News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Синдром выгорания ArderНовая работа всегда завораживает. El nuevo trabajo es siempre fascinante. Все в ней великолепно: и коллектив дружный, и начальник - золото, и работать интересно. Todo es grande: el personal amable, y la cabeza - de oro, y el trabajo interesante. Долго ли длится это чувство влюбленности в работу? ¿Cuánto tiempo dura sentimientos de amor en el trabajo? Бывает и так, что когда-то любимое дело начинает надоедать, дружелюбный офис становится противен, а начальник превращается в изверга. También ocurre que cuando un trabajo de amor comienza a aburrir, la oficina de fácil es repulsiva, mientras que la cabeza se convierte en un monstruo. Разве такое может быть? ¿Es esto posible?Понятно и без исследований, что ни одна работа не может на протяжении долгого времени приносить одну лишь радость и удовлетворение. Claramente y sin investigación, que no hay trabajo no puede, por mucho tiempo para traer una única alegría y satisfacción. Но есть факторы, которые могут способствовать развитию этой нелюбви: окна офиса выходят на стену соседнего здания; нет времени передохнуть из-за надзирательства начальства; постоянная спешка, паника или наоборот, однообразие в работе; трудные взаимоотношения с коллегами; отсутствие перспектив; огромная ответственность, или ситуация, в которой ты ни за что не отвечаешь. Sin embargo, hay factores que pueden contribuir al desarrollo de su disgusto: la oficina cuadro fue a la pared de un edificio adyacente, no hay tiempo para descansar debido a los superiores nadziratelstva; prisa constante, de pánico, o viceversa, la monotonía del trabajo, relaciones difíciles con sus colegas, la falta de perspectivas, una gran responsabilidad o una situación en la que no quiso responder. Еще одной из причин нелюбви к работе становится желание все делать на «отлично», именно это и приводит к стрессу, когда человек постоянно держит себя в напряжении и полной концентрации внимания. Otra razón para desagrado del trabajo es el deseo de hacer todo lo posible "excelente", que es lo que conduce a la tensión, cuando un hombre se mantiene en tensión y concentración. Как только чувство влюбленности в новую работу иссякло, стоит подумать об «измене». Tan pronto como el sentimiento de amor en un nuevo trabajo se secó, vale la pena pensar en "traición". Хотя, возможно, до осуществления этого плана дело не дойдет, но все же перестраховаться надо. Si bien puede ser para poner en práctica este plan no va a venir, pero todavía necesitan ser reasegurados. Именно поиск нового места работы внесет в жизнь что-то новое. Esa búsqueda de un nuevo trabajo hará que en la vida es algo nuevo. Человек отвлечется от повседневной рутины, а это один из методов избавления от стресса. El hombre se desvía de la rutina diaria, y esta es una forma de deshacerse del estrés. Необходимо всегда использовать любую возможность поговорить с коллегами даже на отвлеченные темы. Siempre debe usar cualquier oportunidad para hablar con sus colegas, incluso sobre temas abstractos. Это поможет немного расслабиться и отвлечься от рутинных дел. Esto le ayudará a relajarse un poco y distraerse de los casos de rutina. Для того чтобы как можно дольше продлить роман с работой и не стать жертвой «синдрома выгорания», стоит постоянно оценивать ситуацию, смотреть на нее со стороны. Para que el mayor tiempo posible para ampliar la novela con la obra y no se convierta en una víctima del "síndrome de burnout" no ha dejado de evaluar la situación, lo mira desde afuera. Ведь усталый и грустный вид создает неблагоприятное впечатление не только на родных, но и на коллег и партнеров. Después de todo, el aspecto cansado y triste crea una mala impresión, no sólo en la familia, sino también a los colegas y socios. Достаточно окружить себя на рабочем месте родными домашними вещами. Suficiente para rodearse de los enseres de la familia el lugar de trabajo. Фото из отпуска, или коллекция «Kinder Surprise» дочки поддержат вас в трудную минуту. Fotos de las vacaciones, o una colección de «Kinder hijas sorpresa» le apoyará en los momentos difíciles. В настоящее время существует огромное количество методик, которые помогут отключиться от проблем прямо на рабочем месте. En la actualidad, existen tantas técnicas que ayuden a desconectarse de los problemas directamente en el lugar de trabajo. А обеденный перерыв, выходные или отпуск стоит использовать по назначению - отдыхать и расслабляться. A la hora del almuerzo, fines de semana o día festivo se utiliza según lo previsto - para descansar y relajarse. Говорят, в любой ситуации надо находить позитив. Dicen que en cualquier situación debe ser un resultado positivo. Но главное – верить в то, что все делается к лучшему! Pero lo más importante - a creer que todo está hecho para el mejor!
Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Artículos frescos en la categoría de "Carrera": Un periodista - esta es una profesión ..., etiqueta de negocios en empresas internacionales, Cómo hechizar a su cabeza propia, en busca de un trabajo perfecto, "No es una nación - los estudiantes!", Asuntos de dinero. Часть 1. Parte 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. ¿Cómo lograr un aumento de pago, exijo respeto a ti mismo!, En la ilusión, la energía de la vida, una mujer de negocios. Плюсы и минусы Más y menos |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |