Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Tidbit Библиотека : Истории из жизни Biblioteca: Storie della vita

Лакомый кусочек Tidbit

Маша рассталась с Вовой. Masha parted con Vova. Она была уверена, что это в последний раз. Era sicura che questa sia l'ultima volta. Окончательно и бесповоротно. Definitivamente e irrevocabilmente. Навсегда. Per sempre. Жестокое слово карябало сознание, рождая вселенскую грусть в душе, раздражая горло и вызывая слезы. Coscienza karyabalo chiamata malata, la creazione di una tristezza universale nel mio cuore, irritare la gola e provocando lacrime.

Rete RORER pubblicità
Маша Вову «застала». Застала на месте преступления. Masha Vova "catturati". Colto in flagrante delitto. Его «подружка», широко раскрыв коровьи глаза, переводила тупой взгляд с Вовы на Машу, с Маши – на Вову. La sua "amica", gli occhi ampio vacca aperta, ha trasformato un aspetto opaco con Vova a Masha, Masha con - per Vova. Он начал что-то лепетать в оправдание, но, по мнению Маши, лучше бы уж он молчал. Ha iniziato a balbettare qualcosa per giustificare, ma, secondo Masha, sarebbe meglio anche, tacque. Заткнулся бы, лучше. Shut up sarebbe meglio. Сволочь… Bastardo ...

До этого ссоры молодых людей обычно сводились к взаимным извинениям, сюсюканью, поцелуям и заверениям в вечной любви. Prima di questa contesa, i giovani si limita di solito le scuse reciproche, bleso, baci e proteste di amore immortale. Но это… Это уже слишком! Ma questo ... questo è troppo! Он зажимался с этой коровой в темном углу кафешки. E 'fissata con la mucca in un angolo buio del locale. Спасибо Виталику, позвонил… Grazie a Vitalik, chiamato ...

Виталик – бывший однокурсник. Acne - un ex compagno di classe. Настоящий друг. Можно положиться на него, в случае чего. Un vero amico. Potete contare su di lui, se non altro. Всегда поддерживал Машу в трудных ситуациях. Sempre sostenuto Masha in situazioni difficili. И надо же, чтобы Виталик оказался в одно время в одном месте с этим… Уродом… E deve essere lo stesso per Vitalik è stato un tempo in un luogo con questo mostro ... ...

Вова умолял его простить. Vova lo pregò di perdonare. Звонил по пять раз на день, клялся, что это был первый и последний раз. Telefonato cinque volte al giorno, giurò che questa è stata la prima e ultima volta. Что он любит Машу безумно. Ciò che egli ama Masha pazzo. Что всему виной коньяк. What's to blame brandy. Что он не проживет без Маши и дня… Quello che non poteva vivere senza di Masha e giorno ...
- Ты звонишь мне второй день и говоришь, что не проживешь без меня и дня. - Mi chiami il giorno dopo e dice che non può vivere senza di me e il giorno. Ты сдохнуть должен был еще вчера! Si muore era ieri! – Маша перешла на крик, - Не звони мне больше! - Masha si trasferì a piangere - Non chiamarmi più! Забудь меня! Forget me!

Она разрыдалась. Scoppiò in lacrime. Раздалась трель телефона . Rang telefono trilli. В отличие от героинь художественных фильмов Маша не стала кричать в трубку гадостей, не услышав голоса того, кто звонит. A differenza delle eroine di film Masha non urlare nella sporcizia telefono cellulare, senza ascoltare le voci di chi sta chiamando.
- Алло? - Ciao? – раздалось в трубке. - Risuonò nel tubo.
- Алло? - Ciao? – девушка старалась побороть рыдания, - Это кто? - La ragazza ha cercato di superare i singhiozzi, - Chi è quello?
- Это я, Виталик… Как ты? - It's me, acne ... How are you?

Вот оно! Here it is! То, что нужно Маше в этот момент более всего! Ciò che è necessario Masha in questo momento più di ogni altra cosa!
- Привет, Виталя! - Ciao, Vital! Слушай, мне так нехорошо… У тебя как со временем? Senti, mi sento così male ... Ti piace il passare del tempo? Время есть? Tempo per mangiare?
- Для тебя – сколько угодно. - Per te - come vogliono. Хочешь – встретимся? Vuoi - incontrare?
Маша удивилась. Masha è stato sorpreso. Как это ей самой в голову не пришло предложить встретиться? Come lei stessa non si è verificato ad offrire per soddisfare? Что может быть лучше поддержки настоящего друга… Quale potrebbe essere un supporto migliore per un vero amico ...

…Они прогуливались по парку. Маша пинала желтую листву, рассуждала о том, какие все-таки мужики гады. ... Hanno camminato attraverso il parco. Masha calci foglie gialle, per parlare di quello che ancora gli uomini parassiti.
- Не все, конечно, - она улыбнулась . - Non tutto, naturalmente - lei sorrise.
Виталик улыбнулся в ответ… Acne sorrise in risposta ...
- Ну, до завтра, - Маша чмокнула Виталика в щеку и вдруг прочла в его глазах удивление. - Beh, fino a domani - Masha Vitalik baciò sulla guancia e improvvisamente leggere nei suoi occhi sorpresa.
- Мавр сделал свое дело?.. - Il Moro ha svolto il suo lavoro? .. – непонятно к чему спросил Виталик. - Non è chiaro per quale motivo ha chiesto l'acne.
- Не поняла? - Non capisci? Ты о чем? Stai parlando?

Но Виталик не ответил. Acne, ma non trova risposta. Он как-то сухо попрощался и ушел. Una volta asciutto salutò e se ne andò. Маша отгоняла некрасивые мысли. Masha bandito brutti pensieri. «Да ладно… А что, мне было обязательно его к себе приглашать? "Come on ... E che, ero sicuro di invitarlo a lei? Ну в чем я виновата опять?» Девушка вошла в необычно пустую квартиру. Ebbene, che cosa devo dare la colpa ancora una volta? "La ragazza veniva in appartamento insolitamente vuoto. На кухне пищал автоответчик. 12 сообщений! Маша нажала кнопку воспроизведения, намереваясь услышать плаксивые извинения человека, которого она считала своей половинкой. La cucina scricchiolava segreteria telefonica. 12 messaggi! Masha premere il tasto play, con l'intenzione di sentire l'uomo in lacrime scuse che lei considera il suo unico mezzo. Но услышала нечто другое… Ma ho sentito qualcosa di diverso ...

…- Маша, приветик! ... - Masha, Ciao! Это Паша. Questo è Pasha. Слушай, что там у тебя с… этим… Хочешь, можем в кино сходить? Ascoltare, che cosa hai con essa ... ... Se volete, possiamo andare al cinema? Развеешься чуть-чуть… В общем – звони, не пропадай! Razveeshsya po '... in generale - chiamata, non morire!
…- Маша, привет. ... - Masha, ciao. Звоню на мобильный, а ты отключилась… У тебя все в порядке? Per chiamare un cellulare, e si spegne ... Tutto a posto? Ты глупостями не занимайся. Sei stupido non farlo. Из-за козлов всяких… Давай завтра в боулинг -клуб съездим? A causa delle capre tutti ... Vieni domani Bowling Club Congresso? Можешь мне на мобильный накрутить, можешь – на рабочий. Puoi avvitato me, sul mio cellulare, è possibile - al lavoro. Спроси Валерия Сергеевича… В общем, давай выходи из депрессии… Chiedi Valery Sergeevič ... Allora, veniamo fuori della depressione ...
…- Это Рома. ... - Questa è Roma. Заходил к тебе сегодня. È venuto a trovarti oggi. А тебя и дома нет… Давно не виделись. E voi e non a casa ... non ho visto l'altra. Ты с Вовой рассталась? Stai Vova parted? Ну, я так и знал… Вы – не пара… Beh, io lo sapevo ... voi - non una coppia ...
…- Мне Валера рассказал, что у тебя там случилось. ... - I Valera detto che si sono avverate. Хочешь – заеду?.. Vuoi - I'll drop? ..

Дослушав все предложения «дружеской руки помощи» до конца, Маша в растерянности закурила. In attesa di ascoltare tutte le proposte "un amichevole assistenza mano" fino alla fine, Masha in confusione lit. То, что ей предложил встретиться бывший одногруппник, с которым она время от времени созванивалась, было не удивительно. Il fatto di aver offerto di incontrare un ex compagno di gruppo con il quale chiede di tanto in tanto su, non è stato sorprendente. Но с чего бы это ей стали названивать люди, с которыми она знакома поверхностно, шапочно? Ma perché vorrei che le persone sono state nazvanivat con cui lei è a conoscenza di superficie, annuendo?

Скорость распространения информации о том, что она рассталась с Вовой, удивляла девушку не меньше, чем скорость реакции особей мужского пола на произошедшее. В голове всплыла фраза – «как мухи на мед». Accelerare la diffusione di informazioni che ha rotto con Vova, sorpreso una ragazza non meno che la velocità di reazione della specie maschile su questa situazione. In testa a galla la frase - "come le mosche al miele." Маша была взрослым человеком, и человеком «с мозгами ». Masha era un uomo adulto, e un uomo con i "cervelli". То есть, она не сомневалась в искренности тех, кто протягивал ей столь нужную для нее сейчас «руку помощи». Cioè, lei non dubitare della sincerità di coloro che si estendeva la sua tanto necessaria per la sua ora "mano tesa". Она давно не верила в альтруизм мужчин по отношению к женщинам и прекрасно осознавала, что дружба между людьми противоположного пола возможна в одном случае на сотню. Non aveva la fede nella altruismo degli uomini verso le donne e perfettamente consapevole del fatto che l'amicizia tra persone di sesso opposto è possibile in un caso su cento. «Но почему именно сейчас?» "Ma perché adesso?"

…Наше сознание зачастую действует престранным образом. ... La nostra mente agisce spesso modo molto particolare. К примеру, у вас есть друг. Ad esempio, hai un amico. Вы готовы отдать за него жизнь, так он вам дорог. Sei pronto a morire per essa, così ti strade. При этом вы ни секунды не сомневаетесь, что он, друг, отдаст за вас жизнь так же, не раздумывая. E voi non hanno dubbi che lui, un amico di dare la vita, basta non pensare. И вот однажды ваш друг совершает некий поступок. E una volta che il tuo amico fa un certo atto. И вы, являясь человеком неглупым, видите, что вас используют. E tu, essendo un uomo intelligente, si vede che si sta utilizzando. Что дружба – односторонняя. Cosa amicizia - one-sided. Что друг ваш – вовсе не друг никакой, а так, прихлебала. Qual è il tuo amico - non è nessuno, e così prihlebala. Но. Ma. Вы продолжаете дружить с этим человеком. Voi continuate a essere amici con questa persona. Ибо сознание ваше изо всех сил старается отодвинуть очевидные вещи на задний план. Per la vostra coscienza che lottano per spingere le cose ovvie in background. А вам подсунуть то, что вы сами желаете видеть. E voi slip che lei vorrebbe vedere.

И не замечаете вы нелицеприятных вещей, и закрываете глаза на хамство и корявую лесть. E non ti accorgi di cose spiacevoli, e chiudere gli occhi per la maleducazione e l'adulazione nodosi. И искренне радуетесь, когда вам звонит ваш друг . Mi rallegro sinceramente quando si chiama il vostro amico. Когда он спрашивает у вас, как ваше здоровье. Quando si chiede come la vostra salute. А потом, спустя минуту, просит устроить отпрыска в университет. E poi, un attimo dopo, ha chiesto di organizzare un rampollo della Università. «Ну, у тебя же есть знакомый в приемной комиссии?» Вы прекрасно понимаете, что не поступал бы сын друга вашего на следующий год – не услышали бы вы голоса друга еще очень долго. "Be ', avete anche un conoscente in seno al comitato di selezione?" Sai benissimo che non hanno un amico di tuo figlio per il prossimo anno - che non avrebbe sentito le voci degli altri un tempo molto lungo. Но сознание старается вытолкать мысли недобрые и грустные. Ma la coscienza tenta spinto i cattivi pensieri e triste. А оставляет приятные: «Какой у меня друг хороший! E lascia una piacevole: "Qual è il mio buon amico! Звонит…» Anelli ... "

…Маша прекрасно понимала, почему ей стали звонить мужчины. Ответ был готов моментально. ... Masha capito perfettamente il perché ha cominciato a chiamare gli uomini. La risposta è stata pronta all'istante. Но коварное сознание старалось отодвинуть неприятный ответ на второй план. Ma la mente insidiosa stava cercando di spingere la risposta sgradevoli al secondo piano. А на первый выпячивало приятное: «Вот как обо мне заботятся! E la prima sporgevano piacevole: "Qui sta cercando per me! Вот как я небезразлична людям!» Questo è ciò che mi interessa parlare di gente! "

И только ночью Маша призналась сама себе. Она – лакомый кусочек. Она – упавшая монетка. E solo di notte Masha ha ammesso a se stessa. Lei - un boccone saporito. Lei - Fallen moneta. Кто первый поднимет. Chi è stato il primo ascensore. Она – как подстреленная дичь. Lei - come una preda ferita. Легкодоступна. Prontamente disponibile. Ранена. Feriti. Слаба. Debole. И мужчины-охотники раздувают ноздри в предвкушении легкой добычи. E maschi cacciatori narici in previsione di una preda facile. «Стервятники…» - Маша засмеялась. "Vultures ..." - Maria rise. Реально – стервятники. Really - avvoltoi. Послетались, кружат, хотят урвать кусочек… Posletalis, circling, vogliono afferrare un pezzo di ...

…На следующее утро Маша включила мобильный. ... La mattina successiva, Masha incluso mobile. Звонок раздался практически сразу же. Rang quasi subito. Звонил Вова: Telefonò Vova:
- Машуня, давай поговорим? - Mashunya, parliamo? Ну, серьезно, а? Bene, sul serio, eh?
Девушка вздохнула: La ragazza sospirò:
- Давай… - Come il ...

…Стервятники расселись на ветвях, ожидая очередного благоприятного случая… ... Vultures seduto sui rami, in attesa del prossimo evento favorevole ...
Автор: Анатолий Шарий Autore: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Истории из жизни Categoria Storie di vita

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Articoli freschi nella categoria "Storie di Vita: Sposato con la capra, o Zhenatiki, notte litigio, o una spalla forte, immotivata, storia del cane, che per mantenere la felicità, la maledizione. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Parte 1, la felicità calpestati. Часть 2 , Растоптанное счастье. Parte 2, la felicità calpestati. Часть 1 , Хамелеон Parte 1, Chameleon


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La leccornia|найти фразу malata di sesso!!!!|gattona|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact