf dem Wasser erlaubt." Считали, что воткнутая в поле верба сберегает посевы; почки освященной вербы помогают женщинам от бесплодия. Man dachte, dass im Bereich der Weide stecken spart Kulturen; Niere geheiligt Weide Frauen helfen, an Unfruchtbarkeit.

Воскресная трапеза Sonntag Mahlzeit

Несмотря на то, что пост продолжается , в Вербное воскресенье за трапезой разрешаются рыба, елей и вино. Trotz der Tatsache, dass die Post weiter, am Palmsonntag für eine Mahlzeit erlaubt Fischöl und Wein.

Для праздничного стола можно использовать несколько интересных рецептов . Für den Urlaub Tabelle können, verwenden Sie einige interessante Rezepte.

Форель, вино и картофель Forelle, Wein und Kartoffeln

1-1,2 кг форели, 1 корень петрушки, 1-2 луковицы, 1 лавровый лист, 5-10 зерен черного перца, 1 стакан белого вермута, 1/2 стакана мадеры, 1 рюмка рома, растительное масло, 1 ст. 1-1,2 kg Forellen, 1 Petersilienwurzel, 1-2 Zwiebeln, 1 Lorbeerblatt, 5-10 Körner schwarzer Pfeffer, 1 Tasse weißen Wermut, 1 / 2 Tasse Madeira, 1 Glas Rum, Pflanzenöl, 1 EL. ложка муки, 2-3 стакана наваристого рыбного бульона из 500 г окуней или ершей, 1 кг мелкого картофеля, букетик зелени, соль, специи по вкусу. Mehl, 2-3 Tassen Fischbrühe Reichtum von 500 g Barsch oder Kragen, 1 kg kleine Kartoffeln, ein Bouquet von Gemüse, Salz, Gewürze nach Geschmack.

Свежую форель выпотрошить (не отрезая плавников), удалить жабры, промыть в холодной воде. Frische Forellen ausgeweidet (nicht das Abschneiden der Flossen), entfernen Sie die Kiemen, in kaltem Wasser spülen. На дно утятницы выложить слой мелко нарезанных корня петрушки и репчатого лука, добавить 2 ст. Am Ende der utyatnitsy lag eine Schicht der fein gehackten Petersilie Wurzel und Zwiebel, 2 EL hinzufügen. ложки растительного масла, лавровый лист, зернышки черного перца. EL Pflanzenöl, Lorbeerblätter, Körner schwarzer Pfeffer. Поверх пряностей уложить форель. Setzen über Gewürze Forellen. Влить в утятницу белый вермут, мадеру, ром и долить водой или лучше крепким рыбным бульоном, сваренным из маленьких окуней или ершей, так, чтобы форель была лишь покрыта жидкостью. Pour in eine utyatnitsu weißen Wermut, Madeira, Rum, und gießen Sie Wasser oder besser eine starke Fischsuppe aus dem kleinen Barsch oder Kragen gekocht, so dass die Forellen war gerade mit Flüssigkeit bedeckt sein.

Из муки и воды замесить простое тесто, скатать из него колбаску толщиной в примерно 2 см, укрепить по окружности утятницы. Aus Mehl und Wasser, den Teig gut kneten, ausrollen seine dicke Wurst ca. 2 cm, in den Kreis utyatnitsy stärken. Плотно закрыть утятницу крышкой, чтобы пар не мог выйти наружу, и поставить на плиту на средний огонь (примерно на 10 минут), а затем переставить в горячую духовку. Utyatnitsu Dicht schließen Sie den Deckel, so dass Dampf nicht raus, und legte Ofen bei mittlerer Hitze (ca. 10 Minuten) und dann in einem heißen Ofen neu geordnet.

Приблизительно через 1,5 часа, когда форель достаточно пропитается винным соусом, станет нежной и мягкой, снять с утятницы крышку, переложить форель на блюдо. Nach ca. 1,5 Stunden, wenn die Forellen eher tränken Weinsauce wird weich und glatt, zu entfernen utyatnitsy decken, Schichtarbeit Forellen auf einer Platte.

Хорошим гарниром для форели станет самый мелкий вареный картофель. Eine gute Beilage für Forellen werden sehr kleine Salzkartoffeln. Сверху блюдо можно украсить ломтиками лимона и зеленью. Top-Platten können mit Zitronenscheiben und Kräutern dekorieren.

Запеченная горбуша Gebackener Lachs

1,2-1,5 кг горбуши, растительное масло, 1 стакан муки, соль, специи по вкусу. 1,2-1,5 kg rosa Lachs, Olivenöl, 1 Tasse Mehl, Salz, Gewürzen abschmecken.

Крупную свежую горбушу выпотрошить (не срезая плавников), удалить жабры, промыть в холодной воде. Wichtige neue rosa Lachs ausgeweidet (nicht das Abschneiden der Flossen), entfernen Sie die Kiemen, in kaltem Wasser spülen. После этого осушить и натереть изнутри и снаружи крупной солью, взяв на каждые 400 г рыбы по 1/2 чайной ложки соли. Dann abtropfen lassen und innen und außen aus grobem Salz, wobei in jeder 400 g Fisch für 1 / 2 Teelöffel Salz. Оставить горбушу на 2-3 часа, а лучше на ночь в прохладном месте. Add rosa Lachs für 2-3 Stunden, vorzugsweise über Nacht an einem kühlen Ort. Затем вытереть излишки соли салфеткой и обвалять брюшко рыбы в муке. Dann abwischen überschüssige Salz mit einer Serviette und rollen in den Bauch des Fisches in Mehl.

Противень смазать маслом, посыпать мукой или панировочными сухарями и уложить горбушу брюшком вниз. Sheet Pfanne mit Öl beschmiert, mit Mehl bestäuben oder mit Paniermehl und legte rosa Lachs Bauch nach unten. Спинку и бока рыбы смазать маслом, посыпать молотым перцем. Die Rückseite und die Seiten von Fisch Öl, Fett, Pfeffer würzen. Время запекания в духовке составит примерно 30 минут (до тех пор, пока рыба не подрумянится и не будет легко прокалываться тонкой деревянной палочкой). Zeit des Backens im Ofen ca. 30 Minuten (bis dahin, bis es braun und Fisch ist nicht leicht durchstoßen einer dünnen Holzstab).

Противень достать из духовки, остудить в течение 5-10 минут, а затем переложить рыбу на вытянутое блюдо. Backblech, um es aus dem Ofen, cool für 5-10 Minuten, und dann auf den Fisch Gericht zu verlängern.

Для гарнира можно использовать вареный картофель, свежие огурцы, грибы, дольки лимона, клюкву, зелень. Zum Garnieren Sie verwenden können, gekochte Kartoffeln, frische Gurken, Champignons, Zitronenscheiben, Preiselbeeren, Grüns.

Можно подать горбушу холодной. Sie können Datei-rosa Lachs kalt. Вкус ее будет отличаться от вкуса горячей рыбы, так что такое блюдо можно оформить по-другому. Probieren Sie es aus den Geschmack von heißem Fische unterscheiden, so dass dieses Gericht kann auf eine andere Weise erteilt werden. И использовать не только как второе блюдо, но и закуску . Ich habe nicht nur als Hauptgericht, und Snack.
Автор: Кириллова Елена Autor: Elena Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Праздники. Kategorie Feiertage. История, традиции, поздравления Geschichte, Tradition, Grüße Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Fresh Artikeln in der Kategorie "Feiertage. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Geschichte, Tradition, Grüße: Tag der nationalen Einheit - eine Rückkehr zu alten Traditionen, bietet der Tag der alle Zauberer, Indien: Die Lichter des Neuen Jahres, 30. September - Tag des Internet, eine nationale frühen Kindheit Bildung, könnten die russischen immer aus der Liste der wichtigsten Sprachen der Welt, Oktoberfest verschwinden - die meisten große Fest der Bier, ist "in der Schule gelehrt werden in der Schule gelehrt werden in der Schule ...", aller Künste gelehrt, ist das wichtigste Kino!, Apple gerettet


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Куда девать вербу|куда деть старую вербу|куда девать старые вербы|вербное воскресенье куда девать старую вербу|куда девать прошлогоднюю освященную вербу|куда деть старые вербы|куда девать вербу после вербного воскресенья|куда девать старые ветки вербы|куда девать старые веточки вербы|куда деть вербу|куда девать вербу после праздника|куда девать освященную вербу|куда девать прошлогоднюю вербу|zum palmsonntag|куда девать прошлогодние вербы|куда деть вербу после вербного воскресенья|куда девать вербы|куда девать старую вербу|куда деть прошлогоднюю вербу|.куда девать прошлогоднюю вербу после праздника вербное воскресенье
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact