Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Goodbye Forever Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Прощай навсегда Goodbye Forever

Боль потери почти всегда настигает нас внезапно. La douleur de la perte est presque toujours nous arrive soudainement. К ней нельзя подготовиться. Il ne peut pas être préparé. Все мы знаем, что человек смертен, но не распространяем эту истину на наших родных и близких. Nous savons tous que l'homme est mortel, mais ne partagent pas cette vérité à notre famille et amis. Мы верим в лучшее и не ждем плохого. Nous croyons dans le meilleur et ne vous attendez pas mauvais. Однако жизнь жестока и непредсказуема. Cependant, la vie est cruelle et imprévisible. Утрата обрушивается на нас ошеломляюще неожиданно La perte tombe sur nous incroyablement inattendue

RORER réseau publicitaire
Несколько лет назад Света потеряла близкую подругу – красивую смешливую девочку, только что справившую свой 20-й день рождения. Il ya quelques années, la Lumière a perdu un ami proche - une belle fille qui rit, qui venait de célébrer son 20 e anniversaire. Наташа в 23 года овдовела, оставшись с крохотной дочуркой на руках. Natasha, à 23, veuve, à gauche avec une fille toute petite dans ses bras. Они в страшном сне не могли представить такого хода событий, никто никогда не думал, что смерть ходит совсем близко . Ils sont dans un rêve terrible ne pouvait pas imaginer un tel cours des choses, personne n'a jamais pensé que la mort est très proche. Страшная, нелепая, трагическая смерть. Terrible, insensée, la mort tragique. Смерть, забирающая самых лучших. La mort, escalader les meilleurs. Молодых, красивых, любимых, счастливых. Jeune, belle, aimée, heureuse.

Когда впервые слышишь о гибели родного тебе человека, не можешь соотнести пугающую информацию с твоим близким и тупо переспрашиваешь: «Что?» А потом мир начинает рушиться. Lors de la première vous entendu parler de la mort de la mère que vous l'homme, vous ne pouvez pas relier cette information effrayante avec vos amis et demande carrément: "Quoi?" Et alors, le monde commence à s'effondrer. Все так же люди идут по своим делам, и день сменяет ночь. Tous les mêmes personnes qui vaquent à leurs affaires, et le jour après la nuit. Только ты уже существуешь в каком-то другом пространстве. Seulement vous avez votre être dans un espace autre. Заведомо зная, что борьба бессмысленна, ты не можешь смириться с трагическим фактом: это неправда, это ошибка , это происходит не со мной. Sachant que la lutte est inutile, vous ne pouvez pas composer avec le fait tragique: il n'est pas vrai, c'est une erreur, ce n'est pas avec moi. Осознание обрушивается, подобно лавине. Effondrements de sensibilisation, comme une avalanche. Пропадает сон , исчезают мысли. Fades rêve disparaissent pensées.

Исчезает будущее, пропадает настоящее, живешь только прошлым: мы гуляли в том парке, смотрели этот фильм, обсуждали те книги. Эту боль невозможно облегчить. Disparaît avenir, disparaît maintenant, pour vivre au-delà: nous nous promenions dans le parc, ont regardé le film, en discutant des livres. Cette douleur ne peut être soulagée. Исповедь священнику, консультация психолога, разговор с подругой – все это произойдет лишь через некоторое время, потому что сейчас любое слово дается с трудом. Confessions d'un prêtre, l'aide psychologique, de parler avec un ami - tout cela arrivera seulement après un certain temps, parce que maintenant, chaque mot est difficile. Появляется чувство вины – я жива, а мой родной человечек - нет. Éprouver un sentiment de culpabilité - Je suis vivant, mais mon propre homme - no. Апатия, безразличие, жизнь в тумане… Нескончаемый поток воспоминаний, бесконечные воображаемые разговоры с покойным, лучшая фотография из альбома, перетянутая черной лентой, завешенные зеркала. Apathie, l'indifférence, la vie dans un brouillard ... un flot ininterrompu de souvenirs, d'interminables conversations imaginaires avec le défunt, la meilleure photo de l'album, à égalité avec ruban noir, miroir des rideaux. Твоя жизнь замирает, но до того ли? Votre vie s'arrête, mais avant vous?

Невзирая на свое моральное состояние, приходится заниматься погребением усопшего. En dépit de leur état moral, doivent faire face à l'enterrement du défunt. Похоронный бизнес в нашей стране приносит владельцам немалые дивиденды, потому что обезумевшие от горя люди не в состоянии противостоять алчным служащим ритуальных контор. L'entreprise funéraire dans notre pays rapportera des dividendes considérables pour les propriétaires, parce que les gens désarroi sont incapables de résister aux bureaux des fonctionnaires cupides rituel. Да и хочется достойно проводить в последний путь своего близкого, как бы компенсируя всеми атрибутами похорон ту любовь и нежность, что не выказал (и уже не выкажешь) ему при жизни. Oui, et vous voulez dernier adieu décent à sa fin, comme pour compenser pour tous les signes extérieurs de l'enterrement de l'amour et de tendresse qui ne montre pas (et non plus vykazhesh) de lui durant sa vie.

Говорят, время лечит . Ils disent que le temps arrange. Никакое время не заставит исчезнуть сны об умершем, мечты о нем, воспоминания , связанные с дорогим тебе погибшим. Pas le temps n'est pas mis au repos les rêves de la mort, le rêve à ce sujet, les souvenirs associés à vous chers morts. Эти воспоминания всегда всплывают нежданно-негаданно. Ces souvenirs sont toujours pop up de façon inattendue. Мимо проходит 53 троллейбус – номер его квартиры. Je passe un trolleybus 53 - le numéro de son appartement. Каждое утро проходишь мимо школы , где он учился. Chaque matin, passer devant l'école, où il a étudié. Здесь мы смотрели наш любимый фильм, в этом кафе так часто ужинали вместе… Ici, nous avons regardé notre film préféré, dans ce cas si souvent dîné ensemble ...

Говорят, надо не замыкаться в себе, нужно заново обрести смысл жизни . Ils disent que tu ne devrait pas se retirer en lui-même, de retrouver le sens de la vie. Я не знаю, какой смысл жизни может обрести мать, лишившаяся своего дитя, бабушка, пережившая внука, мужчина, в одночасье ставший вдовцом. Je ne sais pas ce que le sens de la vie peuvent trouver la mère, qui a perdu son enfant, grand-mère, survivante du petit-fils, un homme qui est devenu du jour au lendemain un veuf. Говорят, верующим легче справиться с болью. Ils disent qu'un croyant est plus facile de faire face à la douleur.

Арина потеряла в автокатастрофе дочь. Arina a perdu sa fille dans un accident de voiture. Каждое воскресенье она приходит в храм и ставит свечку за упокой ее души: «Моя девочка была ангелом на земле. Chaque dimanche, elle vient à l'église et en allumant une bougie pour le repos de son âme: «Ma petite fille était un ange sur la terre. Я верю, что сейчас она ангел на небе. Je crois qu'il est maintenant un ange dans le ciel. Вот если бы она только дала какой-то знак, что там, где она сейчас, ей хорошо. Maintenant, si elle a seulement donné un signe que, partout où elle est, elle est bien. Я всегда желала ей только добра. J'ai toujours voulu lui ai rien que du bien. Но мне без нее жизнь не в радость». Действительно, стоит жить. Mais je ferais sans elle, la vie n'est pas une joie. "En effet, il est bon de vivre. Жить ради того, кого уже нет рядом. И верить в то, что он сейчас радуется за тебя. Live pour des raisons d'entre eux ne sont plus étroits. Et de croire qu'il est heureux pour vous.

Но, увы, невозможно прекратить искать в толпе черты любимого лица. Mais, hélas, ne peut pas arrêter de regarder les caractéristiques foule favori de la face. Нельзя уберечься от постоянно всплывающих воспоминаний. Ne peuvent se protéger des souvenirs constamment pop. Да и стоит ли? Et est-il la peine? Ведь эти драгоценные обрывки прошлого свидетельствуют о том, что дорогой тебе человек незримо присутствует в твоей жизни, продолжая наполнять твое существование смыслом. Après tous ces précieux morceaux du passé suggèrent que la manière dont vous les gens est invisiblement présente dans votre vie, tout en continuant à remplir votre existence un sens. Горечь утраты не сгладится никогда, израненное сердце уже не станет таким, как раньше. L'amertume de la perte n'est pas lissé jamais blessé coeur n'est pas devenu ce qu'il était avant. Однако придет день, и ты сможешь обрадоваться первому снегу, улыбке соседского малыша, теплым лучам солнца. Mais le jour viendra, et vous pouvez attraper à la première neige, un sourire gamin voisin, les chauds rayons du soleil. Ты знаешь, что и он обрадовался бы вместе с тобой, и это помогает тебе держаться на плаву. Vous savez qu'il était ravi de se joindre à vous, et il vous aide à rester à flot.

Очень тяжело общаться с родственниками умершего. Il est très difficile de communiquer avec des proches du défunt. Безумно хочется помочь им, как-то поддержать, но часто на это не хватает душевных сил. Follement envie de les aider, comme le soutien, mais elle est souvent pas assez d'énergie mentale. Боишься вместо поддержки причинить боль своим присутствием, непрошенными неудержимыми слезами , не можешь найти в себе силы встретиться лицом к лицу с их горем, вашим общим горем. Peur de faire du mal au lieu de soutenir leur présence, sans y être invité larmes irrépressibles, vous ne pouvez pas trouver la force de se rencontrer face à face avec leur douleur, votre chagrin partagé.

Еще хуже, когда родня, едва захлопнув крышку гроба, начинает делить нехитрый скарб покойного, доказывая друг другу, кто имеет больше прав на наследство. Pire encore, lorsque les parents dès que claquer le couvercle du cercueil commence à se diviser sans complication biens du défunt, à discuter avec l'autre, qui a plus de droits à l'héritage. Эти, с позволения сказать, люди, набросившиеся на оставшееся от покойного имущество, как шакалы, во весь голос кричат о том, кто из них больше всех любил усопшего и должен получить соответствующую своей «любви» долю. Ceux-ci, pour ainsi dire, les gens se précipitèrent pour le reste de la succession du défunt, comme les dragons, à haute voix en criant sur qui est plus amateur de la personne décédée et doit avoir un appropriée son "amour" partie. И человек, о котором ты вспоминаешь с болью в сердце, становится просто источником дохода для нечистоплотных родственников, развязавших грязный раздел имущества. Et l'homme, dont vous vous souvenez de douleur dans son cœur, devient simplement une source de revenus pour les parents sans scrupules, a commencé la partie sale de la propriété. В этом случае вместе с покойным ты теряешь и всю остальную семью, ведь никогда уже не сможешь с прежним доверием и любовью внимать этим стервятникам. Dans ce cas, avec la fin des années et vous perdez le reste de la famille, parce que plus jamais pouvoir avec la même confiance et d'amour à l'écoute de ces vautours.

Жизнь продолжается, с тобой и без тебя . La vie continue, avec vous et sans vous. Жизнь становится существованием, но она продолжается. La vie est l'existence, mais elle continue. Иногда в таких случаях на нас наваливается ремонт или срочная работа, но не все способны оценить эту милость богов. Parfois, dans de tels cas, nous nous appuyons des réparations ou de travaux urgents, mais pas tous en mesure d'apprécier cette bonté des dieux.

Я не могу дать тебе никаких советов. Je ne peux pas vous donner tous les conseils. Ты и сама знаешь, что в своей утрате ты не одинока. Vous et moi savons que leur perte d'entre vous n'est pas seul. Но от этого никогда не станет легче. Просто знай: однажды ты продолжишь жить дальше. Mais ce ne sera jamais facile. N'oubliez pas: une fois que vous continuez à vivre. Не вопреки, а для . Non pas en dépit, mais pour. Острее ощущая ценность простых человеческих радостей – любви, дружбы. Très conscient de la valeur de simple bonheur humain - l'amour, l'amitié. Возможно, однажды ты встретишь человека, чем-то напоминающего того, которого ты потеряла. Peut-être un jour vous rencontrer un homme, qui rappellent quelque chose de ce que vous avez perdu. Нет, он не восполнит тебе твою утрату, да и не должен. Non, il ne remplit pas vous votre perte, il ne devrait pas. Но и от этого странным образом становится легче. Mais sur cette étrange façon, il devient plus facile.

Неожиданная утрата пугает и тем, что ты не успела проститься . La perte inattendue d'alertes et le fait que vous n'avez pas eu le temps de dire au revoir. И говоришь эти горькие слова уже такому чужому, невыразимо прекрасному восковому лицу: «Прости, если что не так. Et vous dites ces paroles amères avait un tel étranger, indiciblement beau visage de cire: «Je suis désolé si ce n'est pas vrai. Прощай и прости». Adieu, et pardonner. С содроганием вспоминаешь, как еще вчера кощунственно говорила: «Да ладно, не последний день живем, на следующей неделе встретимся». Frisson de rappeler comment hier blasphématoire de dire: «Allons, pas le dernier jour de Live, la semaine prochaine rencontre." Не вини себя, как бы трудно тебе ни пришлось. Ne blâmez pas vous-même, aussi difficile que vous avez à mai. От чувства вины избавиться невероятно сложно, но постарайся заполнять душевный вакуум не самобичеванием, а светлыми воспоминаниями, просмотром фотографий и видеозаписей. De la culpabilité à se débarrasser incroyablement difficile, mais essayer de combler le vide spirituel n'est pas l'auto-flagellation, et de doux souvenirs, photos et vidéo.

Реакция твоего окружения на случившееся несчастье может быть разной, а иногда (люди черствы) неприятно резкой. La réaction de votre environnement à un malheur mai être différents, et parfois (calleuse personnes) désagréablement durs. Не стоит, дескать, прикидываться страдалицей, давить на жалость. Il n'est pas nécessaire, disent-ils, martyr prétendent, mettre la pression sur la pitié. Если тебе хоть отчасти удается контролировать эмоции, посвяти в произошедшее только самых близких, на чью поддержку ты заведомо можешь рассчитывать. Si vous êtes au moins partiellement en mesure de contrôler leurs émotions, consacrent s'est produit seulement dans les plus intimes, dont le soutien vous pouvez certainement compter. Старайся не принимать высказывания всех прочих близко к сердцу, вряд ли человек, знающий о смерти близкого лишь понаслышке, способен тебя понять. Essayez de ne pas prendre les déclarations de tous les autre près du cœur, il est peu probable que la personne qui connaît la mort d'un proche que par ouï-dire, pouvez-vous comprendre.

Попробуй следовать велению своего сердца: может быть, тебе захочется отдать одежду усопшего в благотворительную организацию или, наоборот, сжечь ее. Essayez de suivre les diktats de son cœur: peut-être que vous voulez donner les vêtements du défunt dans un organisme de bienfaisance ou, inversement, de le graver. Сделать в его комнате перестановку или не трогать ничего в течение определенного времени. Faire sa permutation chambre ou ne toucher à rien dans un certain délai. Эти действия внесут некоторую гармонию в твой душевный разлад, даже если ты будешь заниматься всем этим, не вполне отдавая себе отчет в происходящем, а на уровне интуиции . Ces mesures permettront de mettre un peu d'harmonie dans votre désordre spirituel, même si vous faites tout cela, pas tout à fait au courant de ce qui se passe, mais au niveau de l'intuition.

И даже безотчетное шатание по улице вкупе с мысленными монологами однажды приведет тебя к цели. Новая жизнь не обрушится, как прозрение, она поглотит тебя постепенно . Et même involontaire errent dans les rues, couplée à une monologues mentale un jour, vous mènent à votre objectif. S'effondre nouvelle vie de perspicacité, il vous avaler lentement. Воспоминания, причинявшие боль, окрасятся светлой грустью. Souvenirs, douloureux, la couleur de la tristesse. И бережно хранимый в памяти родной образ заново озарит твою жизнь. Et soigneusement stockés dans la mémoire de la manière native de ré-illuminer votre vie.
Автор: Светлана Гегер Auteur: Svetlana Geger


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Мода arrivera минусовка|perte минус|la mort des gens proches|найти песню perte минус|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact