Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Salz - der Feind der Figur Диеты. Diets. Худеем вместе. Khudeem zusammen.

Соль – враг вашей фигуры Salz - der Feind der Figur

Пицца, колбаса, чипсы, различного рода соленья – все это наша любимая еда, но эти продукты еще и одни из самых соленых. Pizza, Würstchen, Pommes frites, verschiedene Arten von Salaten - alle unsere Lieblingsspeisen, aber diese Produkte sind immer noch einer der Kochsalzlösung. Поэтому ничего удивительного нет в том, что в среднем россиянин потребляет около 3,300 мг натрия (соли) в день, хотя рекомендуемый врачами уровень – не более 2,400 мг ежедневно. Kein Wunder also, dass die durchschnittliche Rossiyanin verbraucht etwa 3300 mg Natrium (Salz) pro Tag, obwohl Ärzten empfohlenen Wert - nicht mehr als 2400 mg täglich.

Между тем, потребление большого количества соли ведет не только к повышению артериального давления и увеличению нагрузки на почки, но и к стойкому набору веса . Inzwischen führt Verzehr großer Mengen von Salz nicht nur zu einer Erhöhung des Blutdrucks und der erhöhten Belastung für die Nieren, sondern auch, um persistente Gewicht gewinnen. Происходит это из-за удержания в организме излишней жидкости, а еще и потому, что вместе с пищей, богатой солью, люди склонны потреблять больше жиров и сахара и меньше кальция и клетчатки. Dies geschieht, weil die Speicherung von überschüssiger Flüssigkeit im Körper, sondern auch, weil zusammen mit Lebensmitteln reich an Salz, neigen die Menschen dazu, mehr Fett und Zucker und weniger Kalzium und Ballaststoffen zu konsumieren. Подобное питание в течение длительного времени может вызвать сердечно-сосудистые болезни и болезни печени, диабет, ожирение и даже рак. Solche Lebensmittel für eine lange Zeit kann zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Lebererkrankungen, Diabetes, Fettleibigkeit und sogar Krebs.

И хотя при словах «диета с пониженным содержанием соли» большинство людей тоскливо морщится, соблюдать ее совсем не так трудно, как могло бы показаться. Und obwohl die Wörter "Ernährung, die wenig Salz" die meisten Menschen leider runzelt die Stirn, zu erfüllen sein nicht so schwierig, wie es scheinen mag. Не нужно резко менять свои пищевые пристрастия. Keine Notwendigkeit, drastisch verändern ihre Essgewohnheiten. Начните постепенно, маленькими шажками, запомнив для начала три простых правила : Beginnen Sie langsam, in kleinen Schritten, ohne dabei die drei einfachen Regeln zu starten:

1. 1. Сократите потребление консервированных и готовых продуктов и полуфабрикатов. Reduzieren Sie Ihren Verbrauch von Konserven-und fertige Produkte und Halbfabrikate.

Диета среднестатистического россиянина богата такими продуктами, а ведь в них содержание соли выше всего. Die Ernährung der durchschnittlichen Russen reiche Produkte wie Tatsache in ihrem Salzgehalt darüber. Любая еда в упаковке, консервной банке, а также практически весь фаст-фуд, как правило, «перегружены» солью сверх всякой меры. Alle Lebensmittel, Verpackungen, Dosen, und fast alle Fast Food, in der Regel "überlastet" mit Salz über alle Maßen. Даже та еда, которая на вкус может и не быть соленой, например, хлеб . Auch das Essen, das schmeckt darf kein Salz, wie Brot. Но если отказаться от готового хлеба довольно трудно, то исключение из рациона других видов готовых продуктов или уменьшение их потребления проходит довольно безболезненно. Aber wenn wir das fertige Brot aufzugeben, ist schwierig, dann den Ausschluss aus der Nahrung bei anderen Fertigerzeugnissen oder Verringerung ihres Verbrauchs ist relativ schmerzlos.

Чем больше еды вы готовите сами, тем лучше контролируете потребление соли. Je mehr Lebensmittel, die Sie selber kochen, die eine bessere Kontrolle der Verbrauch von Salz. При покупке готовых продуктов обращайте внимание на информацию о составе продукта в пищевой таблице, старайтесь покупать продукты с содержанием соли не более 300 мг на порцию. Beim Kauf eines fertigen Produkte, suchen Informationen über die Zusammensetzung des Produkts in der Lebensmittel-Tabelle, versuchen Sie, Produkte mit einem Salzgehalt von nicht mehr als 300 mg pro Portion zu kaufen. Будьте осторожны, например, с оливками – хотя они и считаются полезными, но содержание соли в них очень высоко. Seien Sie vorsichtig, zum Beispiel mit Oliven - auch wenn sie nützlich sind, aber der Salzgehalt in ihnen ist sehr hoch. Не стоит съедать разом полбанки оливок – пяти штук в день вполне достаточно. Essen Sie nicht alles auf einmal polbanki Oliven - fünf Stück pro Tag ist genug. И не следует совсем покупать те продукты, содержание соли в которых составляет около 1000 мг на порцию. Und wir sollten nicht nur die Produkte kaufen, den Salzgehalt, die über 1000 mg pro Portion ist. Так много соли не выдержит ни одна диета. So viel Salz wird nicht stehen keine Diät. Некоторые виды продуктов сейчас выпускаются в версиях с ограниченным содержанием соли, например, тот же хлеб или сыр - старайтесь отдавать предпочтение именно им. Einige Arten von Produkten ab sofort in Versionen mit begrenzter Gehalt an Salz, zum Beispiel versuchen, das gleiche Brot und Käse - den Vorzug zu ihnen.

2. 2. Ешьте больше фруктов и овощей. Essen Sie mehr Obst und Gemüse.

Это хорошая замена полуфабрикатам и фаст-фуду. Dies ist ein guter Ersatz von Halbfertig-und Fast-Fudu. Фрукты и овощи богаты клетчаткой, витаминами и минералами, а кроме того, они по своей природе содержат мало натрия. Obst und Gemüse sind an Ballaststoffen, Vitaminen und Mineralien reich, und außerdem sind sie durch ihre Natur, wenig Natrium enthalten. Еще один плюс – диета с большим количеством овощей и фруктов, как правило, низкокалорийна, а как показывают исследования, когда люди сокращают потребление калорий, потребление соли также уменьшается. Ein weiteres Plus - eine Diät mit viel Obst und Gemüse sind in der Regel wenig Kalorien, aber Untersuchungen zeigen, dass, wenn die Leute Kalorienaufnahme reduzieren, Salzkonsum auch abnimmt. Взрослый человек должен есть не менее пяти, а лучше семь-восемь порций фруктов или овощей в день. Adult Männer sollten mindestens fünf essen, vorzugsweise zwischen sieben und acht Portionen Obst oder Gemüse pro Tag. Порция – это один фрукт среднего размера или полстакана овощей или ягод. Portion - das ist eine Frucht von mittlerer Größe oder eine halbe Tasse von Gemüse oder Früchten. Порцией так же может быть стакан натурального сока. Portion kann auch ein Glas Saft.

3. 3. Кладите в еду меньше соли и ограничьте потребление соусов. Legen Sie weniger Salz in der Lebensmittel-und begrenzen Verbrauch von Saucen.

Зачастую мы считаем соль лучшей приправой и солим пищу без особых ограничений. Oft glauben, dass wir die beste Würze Salz und Solimena Lebensmittel ohne jegliche Einschränkungen. Ведь недосоленная еда, если мы к ней не привыкли, кажется нам безвкусной. Nach nedosolennaya Essen, wenn wir nicht daran gewöhnt, scheint geschmacklos. Между тем, если постепенно сокращать количество соли, которое вы кладете в пищу, то это уменьшение проходит незаметно и безболезненно. In der Zwischenzeit, wenn Sie allmählich verringern die Menge von Salz, die Sie in der Lebensmittel-, dann ist diese Verringerung unbemerkt und schmerzlos. Старайтесь класть в пищу не более половины чайной ложки (1000 мг) за день. Versuchen Sie, in Lebensmitteln nicht mehr als ein halber Teelöffel (1000 mg) pro Tag stellen. Если вы практически всю еду готовите сами, то это количество может быть увеличено до чайной ложки (2000 мг) в день. Wenn fast alle Lebensmittel, die Sie selber kochen, dann ist diese Zahl kann zu einem Teelöffel (2000 mg) pro Tag erhöht werden. Солите пищу только на последней стадии готовки или добавляйте соль уже на столе в готовое блюдо. Solite Lebensmittel nur in der letzten Phase der Küche, oder fügen Sie Salz bereits auf dem Tisch in der fertigen Speise. Хорошо заменяют соль некоторые виды приправ , пряных трав и лимонный сок. Guter Ersatz für Salz, einige Arten von Gewürzen, Kräutern und Zitronensaft. Если вы пользуетесь готовыми соусами, майонезом, кетчупом, то еду не следует солить вообще. Wenn Sie eine Flasche Dressing, Mayonnaise, Ketchup, sollte die Nahrung nicht Salz überhaupt. Но лучше эти соусы заменить их бессолевыми вариантами – сметаной или сальсой домашнего приготовления. Am besten aber wird diese Soßen, sie zu ersetzen mit Salz-free-Optionen - Sauerrahm oder hausgemachte Salsa.
Автор: Марина Аль-Рабаки Autor: Marina Al Rabaki


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Диеты. Kategorie Diäten. Худеем вместе. Khudeem zusammen. Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Диеты. Fresh Artikeln in der Kategorie "Ernährung. Худеем вместе.»: ТВ + еда = лишние килограммы , Не удается похудеть? , Ходьба как средство эффективного похудения , История одной нечаянной трансформации. Khudeem zusammen. ": TV + Essen = extra Pfunde, kann ich nicht verlieren Gewicht?, Walking als Mittel zur wirksamen Gewicht Verlust, die Geschichte einer unbeabsichtigten Veränderung. Часть 2 , История одной нечаянной трансформации. Teil 2, Geschichte der ein versehentliches Transformation. Часть 1 , Правила разумного питания , Размер имеет значение! , В режиме здоровья , Худеем по Китайскому Гороскопу , Звездная диета Teil 1, Geschäftsordnung des angemessenen Diät, spielt die Größe egal!, Mode von Gesundheit, Khudeem auf Zodiac, Star Diät

Смотрите также: диеты , таблицу калорийности , форум о похудении Siehe auch: Diät, Kalorien-Tabelle, ein Forum zum Thema Gewichtsverlust

Добавить комментарий Kommentar hinzufügen

Для добавления комментария заполните все поля формы: So fügen Sie einen Kommentar alle Felder ausfüllen:
* Ваше имя или псевдоним: * Ihr Name oder Spitzname:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Ihre E-Mail (wird nicht für alle Benutzer angezeigt):


* Ваш комментарий: * Ihr Kommentar:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Achtung: Klicken Sie nicht mehr als einmal!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Produkte mit see salz|pommes salz|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact