Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Woher kam die Romantik? Библиотека : Психология Bibliothek: Psychologie

Куда исчезла романтика? Woher kam die Romantik?

Ты уже не выбираешь полдня, что надеть перед свиданием. Sie wählen nicht einen halben Tag, was auf das Interview zu tragen. И не бежишь сломя голову к парикмахеру. Und glauben Sie nicht laufen kopfüber zum Friseur. А Он уже не дарит при каждой встрече букета цветов. Und er stellt nicht mehr bei jeder Sitzung einen Blumenstrauß. После того, как вы стали жить вместе, из ваших отношений исчезла романтика. Sobald Sie zusammen gelebt haben, hat Ihre Beziehung von der Romantik verschwunden. Вы уже давно не сидели в милой уютной кофейне при свечах. Sie sitzen nicht mehr in ein gemütliches Café mit Kerzenlicht. Се ля ви! Ce la vie! Возможно, мужчинам так и удобнее, но почему мы, женщины, всегда позволяем себе играть по их правилам? Vielleicht Männern und bequemer, aber warum müssen wir Frauen immer lassen uns nach ihren Regeln zu spielen?

RORER Werbe-Netzwerk
На одном из популярных форумов я натолкнулась на такой "крик души". An einem der beliebtesten Foren stieß ich auf ein "Schrei der Seele." Действие происходит в одном из клубов, а к девушке, пока ее милый отошел за коктейлями, клеится некий "товарищ". Die Handlung spielt in einem der Clubs, aber das Mädchen, während ihr lieben Verstorbenen für Cocktails, geklebt einige "Kameraden." Далее происходит следующий диалог (орфография и пунктуация сохранены (прим. ред)): Als nächstes kommt der folgende Dialog (Rechtschreibung und Zeichensetzung haltbar gemacht (Hrsg.)):

"Вижу интересуется мною. Подошел. Сел. И начал: "Ich sehe die Interesse an mir. Er kam. Sel. Und er begann:

- (Оглядывая меня с ног до головы) Учишься? - (Mit Blick auf mich von Kopf bis Fuß) studieren?

- Неа (мне лень было болтать). - Gesundheit (ich war zu faul, um zu sprechen).

- Работаешь? - Werke?

- Неа. - Gesundheit.

- Наслаждаешься жизнью? - Genießen Sie das Leben?

- Неа. - Gesundheit.

- Куришь? - Rauchen Sie?

- Неа. - Gesundheit.

Я конечно вредный человека, но НАРОД! Ich sicher schädlich für die Person, sondern Menschen! Как насчет того, чтоб сделать комплимент или хотя б имя мое спросить! Wie wäre es ein Kompliment zu machen oder sogar benutzt meinen Namen zu fragen! Я чего, на собеседовании на работу? Ich habe dann, zur Arbeit in einem Interview? Все, конечно, полезная инфа, но при чем тут романтика . Alle, natürlich sinnvoll infa, aber was die Romantik.

Я не к тому, что хочу знакомиться, а к тому, что молодежь пошла непонятная. Ich bin nicht auf die Tatsache, dass ich kennen lernen wollen, und dafür zu sorgen, dass junge Menschen unerklärliche ging. Или я отстала от жизни, потому как мои ухажеры постарше будут. Oder ich bin von den Ereignissen überholt, weil mein Freund werden älter.

Я понимаю жизнь тяжелая, но где фан? Ich weiß, das Leben ist hart, aber wo die Fan? Где флирт? Wo zu flirten? Что с клубами? Как в России с романтикой у молодых, тоже исчезает? Welche Clubs? Wie in Russland mit der Romantik der jungen Menschen, auch verschwindet? Или я одинозаврилась со "старичками", избаловалась, понимаешь ли? Oder ich odinozavrilas mit "Oldies", verwöhnt, weißt du? Где фан, задор, флирт, бесшабашная тусовка, только без обливания друг друга пивом?" Wo Spaß, Begeisterung, Flirten, rücksichtslose Parteien, nur ohne begießend gegenseitig mit Bier? "

Похоже, что мужчины обленились вконец. Es scheint, dass Menschen faul sind komplett. Это раньше, чтобы добиться расположения любимой и желанной, надо было, как минимум, убить мамонта, совершить подвиг или, на худой конец, выиграть рыцарский турнир. Современные «рыцари» по поводу ухаживаний особенно не напрягаются, а уже после того, как Прекрасная Дама завоевана, и вовсе расслабляются. Es wird verwendet, um den Standort zu erhalten das geliebte und geschätzte, war es notwendig, zumindest, zu töten, ein Mammut, Tat, oder im schlimmsten Fall, den Zweikampf zu gewinnen. Moderne "Ritter" auf der Balz ist nicht besonders angespannt, und schon nach einem schönen Lady erobert hat und entspannen.

Можно запросто оставить ее в пустой квартире одну, а самому отправиться в пивнушку с друзьями. Sie können einfach lassen Sie es in einer leeren Wohnung ein, sondern sich in die Kneipe mit Freunden zu gehen. Вместо хорошего подарка на 8-е марта отделаться дешевой безделушкой. Anstatt ein gutes Geschenk für den 8. März zu entledigen billigen Schmuck. А вместо пения серенады под окном любимой отправиться «зажигать» в какой-нибудь ночной клуб. Aber anstatt zu singen Ständchen unter dem Fenster der Geliebten, das "Licht" in einigen Nachtclub zu gehen.

Моя подруга Полина говорит, что вышла замуж за тень. Mein Freund Paulus sagt, dass sie für den Schatten verheiratet. Когда она спит, муж только приходит с работы. Wenn sie schläft, ihr Mann gerade von der Arbeit kam. Когда встает, ее благоверный видит десятый сон. Wenn es darum geht, ihre frommen sieht die zehnte Traum. Единственным совместным времяпрепровождением в редкие свободные дни является совместная трапеза на кухне и поход по ближайшим рынкам и магазинам. Der einzige gemeinsame Zeitvertreib in den seltenen freien Tagen ist gemeinsame Mahlzeit in der Küche und Wanderung in der Nähe der Märkte und Geschäfte. И это при этом, что у этой пары, казалось бы, есть все условия для совместного романтичного времяпрепровождения: отдельная квартира, отсутствие детей. Und dies ist in der gleichen Zeit, als das Paar schien alle Voraussetzungen für die Freigabe eines romantischen Zeitvertreib: eine separate Wohnung, keine Kinder haben.

«Недавно была годовщина нашего знакомства, я объездила все магазины в поисках оригинального подарка. "Vor kurzem war der Jahrestag unserer Bekanntschaft, habe ich alle Läden auf der Suche nach originellen Geschenk gereist. Потратила кучу времени, да и сам презент был недешев. Verbrachte viel Zeit, und außerdem die Gegenwart, war nicht billig. Думала, посидим дома вдвоем, устроим ужин при свечах. Ich dachte, ich werde allein zu Hause sitzen, ordnen Abendessen bei Kerzenschein. А он вместо этого поехал с коллегами в ресторан, причем, позвонил уже из машины, мол, добирайся как-нибудь сама. Aber er ging stattdessen mit Kollegen in einem Restaurant, und klingelte bereits aus dem Auto, sagen sie, so etwas selbst zu erhalten. Конечно же, я обиделась и никуда не поехала». Natürlich war ich beleidigt und ging nicht.

Так что же делать, чтобы не заскучать с любимым человеком? Was also tun, um nicht sich mit Ihrem Geliebten gelangweilt? Так, чтобы отношения не превратились в рутину? So habe die Beziehung nicht zur Routine geworden?

Отправляйтесь в отпуск вместе Zur gemeinsamen Urlaub

У вас давно не совпадают графики отпусков, поэтому уже несколько лет подряд ты ездишь на курорт с подругой. Sehnen Sie sich nicht mit den Aufnahmen des Urlaubs, so dass für mehrere Jahre in einer Zeile, die Sie fahren auf der Anlage mit einer Freundin. Конечно, у такого времяпрепровождения есть масса достоинств (например, во время отпуска можно завести массу новых знакомств с противоположным полом), но с другой стороны, ведь это мимолетные увлечения, не так ли? Natürlich, wie ein Zeitvertreib gibt es eine Fülle von Vorteilen (zB während des Urlaubs können Sie eine Menge neuer Freunde mit dem anderen Geschlecht zu schaffen), aber auf der anderen Seite ist es eine vorübergehende Laune, nicht wahr? Ты же хочешь возродить старые чувства, а не искать новых. Sie wollen auch die alten Gefühle wieder zu beleben, anstatt neue zu suchen.

И скорее всего, в конце летнего отдыха ты уже будешь не находить себе места и рваться домой. Und wahrscheinlich am Ende der Sommerferien werden Sie nicht auf einen Platz finden und explodieren nach Hause. Поэтому если твой суженый всем видам пляжного отдыха предпочитает домик в деревне - что ж, отправляйся туда вместе с ним, ведь, в конце концов, жены декабристов преодолели куда более дальнее расстояние. Also, wenn Ihr Verlobter alle Arten von Strand Ferienhaus im Dorf - lieber gut, es mit ihm zu gehen, denn am Ende, zu überwinden Ehefrauen der Dekabristen "viel größere Entfernungen. А долгими летними вечерами мечтай вслух, как было бы здорово поехать вместе в Париж. Eine lange Sommernächte Traum laut, als wäre es Spaß, gemeinsam nach Paris. Возможно, тебе удастся заразить неисправимого домоседа своими планами! Vielleicht finden Sie in der Lage, ein eingefleischter häuslicher ihre Pläne zu infizieren!

Найдите совместное хобби Finden Sie ein Hobby zusammen

Если люди сходятся, значит, в них есть что-то общее. Wenn die Leute stimmen, dann haben sie etwas gemeinsam. К тому же один из партнеров может увлечь своим хобби другого. Auch kann ein Partner bringen ihr Hobby mehr. Ты никогда до этого не ходила в походы, тебе казалось, что это тяжелое и утомительное занятие? Sie hatte noch nie gegangen Wandern, Sie dachte, es sei eine schwierige und langwierige Aufgabe? Но ты ведь ты не хочешь скучать дома в полном одиночестве, в то время как твой благоверный поет песни у костра и варит в котелке кашу с тушенкой? Aber du du nicht ganz allein zu Hause langweilen, während deine fromme Lieder singen am Lagerfeuer und kocht einen Topf mit Brei mit Fleischkonserven?

Возможно, ты всю жизнь мечтала танцевать танго, но тебя смущало отсутствие партнера. Vielleicht haben Sie schon davon geträumt, um Tango zu tanzen, aber Sie in Verlegenheit bringen das Fehlen eines Partners. Почему бы вам не записаться в школу танго вместе, тогда бы вы могли репетировать под музыку и дома? Warum kommst du nicht in der Schule einzuschreiben Tango zusammen, dann sind Sie in der Lage sein, um die Musik zu Hause und üben würde? Еще одна замечательная идея - ходить вместе в бильярдный клуб или боулинг. Eine weitere gute Idee - gemeinsam in Billard oder Bowling zu gehen. Можно привлечь еще несколько семейных пар из числа ваших друзей, и у вас получится прекрасная команда. Sie können ein paar mehr Paare aus dem Kreis Ihrer Freunde zu ziehen, und Sie bekommen ein tolles Team.

На самый крайний случай посмотрите вместе старый советский фильм по видео. An der äußersten Fall bitte an den alten sowjetischen Film auf Video. Ведь в первый раз, когда он пригласил тебя на первое свидание и поставил любимый фильм «Покровские ворота», ты подумала, что возможно, с этим парнем у тебя что-нибудь получится. Zum ersten Mal, wenn er dich eingeladen, dem ersten Tag und setzen Sie Ihren Lieblingsfilm "The Pokrowski Gates", dachte vielleicht, dass Sie mit diesem Kerl haben Sie etwas passiert.

Сделай ему сюрприз Stellen Sie ihm eine Überraschung

Например, на юбилей вашего знакомства или годовщины свадьбы пригласи всех друзей в какое-нибудь кафе и замани его туда под каким-нибудь предлогом. Zum Beispiel, dem Jahrestag Ihres Bekannten oder Ihren Hochzeitstag laden alle Freunde in einem Café zu locken und ihn dort unter irgendeinem Vorwand. В общем, можно представить себе, как округлятся его глаза, когда он узнает, по какому поводу здесь все собрались. Im Allgemeinen können Sie sich vorstellen, wie ein um die Augen, wenn er erfährt, aus welchem Grunde wir alle hier versammelt sind. А потом, выпив по бокалу шампанского, весело начните рассказывать друзьям, при каких обстоятельствах произошло ваше знакомство . Und dann, nach einem Glas Champagner an, Spaß starten Sie Ihren Freunden davon erzählen, unter keinen Umständen, da Ihre Bekanntschaft. Наверняка ваши версии будут значительно отличаться друг от друга. Wahrscheinlich Ihre Version wird deutlich voneinander unterscheiden. А самое главное - вы лишний раз подумаете, как вам повезло - ведь вы могли бы и не встретиться! Und was am wichtigsten ist - Sie werden denken, wie haben Sie Glück - weil Sie nicht mehr kennen zu lernen!

Если вариант с кафе кажется трудно выполнимым, просто купи ему подарок и положи его ему под подушку, а когда он его обнаружит, скажи, что ты хочешь провести этот вечер вдвоем и только вдвоем. Wenn die Option eines Cafes scheint schwer zu implementieren, so kaufen Sie ihm ein Geschenk und setzt es unter seinem Kopfkissen, und wenn er sie findet, sag mir, was Sie an diesem Abend gemeinsam und nur gemeinsam zu verbringen.

В общем, дерзай! In der Regel gute Laune! И, наверное, тогда романтика никогда не исчезнет из вашей совместной жизни. Und vielleicht, so die Romantik wird nie verschwinden aus Ihrem Leben zusammen.
Автор: Анна Фернандес Autor: Anna Fernandez


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Психология Kategorie Psychologie Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Artikel in der Kategorie "Psychologie": Was Männer wollen?, Svekrov-Monster, lesen Märchen Märchen, in der geänderten Fassung oder Beten Dusya!, Bind es mit ihm sein Leben?, Wie Liebe, Ehe Recht behalten. Плюсы и минусы , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой , Искать и найти Vor-und Nachteile, Womanizer: zu finden und zu neutralisieren, TAKE IT EASY, lassen Sie es mich gesandt Frieden Geist suchen und zu finden sein


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Geniessen sie das leben-перевод|das leben geniessen перевод|перевод das leben geniessen|sie,die,das,der..перевод|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact