Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Aparatos de belleza: las maquinillas de afeitar eléctricas y secadores de pelo Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: Mi casa y el interior

Косметическая техника: электробритвы и фены Aparatos de belleza: las maquinillas de afeitar eléctricas y secadores de pelo

Хорошая электробритва, как элитная зажигалка, делает своё дело безупречно, а в остальное время незаметна, не требует ни особого ухода, ни внимания со стороны владельца. Buena eléctrica, como un encendedor de élite, hace su trabajo perfectamente, pero en el resto del tiempo invisible, no requiere ningún cuidado especial o de atención por el dueño. Однако зажигалок можно подарить человеку целую кучу (им будет рад даже некурящий человек – это же отличный источник огня). Sin embargo, el más ligero se puede dar a una persona un montón (que estará encantado de incluso un no-fumador - es también una excelente fuente de fuego). Бритву же выбирают тщательно, придирчиво и сразу на полжизни. Razor se elige cuidadosamente, meticulosamente, y una vez en la vida media. К ней привыкают, её любят, ей доверяют. Para acostumbrarse a él, su amor, su confianza. Хорошая электробритва обладает настоящей индивидуальностью. Buena máquina de afeitar eléctrica dotada de personalidad real. Попробуйте побриться чужой бритвой – она вам непременно "отомстит" (жутким раздражением). Trate de afeitar de otra persona de afeitar - que seguramente va a "tomar venganza" (irritación de la espeluznante).

La red de publicidad Rorer
Маленькое мужское счастье La felicidad del hombre pequeño

Существует всего две системы электрических бритв – с круглыми ножами и сеточные . Sólo hay dos sistemas de maquinillas de afeitar eléctricas - cuchillos redondos y parrilla. Производителей легион, но элитных немного. Legión de productores, pero unos pocos. Бритвы с круглыми ножами выпускает изобретатель самой электробритвы компания Philips. Maquinillas de afeitar con hojas redondas produce el inventor de la máquina de afeitar eléctrica de la mayoría de Philips. А в области сеточных бритв выделяются Braun и Panasonic (торговая марка японской компании Matsushita). Y en la máquina de afeitar red asignados Braun y Panasonic (marca de la empresa japonesa Matsushita).

Что лучше, сказать трудно. Считается, что круглые ножи чище бреют, а сеточные – бережнее обращаются с кожей лица. Но всё далеко не так однозначно. ¿Qué es mejor es difícil de decir. Se cree que el cuchillo todo limpio afeitado, pero la red - Siempre trate con la piel. Pero no todo está tan claro. Хорошая бритва с подпружиненными подвижными круглыми ножами может обращаться с вашей кожей так нежно, как это только возможно. Una navaja con buen resorte muebles cuchillas circulares puede tratar su piel tan suavemente como sea posible. А сеточная бритва быстро и чисто выбривать даже микроскопическую трёхчасовую щетинку . Una navaja de afeitar red rápida y afeitado limpio incluso tres microscópicas horas cerdas. Поэтому на устоявшийся стереотип лучше махнуть рукой – нет преимуществ у той или иной системы, все они в одинаковой степени хороши. Por lo tanto, el estereotipo es mejor tirar del enchufe - ninguna ventaja en un sistema u otro, todos son igualmente buenos.

Бритвы с круглыми ножами выпускает именно Philips. Cuchillos ronda Shavers produce sólo Philips. Но это вовсе не означает, что ваша новенькая бритва сделана в Голландии. Pero esto no significa que su máquina de afeitar nueva y brillante se hace en Holanda. Вовсе нет! ¡En absoluto! Абсолютное большинство электробритв выпускается в азиатских филиалах компании. La gran mayoría de las máquinas de afeitar eléctrica producida en las ramas de Asia de la empresa. А вот бритвы Panasonic, которые продаются в наших магазинах, выпускаются только в Японии (как это ни странно). Pero Shaver Panasonic, que se venden en nuestras tiendas, sólo están disponibles en Japón (por extraño que parezca).

В пользу двух ведущих мировых компаний Braun и Philips говорит то, что они десятилетиями выпускают именно электробритвы и в жёсткой конкурентной борьбе отвоевали себе место под солнцем. En favor de las dos empresas líderes Braun y Philips dice que por décadas se han producido es eléctrico y en una competencia comercial se ganó un lugar en el sol. Matsushita относительно недавно вышла на рынок со своими электробритвами. Matsushita hace relativamente poco tiempo entró en el mercado con sus maquinillas de afeitar eléctricas. У этой компании нет того опыта, что накоплен именитыми конкурентами. Esta empresa no tiene la experiencia que ha acumulado los competidores de renombre. Но, с другой стороны, это же Matsushita – могущественный электронный концерн, достигший больших высот в разработке сложнейшей электронной техники. Pero, por otra parte, es el mismo Matsushita - una preocupación electrónico de gran alcance, ha llegado a grandes alturas en el desarrollo de equipos electrónicos complejos. Однако бритвы Panasonic обладают потрясающей функциональностью и ни в чём не уступают конкурирующим моделям. La funcionalidad Sin embargo, Panasonic ha tremenda máquina de afeitar y de ninguna manera inferior a los modelos de la competencia.

Особенностью бритв с круглыми ножами является эффект самозатачивания . Peculiaridad de las hojas de afeitar con efecto ronda es samozatachivaniya. Лопасти круглого ножа скользят по внутренней поверхности круглой сетки и постоянно оттачивают режущую кромку. Circular de hojas de cuchillo se deslizan sobre la superficie interior de una rejilla circular y perfeccionar continuamente la vanguardia. В сеточной бритве вдоль сетки с фигурными отверстиями ходит гребёнка с острыми кромками ножей. En la cuadrícula a lo largo de la red con un agujero en forma de navaja de afeitar se peine con los bordes afilados de cuchillos. Эффект самозатачивания здесь исключён в принципе… Добавим – был исключён. Efecto samozatachivaniya se excluyen, en principio ... añade - se ha eliminado. В современных сетчатых бритвах ножи во время работы тоже самозатачиваются. En las hojas de afeitar moderna malla durante la operación también se auto-afilar.

Лучшего бритья можно добиться гибким подвесом сеток – бритва буквально огибает неровности кожи лица. Mejor afeitado posible lograr un sistema flexible de redes de sonido envolvente - literalmente va alrededor de la piel de afeitar la piel del rostro. Хорошие бритвы имеют не только подпружиненные сетки, но и гибкий подвес самой бреющей головки. Una navaja bien no es sólo un resorte de malla, pero también flexible propia percha cabezales de afeitado. В результате нож приобретает такую степень свободы, что бритьё становится очень комфортным и абсолютно не травмирующим. Como resultado de ello, el cuchillo se convierte en un grado de libertad que el afeitado es cada vez más confortables y totalmente traumático.

Чистота бритья зависит от количества оборотов круглых ножей и частоты вибрации режущей гребёнки в сетчатой бритве . Afeitado limpio depende del número de revoluciones cuchillos ronda y la frecuencia de vibración de la navaja peine de corte en la malla. В топовых моделях этот параметр может достигать фантастических значений. En el top-modelos finales, este parámetro puede alcanzar un valor fantástico. Например, в великолепной (и едва ли ни самой дорогой) электробритве Panasonic ES8163 режущие ножи в бреющей головке перемещаются со скоростью 13 тысяч колебаний в минуту. Por ejemplo, en los grandes (y casi ninguno de los más caros para máquina de afeitar) Panasonic ES8163 eléctrica cuchillas de afeitar en la cabeza se mueve a una velocidad de 13 mil vibraciones por minuto. Это одна из самых скоростных бритв на рынке. Esta es una de las más rápidas máquinas de afeitar en el mercado.

Другая топовая модель 360 Complete уже от компании Braun оснащена фирменным триммером Power-Comb, расположенным между двумя бреющими сетками плавающей головки. Otro modelo más alto de las 360 completo es la compañía de Braun dispone de poder de la marca trimmer-Comb, situado entre dos redes de bajo nivel cabezas flotantes. Триммер приподнимает волоски, а ножи их сбривают. Trimmer levanta el pelo y se afeitó sus cuchillos. Плюс к этому – фирменная станина, в которой бритва самоочищается и заряжает встроенный аккумулятор. Plus - una cama de propiedad, en el que la auto-limpieza de afeitar, y cobra un incorporada en la batería.

А флагманом модельной линейки Philips можно считать Philishave Smart-Touch-XL – бритву с тремя подпружиненными круглыми ножами, точным цифровым индикатором загрязнённости бреющей головки и заряда аккумулятора. Una línea de modelo insignia puede ser considerado como Philips Philishave Smart-Touch-XL - una navaja de afeitar con tres muelles cuchillas circulares, pantalla digital precisa de los cabezales de afeitado la contaminación y la batería. В качестве зарядного устройства используется очень красивая подставка со встроенными часами. Como el cargador utiliza un soporte muy agradable, con incorporado reloj.

Это действительно топовые, самые престижные модели. Esto es realmente el final del principio, los modelos más prestigiosos. Кроме них ведущие компании выпускают и вполне доступные электробритвы самого разного уровня. Además de estas empresas líderes producir y fácilmente disponibles máquinas de afeitar eléctricas, en distintos niveles. Всех их можно разделить на простейшие электробритвы с сетевым питанием и бритвы с аккумуляторным питанием. Todos ellos se pueden dividir en primaria falla de energía eléctrica y una máquina de afeitar con un suministro de energía de la batería. В качестве аккумуляторов обычно используются встроенные никель-металлгидридные аккумуляторы (вполне стандартные, в ремонтной мастерской их можно заменить), но в линейке Braun есть очень простая складная бритва с питанием от сменных элементов АА (отличный вариант для путешественника, который попадает в удалённые от благ цивилизации места). Como las baterías se usan comúnmente incorporado baterías Ni-MH (es estándar en el taller de reparación pueden ser sustituidos), pero en la línea de Braun es una navaja plegable muy simple por medio de pilas AA reemplazables (una opción excelente para el viajero que se aleja de los beneficios de la civilización lugares).

Аккумуляторные бритвы, в свою очередь, подразделяются на обычные негерметичные и влагозащищённые , предназначенные для влажного бритья. Cordless Shaver, a su vez, se dividen en las habituales fugas y resistente al agua, diseñado para el afeitado. Стоимость аккумуляторной бритвы во влагозащищённом исполнении начинается примерно с сотни долларов. El costo de la batería en la maquinilla de afeitar funcionamiento impermeable comienza con un centenar de dólares. Но именно такую электробритву и следует покупать. Pero es precisamente esa, una afeitadora eléctrica y debe comprar. Дело даже не в том, что бритьё с пеной как-то по особому комфортно. Герметичную бритву очень легко чистить – под струёй воды . Ni siquiera que, espuma de afeitar, una vez sobre una navaja de afeitar específica cómodo. Estancos es muy fácil de limpiar - bajo el chorro de agua. И не нужны какие-либо щёточки (хотя они обязательно входят в комплект). Yo no necesito ningún cepillos (aunque son necesariamente incluido).

Почему мы говорим только о бритвах трёх фирм? ¿Por qué estamos hablando sólo de la navaja tres empresas? Разве электробритвы других производителей хуже? Son eléctricos peor que otros fabricantes? Нет, не хуже. No, no peor. Но вот какая штука – сетку или бреющую головку к бритвам Philips и Braun вы найдёте в любом магазине бытовой техники. Pero, ¿qué cosa - una rejilla o afeitarse la cabeza a la Philips y maquinillas de afeitar Braun, que encontrará en cualquier tienda de electrodomésticos. То же самое к бритве Panasonic придётся поискать. Lo mismo ocurre con la maquinilla de afeitar Panasonic tendrá que buscar. К отличным бритвам Kaiser – где-нибудь заказать. Para maquinillas de afeitar excelente Kaiser - en algún lugar a la orden. А к бритвам других производителей и искать бесполезно, лучше уж сразу купить новую бритву… Y para las maquinillas de afeitar y otros fabricantes para buscar inútil, es mejor comprar una nueva maquinilla de afeitar ...

Кроме бритв есть ещё один класс схожих по функциональности (но устроенных совершенно иначе) устройств – электроэпиляторов . También las maquinillas de afeitar son otra clase de funcionalidad similar (pero dispuestos de manera muy diferente) dispositivos - elektroepilyatorov. Их можно назвать электрическими пинцетами, и предназначены они для удаления волос с ног и других частей тела . Se puede recurrir a unas pinzas eléctricas, y que están diseñados para eliminar el vello de las piernas y otras partes del cuerpo. Выщипывание волос производится вращающимся барабаном с сужающимися пазами. Depilarse el pelo es un tambor giratorio con ranuras cónico. Волос попадает в паз, барабан увлекает его за собой и выдёргивает вместе с луковицей. El cabello se pone en un surco, tambor arrastra detrás de él y reúne con la cebolla. Ощущения очень неприятные, но… чего не сделаешь ради красоты? Las sensaciones son muy desagradables, pero ... ¿por qué no hacerlo en aras de la belleza?

Эпиляторы и стоят дешевле, и устроены попроще, чем электробритвы. Epilators y más barato, e hizo más sencillo que las maquinillas de afeitar eléctricas. Среди них нет моделей с аккумуляторным питанием (во всяком случае, на глаза не попадаются). Entre ellos no hay modelos con batería (en cualquier caso, los ojos no caen). Но есть всякого рода механизмы уменьшения болевых ощущений – охладители, умягчители кожи, двойные и тройные вращающиеся барабаны для волос различной толщины. Pero hay todo tipo de mecanismos para reducir el dolor - Refrigeradores, suavizantes de piel, dobles y triples tambores giratorios para el cabello de diferente grosor. Полного избавления от растительности на теле не даёт ни один электроэпилятор. La libertad total de la vegetación en el cuerpo no da ninguna elektroepilyator. Эффект полностью нивелируется через пару недель. El efecto de totalmente arrasada en un par de semanas. Затем приходится снова брать в руки этот «изуверский» приборчик. Entonces otra vez tenemos que recoger esta "fanático" priborchik.

Но и альтернативы не существует. Pero no hay alternativa. Кремы и прочая эпилирующая косметика неэффективны . Las cremas y otros cosméticos epiliruyuschaya ineficaz. Есть разного рода клинические методы, вроде лазерного воздействия, но это совсем другая тема. Existen varios tipos de métodos clínicos, como la acción del láser, pero es otro asunto. Существует расхожее мнение – электроэпилятор не оправдывает возлагаемых на него надежд. La sabiduría convencional - elektroepilyator no justifican las esperanzas depositadas en ella. И здесь мало что можно возразить. Эффективно удалить волосы может только электробритва – если говорить именно о бытовых устройствах (есть ещё обычная безопасная бритва). Y hay poco que argumentar. Efectiva de eliminar el vello sólo puede afeitadora eléctrica - si es para hablar de dispositivos de uso cotidiano (hay máquina de afeitar de seguridad regulares). К увеличению роста волос и их огрублению, вопреки расхожему мнению, это не приводит. Aumentar el crecimiento del cabello y brutalidad, contrariamente a la creencia popular, no es así. Но и эффект очень недолгий – через несколько дней волосы отрастают и снова мешают. Pero el efecto es muy breve - unos pocos días el cabello crezca de nuevo interferir. Так что либо чуть подольше, но больно - электроэпилятором, либо не больно, но часто – электробритвой. Así que un poco más, pero dolorosa - elektroepilyatorom, o no daño, pero a menudo - una eléctrica. Либо, вообще, не обращать на это дело внимания. O, en general, no prestan atención a este asunto.

Женские штучки – фены Trucos de la Mujer - secadores de pelo

Универсальный подарок мужчине – электробритва, женщине – фен . Don universal para el hombre - máquina de afeitar eléctrica, las mujeres - secador de pelo. На самом деле, к этим подаркам надо относиться весьма осторожно. De hecho, estos dones deben ser tratados con mucha cautela. Два фена – ещё ничего, но что делать с тремя фенами? Dos Fan - Todavía nada, pero qué hacer con tres secadores de pelo? А с пятью? Y con cinco?

Фен – ещё один вид недорогой бытовой техники, которым мы пользуемся едва ли не ежедневно. Secador de pelo - otro tipo de electrodomésticos baratos, que utilizamos casi a diario. Отсюда и ряд требований к хорошему фену. Por lo tanto el número de requisitos para la FENU bien. Во-первых, он должен эффективно работать . En primer lugar, debe funcionar con eficacia. Фен – это портативный тепловентилятор, предназначенный для сушки волос . Secadora - es un calentador portátil está diseñada para el secado de pelo. Его место – в ванной или на туалетном столике. Su lugar - en el baño o tocador. Значит, фен должен иметь прочную и удобную станину, кронштейн, подставку, на которой он будет находиться в нерабочем состоянии. Por lo tanto, secador de pelo debe tener un sólido y camas confortables, soporte de montaje, estación de acoplamiento, en donde estará en funcionamiento.

Если фен работает от электрической сети (абсолютное большинство подобных устройств), то рядом с феном должна быть розетка. Si la secadora funciona desde la red eléctrica (la mayoría absoluta de los dispositivos de este tipo), a continuación, al lado de un secador de pelo debe ser un punto de venta. Портативные модели с аккумуляторным питанием выглядят привлекательно, но на деле оказываются непрактичными. Batería portátil alimentado modelos se ven bien, pero en realidad no son prácticos. Внутри фена установлен не только вентилятор, но и электрический нагреватель воздуха, который потребляет немало энергии. En el interior del secador está instalado no sólo los aficionados, sino también un calentador de aire eléctrico, que consume mucha energía. Аккумулятор попросту не вытягивает такого потребления, чтобы полностью высушить волосы (никак не меньше 10 минут). La batería, simplemente no puede tirar como un consumidor completamente seca el cabello (no menos de 10 minutos). Хотя попадаются дорогие модели с очень ёмкими аккумуляторами и в очень симпатичных корпусах. Aunque atrapado con un modelo costoso pilas muy sucinta, y edificios muy agradable.

Да, а что должно быть в хорошем фене? А что мы хотим от него получить? Sí, y lo que debería ser en фене bien? ¿Y qué lo queremos conseguir? Для обладательниц (и обладателей – мужчины тоже пользуются фенами) пышных и длинных волос лучше подойдут полустационарные модели с воздуховодной трубой и пластиковой шапочкой. Para los propietarios de (y los propietarios - los hombres también utilizan secadores de pelo), pelo abundante y largo se adapta mejor modelo de Semisteady con el tubo de la vía aérea y una tapa de plástico. Шапочку можно снять и на её место установить одну из насадок, получив в результате роскошную причёску . Caperucita se puede quitar y en su lugar para establecer uno de los inyectores, teniendo como resultado del cabello de lujo. В общем же случае очень привлекательно выглядят компактные фены, в которых воздуховод заканчивается расчёской или массажной щёткой. En el caso general de una muy atractiva secadores compactos buscando, en el que el conducto termina peine o cepillo de masaje. Эти фены позволяют сделать качественную укладку – правда, при определённом навыке. Estos secadores de pelo puede hacer de la calidad de apilado - la verdad, con cierta habilidad.

Моделей фенов, как и производителей этой техники, огромное количество. Modelos de secadores de pelo, así como los fabricantes de este equipo, un gran número. Но любой фен должен иметь встроенный нагреватель воздуха и удобную систему включения. Sin embargo, cualquier secador debe tener incorporado calentador de aire y la integración de sistemas convenientes. При этом выключатель должен работать так, чтобы сначала включался вентилятор, а затем нагреватель. Este interruptor debe trabajar para que el ventilador, y luego el calentador. Выключение должно происходить в обратном порядке – сначала выключается нагреватель, затем вентилятор. Apagado debe ocurrir en el orden inverso - En primer lugar el calentador, el ventilador. Это даёт возможность охладиться проволочкам нагревателя прохладным воздухом. Esto hace posible que se enfríe el calentador de aire fresco retrasos. Возможность же отдельного включения нагревателя без запуска вентилятора должна быть полностью исключена. La posibilidad de la inclusión de un calentador por separado sin correr el ventilador debe ser totalmente excluida.

Ну а самый решающий аргумент при выборе фена – это удобство . Pero el argumento más decisivo para la elección de un secador de pelo - esta conveniencia. Возьмите его в руку, попробуйте выключатели. Tomar en la mano, intente los interruptores. Удобно ли сушить волосы в затылочной части головы? ¿Es conveniente que se seque el pelo en la parte posterior de la cabeza? А сверху? Un alto? А сбоку? Un equipo? Да? ¿Sí? Тогда можно смело брать именно эту модель. Entonces usted puede tomar con seguridad este modelo en particular.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadiezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мой дом и интерьер Tema: Mi casa y el interior Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Artículos frescos en la categoría de "Mi casa y el interior": Usted y su interior, sin embargo, estalla el trueno, el hombre no la cruz, o 10 cosas de repuesto que siempre deben estar en casa, la tortilla primero siempre es abultada, pero que debe ser el siguiente! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sabiduría popular), sólo una de hierro, aspiradoras. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand y purgados, los asuntos de té, calentador eléctrico y los calentadores de agua, aspiradoras. Часть 2. Parte 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tan diferente y lo mismo ..., aspiradoras. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originario de América y Europa, té cerveza Ciencia


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Лазерная бритва no! no! for men.|купить лазерную бритву|лазерная бритва no no for men|лазерная бритва no no for men цена|бритва лазерная no no for men|лазерная бритва купить|лазерная бритва|no! no! лазерная бритва|лазерная бритва no! no! fo man|купить лазерную бритву no no for men buy|лазерная бритва no no for mfen|no! no! for men|no! no! for men купить|no no for men|“no! no! for men купить|где можно купить бритву лазерную no no for men|nono for men|лазерная бритва sharp купить|лазерная бритва для бритья где можно купить подешовои цене в каком городе|no no for man купить
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact