News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Ты - дрянь! You - basura!Слова врезались в мозг и раскрошились там на тысячу осколков. Las palabras grabadas en el cerebro y se desmoronó en mil pedazos. Как хрустальный бокал о каменную стену. Al igual que un vaso de cristal en la pared de piedra. Как капля воды о мраморный пол. Como una gota de agua en el suelo de mármol. Как фиг его знает что еще. Como ejemplos sabe qué más. И, как и полагается осколкам, засели глубоко. Y, como corresponde a fragmentos, están profundamente arraigados. И надрывно саднили. E histéricamente picado. И вытащить их не было никакой возможности. Y sacarlos no había ninguna posibilidad.Теперь сидишь себе на работе, докладываешь доклады, переводишь переводы, строчишь строки… А в мозгу – осколки. Ahora siéntese usted en el trabajo, informe a los informes, la traducción de traducción, las líneas de costura ... Y en el cerebro - los fragmentos. Да и пониже, там, где вроде бы обитает душа , где орган, приносящий больше всего счастья (но и больше всего горя), происходит что-то каждый раз, заново, неожиданно неприятное. Sí, y más, en el que parece estar habitada por el alma, donde el cuerpo trae más felicidad (pero sobre todo el dolor), no es algo cada vez de nuevo, repentinamente incómodo. А ведь как все начиналось! Хотелось вопить от счастья, прыгать все выше и выше (хотя габариты подпрыгивающего тела не позволяли этого сделать подобающим образом), обнимать любого, пусть даже самого хмурого прохожего, дабы поделиться с ним своим счастьем, подарить ему улыбку . ¿Pero cómo empezó todo ", me entraron ganas de llorar de la felicidad, saltar más alto y más alto (aunque las dimensiones de la marcha del cuerpo no se le permitió hacer de manera adecuada), para abrazar a alguien, incluso a los transeúntes más sombrío, con el fin de compartir mi felicidad con él y le hacen sonreír. И ведь нежадная! Y nezhadnaya! Делиться хотела счастьем своим. Comparte tus deseos de felicidad. На это не каждый способен. Al que no todo el mundo es capaz. Тогда казалось, что способна на все. Entonces le pareció que yo era capaz de todo. Нет ничего невозможного. Nada es imposible. Но только в определенный период жизни. А теперь этот период жизни прошел. И не надо уговаривать себя, что это всего лишь депрессия, временный кризис или что там еще может вызвать осколки в мозгу. Pero sólo en un determinado período de la vida. Y ahora este período de vida ha pasado. Y no intentes convencerme de que era sólo la depresión, una crisis temporal o qué otra cosa puede hacer que las astillas en el cerebro. Хотя, может быть, это мозг какой-нибудь особенный, ненормативный? Aunque, quizás, es el cerebro de algunos especiales, no-normativo? А Он изводит медленно, методично . Y él da a luz lenta, metódica. И все Ему прощается, даже те глупые измены . Y todo está perdonado a él, incluso los traición tonta. Впрочем, измен глупых не бывает, и если была одна, то будут и последующие. Sin embargo, las traiciones estúpido no sucede, y si la hubo, que va a seguir. Он не прощает ничего. Él no perdona nada. НИЧЕГО! ¡NADA! НИ-ЧЕ-ГО!!! NO-cosa! Если подумать, то и прощать нечего. Si usted piensa acerca de ello y no tienen nada que perdonar. Просто воспитан Он так, что все вокруг Ему должны. Se acaba de traer de modo que todo el mundo a su alrededor debe. В порыве откровения Он был посвящен в некоторые личные «тайны». En un arranque de revelación que se dedicó a personal de algunos "secretos". Думала ведь, что он не такой. Pensé que después de todo lo que no le gustó eso. Оказалось, такой. Жестокий. Resultó así. Tratos o Penas Crueles. Самоуверенный. Seguro de sí mismo. Глупый. Был бы умный, было бы не так обидно. Silly. Quisiera ser inteligente, no le vendría mal. Но он знает, как сделать больно; какие слова сказать, чтобы мозг опять начал угрожающе пухнуть. Pero él sabe cómo hacer daño, ¿qué palabras para decir que el cerebro de nuevo empezó a hincharse de manera alarmante. Извиняться опять за все, что сделала, хотя лично ему ничего не делала. Disculpas de nuevo por todo lo que se hace, aunque él personalmente no hizo nada. Не было Его тогда в мыслях, в планах. ¿No era su tiempo en el pensamiento, en los planes. И теперь нет. Y ahora allí. Но по-другому. Pero en otro sentido. Даже поговорить не с кем. Всех близких людей променяла на Него , ни частички не стоившего. Aunque no hablar con nadie. Todas las personas cercanas a él, intercambiar, o partículas que no cuesta. Вот теперь и сиди, одна, или с телевизором, или с компьютером . Así que ahora usted se sienta, solo, o con un televisor o computadora. И понимай, что не женится Он никогда на тебе. Entiendo que alguna vez no casarme contigo. " Потому что ты не подходишь под Его стандарты. Debido a que no se ajustaba a su nivel. А живет Он с тобой, потому что Ему это пока удобно . Y él vive con usted, porque él todavía está cómodo. Не волнуйся, когда Ему будет надо, Он сообщит, что пора уходить. No te preocupes, cuando será, dijo que era hora de irse. Тебе. Ti. А вчера ушла ты. Сама. Y ayer lo fue. Misma. Без скандалов и битья посуды. No escándalos y utensilios de azotes. Хотя очень хотелось кинуть что-нибудь в стену. Aunque muchas ganas de tirar algo en la pared. Чтоб разбилось. Para dividir. Чтоб вдребезги. Con el fin de pedazos. Чтоб также рассыпались осколки в мозгу. También a los fragmentos dispersos en el cerebro. И перестали мучить. Y dejar de torturar. Однако бить ничего не стала. Sin embargo, fue alcanzado nada. Зачем? ¿Por qué? Все равно ничего уже не изменить. Todos los mismo, nada podría cambiar. Как говорил незабвенный Эрих Мария: «Незачем доводить себя до безумия, если все равно ничего уже нельзя изменить». En palabras de Erich María se lamentaba: "No hay necesidad de traer a sí mismos a la distracción, si nada de todos modos no se puede cambiar." Да, черт возьми! Sí, maldita sea! ДА! ¡SÍ! ДА!!! ¡SÍ! Почему же это чувство в груди растет и распирает? ¿Por qué es este sentimiento en el pecho y el aumento de ruptura? Боль из ноющей превращается в колющую, режущую и далее по списку. El dolor del dolor se convierte en la perforación y corte, y más en la lista. Почему при чтении статей про нежность, любовь и т.д. ¿Por qué leer un artículo sobre la ternura, el amor, etc у тебя безнадежно портится настроение, хочется обратить в пепел все имеющиеся в доме сигареты и наполнить мусорное ведро использованными бумажными платочками? está irremediablemente echado a perder el estado de ánimo, quiero referirme a cenizas todos los disponibles en la casa de los cigarrillos y llenar el cubo de basura utilizando pañuelos de papel? Почему тебя разрывает на кусочки осознание того, что ты уже никогда не будешь с Ним, потому что если ты простишь, то Он будет повторять свои ошибки и совершать новые? ¿Por qué está desgarrando pedazos de conocimiento que nunca estará con él, porque si lo perdono, él se repita sus errores y hacer otros nuevos? Он не против твоего возвращения. Ты сама не против своего возвращения. Él no está en contra de su regreso. Usted mismo no están en contra de su regreso. Не дает гордость. No deja que el orgullo. Потому что если уходишь, то уходи один раз. Porque si te vas, me dejas una vez. А уходы-приходы разрушают отношения, хоть и кажется, что все прощаешь. Un cuidado parroquias destruir las relaciones, aunque parece que todos los que perdona. Обида занозой сидит в сердце и выползает змеей в самый неподходящий момент, когда вроде бы нужно промолчать. Ofensa espina se encuentra en el corazón y una serpiente se arrastra fuera en el momento más inoportuno parece ser la de permanecer en silencio. Промолчи. Silencio. Забудь. Olvídalo. Утешь себя тем, что Он все-таки тебя любит. Consola de sí mismo que aún te ama. Или просто привык, как привыкают к собаке. O simplemente utiliza como acostumbrarse al perro. Или кошке. O un gato. Или птичке-попугайчику. O un pájaro loro. Ты знаешь, что Он поймет. Осознает, что ты единственная смогла бы всю жизнь терпеть Его домостроевский характер. Usted sabe que él va a entender. Consciente de que sólo son capaces de soportar todo su carácter domostroevsky vida. Что ты бы всю жизнь готовила Ему ужины, обеды, завтраки и полдники. ¿Qué has estado haciendo lo cenas, almuerzos, desayunos y meriendas. Что ты бы стирала Ему носки, трусы и все, что Он скидывает в корзину для грязного белья. ¿Qué te gusta de lavar sus calcetines, ropa interior y todo lo que arroja en un cesto de ropa sucia. Что ты бы ходила в салоны красоты и фитнес-клубы ; худела и полнела там, где нужно; тратила ползарплаты на туфли, платья, сумочки и всяческие прибамбасики – все это ты бы делала для Него. ¿Qué haría usted entró en los salones de belleza y clubes de fitness; polnela perdido peso y, en caso necesario; polzarplaty gastado en zapatos, vestidos, bolsos y todo tipo de pribambasiki - todo lo que han hecho por él. Теперь сидишь себе на работе, докладываешь доклады, переводишь переводы, строчишь строки… И уже спокойнее. Ahora siéntese usted en el trabajo, informe a los informes, la traducción de traducción, las líneas de costura ... Y ya más tranquilo. Забываешь. Olvidar. Улыбаешься. Sonreír. Только внутри осколки. Sólo dentro de los fragmentos.
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |