Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Über ein Mädchen Библиотека : Литературная гостиная Bibliothek: Literatur Salon

Про девочку Über ein Mädchen

Девочка была самая лучшая на свете – она это знала давно. Das Mädchen war das beste in der Welt - sie wusste, dass es vor langer Zeit. Об этом ей всегда говорили мама и бабушка. Dies wurde immer gesagt, ihrer Mutter und Großmutter. Девочка была уже почти взрослая - ей было 17 лет, и она училась в университете. Das Mädchen war fast ein Erwachsener - sie war 17 Jahre alt, und sie studierte an der Universität. Больше всего Девочка любила играть в компьютерную игру – это было страшно интересно. Die meisten Mädchen gern ein Computerspiel spielen - es war so spannend. А учиться в университете было совсем неинтересно. Eine Studie an der Universität war sehr interessant. Пожалуй, это было даже скучно: все там было ужасно скучное и унылое. Vielleicht war es auch langweilig: Jeder dort war sehr langweilig und deprimierend.

RORER Werbe-Netzwerk
Каждый день Девочка поднимала крышку серебристого ноутбука «Тошиба Сателлит», подаренного на день рождения, и пока шла загрузка, Девочка превращалась в своего компьютерного Героя – существо безгранично могущественное. Jeden Tag, das Mädchen den Deckel silber Notebook "Toshiba Satellite, am Tag der Geburt gespendet aufgehoben, und war immer noch geladen, wandte sich Mädchen in einen Computer Held - ein Wesen, unendlich mächtig.

Герой был шестого уровня, имел 50 жизней, носил кольчугу, абсолютно непроницаемую ни для какого оружия, и владел состоянием в 100 миллионов лиамов. Der Held war der sechste Ebene habe 50 Todesopfer trugen Kettenhemd, ist absolut undurchdringlich für alle Waffen, und der Besitz von einem Vermögen von 100 Millionen Liam. Девочка уже выиграла со своим Героем почти все, что можно было выиграть, и победила почти всех, кого можно было победить. Das Mädchen hatte bereits mit seinem Helden fast alles, was gewinnen konnten gewonnen und gewann fast alle von ihnen gewinnen konnte. Как раз в это время любимый братик Девочки предложил ей играть в эту же игру, но в сети – со множеством других игроков. Just zu diesem Zeitpunkt Lieblingsbruder Mädchen forderte sie auf, das gleiche Spiel spielen, aber das Netzwerk - mit vielen anderen Spielern. И началась новая волнующая жизнь. Und eine neue Welle des Lebens.

В сети было огромное количество народу – молодого и веселого, днями и ночами сидящего за компьютерами. Das Netzwerk wurde eine Menge von Menschen - jung und heiter, Tage und Nächte am Computer sitzen. Появление девочки в игре не осталось незамеченным – ей задавали разные вопросы, хотели знать, кто она и откуда, и нельзя ли с ней подружиться… Девочка установила на «Тошибу» аську и вечерами вела длинные беседы одновременно с разными игроками: иногда их было двое, трое, а иногда и больше. Das Erscheinungsbild von Mädchen in das Spiel blieb nicht unbemerkt - fragte sie verschiedene Fragen, wollen wissen, wer sie ist und wo und ob es möglich ist, um mit Freunden zu machen ... Mädchen gesetzt zu dem "Toshiba" ICQ und führte lange Gespräche am Abend zur gleichen Zeit mit verschiedenen Akteuren: Manchmal waren es zwei, drei und manchmal auch mehr.

Герой Девочки был не очень везучим – его часто убивали, еще чаще грабили, и никак не удавалось сделать его солидным и преуспевающим, как бывало в те времена, когда Девочка играла одна. Held der Mädchen war nicht so viel Glück - es ist oft getötet häufiger beraubt, und schaffte es nicht, machen es zu einem soliden und Wohlstand, wie es in den Tagen, als Mädchen spielten allein passiert.

Время от времени благородные незнакомцы делали Герою щедрые подарки – оружие или мешочки с деньгами, потому что незнакомцам нравилась Девочка. Von Zeit zu Zeit den edlen Fremden gemacht großzügige Geschenke an die Hero - Waffen und Taschen von Geld, weil Fremde das Mädchen wollte. Но почти сразу приходили другие незнакомцы, не такие благородные. Aber fast sofort, andere kommen von Fremden, nicht so edel. Они жаловались, как им трудно приходится, просили помочь, а иногда просто отнимали у Героя щедрые дары благородных. Sie beklagten sich darüber, wie schwierig es muss Hilfe baten, und manchmal auch einfach zu rauben der Held der großzügigen Gaben kostbar. Девочка всегда огорчалась, но вечерняя болтовня по аське неизменно улучшала настроение. Girl immer enttäuscht, aber ein Abendvortrag über ICQ konsequent verbessert die Laune. Иногда у Девочки просили номер телефона, чтобы поболтать, или просили поставить микрофон с той же целью, но Девочка никогда не соглашалась. Manchmal fragte das Mädchen nach einer Telefonnummer zu chatten, oder stellen Sie ein Mikrofon mit den gleichen Zweck, aber nie vereinbart.

Однако один незнакомец все же уговорил Девочку поставить микрофон, потому что он хотел помочь ей и объяснить кое-что про игру, а по микрофону это сделать легче, чем по асе – так он объяснил. Aber ein Fremder noch überzeugt Mädchen ein Mikrofon, denn er wollte ihr helfen und erklären, etwas über das Spiel, und am Mikrofon, um es einfacher als ace - so erklärte er. Теперь по вечерам Девочка болтала по микрофону с тем, кого она видеть не могла. Jetzt am Abend Mädchen auf dem Mikrofon mit jemandem, den sie nicht sehen konnte, plauderte.

Он был хорошо воспитан, голос у него был всегда спокойный, мягкий, и с ним было так приятно и хорошо, что не хотелось прощаться. Er war gut ausgebildet, seine Stimme war immer ruhig, sanft, und es war so schön und gut, die nicht wollen, sich zu verabschieden. Он жил в Питере и было ему 20 лет. Er lebte in St. Petersburg, und er war 20 Jahre. Все это было так интересно, так ново. Es war so interessant, so neu. Он говорил, что летом они вместе с Девочкой поедут в Испанию, отдыхать на море. Er sagte, dass im Sommer, sie und die Mädchen gehen nach Spanien, um auf dem Meer auszuruhen. Еще он говорил, что Девочка – просто чудо, и он таких не встречал. Er sagte auch, dass das Mädchen - ein Wunder, und er nie kennen gelernt wie.

Но однажды в начале мая он не вышел на связь и не появлялся целых три дня. Doch eines Tages Anfang Mai er nicht zu uns kommen und nicht zeigen, sich für drei Tage. Девочка ждала очень терпеливо, но было почему-то немного грустно. Das Mädchen wartete sehr geduldig, aber es war irgendwie ein wenig traurig. На четвертый день он появился, но поболтал совсем немного. Am vierten Tag erschien er, aber ganz plauderten ein wenig. Сказал, что надо готовиться к экзаменам. Er sagte, dass wir auf die Prüfungen vorbereiten muss. Девочке стало грустнее, чем было. Das Mädchen sah trauriger, als es war. Все вокруг стало серым и плоским. Alles war grau und flach. Его не было неделю, такую бесконечно длинную неделю! Er war nicht in der Woche, wie eine unendlich lange Wochen!

Не хотелось абсолютно ничего – только лежать на диване, свернувшись калачиком. Ich möchte nicht, absolut nichts - nur auf der Couch liegen, zusammengerollt. Появившись, он сказал, что к экзаменам надо готовиться еще усерднее, и потому долго говорить он не сможет. Erschien, sagte er, dass wir auf Prüfungen vorbereiten müssen härter, und so lange zu sagen, kann er nicht. Когда он вышел из сети, Девочка долго сидела и сосредоточенно смотрела в голубой красивый монитор своей «Тошибы», ничего не видя перед собой. Als er aus dem Netz, Mädchen setzte sich für einen langen und starren gespannt auf die schöne blaue überwachen dessen "Toshiba", sah nichts vor ihm.

Утром Девочка попросила любимого братика удалить из ее ноутбука игру вместе с Героем и аську вместе во всеми обитателями, а потом ушла в свой скучный университет. Am Morgen fragte ein Mädchen, den geliebten Bruder von ihrem Laptop Spiel mit einem Helden und ICQ zusammen für alle Bewohner zu entfernen, und ging dann in seinen langweiligen Universität. А когда вернулась, то легла на диван и бесконечно долго смотрела на потолок. Und als ich zurückkam, legte sich dann auf dem Sofa und einem unendlich langen Blick auf die Decke.

На диван к Девочке присела ее умная мама. Auf dem Sofa, das Mädchen setzte sie kluge Mutter. Она взяла девочку за ручку своими теплыми и добрыми руками и сказала Девочке, что уходят от нас те, кто должен уйти, и что цепляться за тех, кто уходит, пытаясь их остановить, не следует. Sie nahm sie bei der Hand warm und Ihre Hände und sagte das Mädchen, dass von uns wegbewegen, diejenigen, die gehen müssen und dass zu klammern sich an all jene, die versuchen, sie zu stoppen sind, sollten Sie nicht. А следует просто жить, радуясь самой жизни. Und sollte nur leben, genießen das Leben. И еще она сказала, что те, кто уходят, освобождают место для других. Und sie sagte, dass diejenigen, die verlassen, anderen Platz zu machen.

Париж, 26.07.2013 Paris, 26.07.2013
Автор: Надежда Боева Autor: Hope Boyeva


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Литературная гостиная Kategorie Literatur Salon Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Fresh Artikeln in der Kategorie "Literary Raum": Gala und Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Teil 3, Gala, und Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Teil 2, Gala, und Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Ночник , Клубок змей. Part 1, Island of Hope, der letzten Zeit, einundvierzig, oder im Vorgriff auf die Beeren Poren, Nacht Lampe, Ball von Schlangen. Часть 6 , Клубок змей. Teil 6, Ein Ball, der Schlangen. Часть 5 , Клубок змей. Teil 5, Ein Ball, der von Schlangen. Часть 4 Teil 4


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Die junge madchen|mädchen|nach manfred mai ein mädchen findet es langweilig|как на немецком задать вопрос к предложению es war nie langweilig|junge madchen|die mädchen eine sache|aber es war dorz langweilig перевести на русски|ein junge massiert ein madchen|mutter leckt das mädchen|aussehen der mädchen|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact