Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Se si decide di fare fitness ... Аэробика и фитнес : Фитнес Aerobica e Fitness: Fitness

Если Вы решили заняться фитнесом… Se si decide di fare fitness ...

Для большинства людей великим счастьем является возможность оказаться после рабочего дня как можно быстрее на диване перед телевизором. Per la maggior parte delle persone la felicità più grande è di essere dopo la giornata di lavoro il più presto possibile sul divano a guardare la televisione. Если же в плотном рабочем графике все-таки бывают выходные, то они посвящены отсыпанию на неделю вперед или похождениям по друзьям, родственникам и пр. Se un fitto calendario ancora venuto fuori, sono dedicati otsypaniyu una settimana in anticipo o le avventure di amici, parenti, ecc

Rete RORER pubblicità
И где же здесь найдется время для активного отдыха и фитнеса? E dove c'è il tempo per il tempo libero attivo e fitness? А ведь каждый согласится с тем, что главное в жизни – это здоровье, которое нужно хранить и оберегать. Ma tutti sono d'accordo che la cosa principale nella vita - questa è la salute, che devono essere memorizzati e conservati. Ведь без него и денег не заработать , да и не потратить их «полноценно». Dopo tutto, senza di lui, e senza soldi per guadagnare, e non passano il loro "pieno".

Помимо рабочих проблем, ухудшению нашего здоровья способствует всеобщая механизация жизни. Oltre ai problemi del lavoro, peggioramento della nostra salute contribuisce alla meccanizzazione della vita in generale. Технический прогресс, шагая семимильными шагами, вынуждает поспевать за ним. Il progresso tecnico, marciando con passi da gigante, costringendolo a tenere il passo. В результате: многие производства стали автоматизированными, большое количество машин наземного и подземного транспорта лишает нас возможности передвигаться собственными силами. Il risultato: molti la produzione automatizzata di acciaio, un gran numero di macchine per il trasporto di superficie e sotterranee per noi impossibile muoversi per proprio conto. Кроме того, к нашим услугам всегда пульты дистанционного управления, кресла на колесиках и т.д. Inoltre, i nostri servizi sono sempre telecomandi, sedia a rotelle, ecc Все это ведет к снижению физической активности и, соответственно, ухудшению здоровья. Tutto questo porta ad una diminuzione dell'attività fisica e, di conseguenza, il deterioramento della salute.

Кроме того, многим знакомо чувство, когда после тяжелого рабочего дня возвращаешься домой, смотришь телевизор, ложишься спать , но все это время мысли о работе не покидают головы. In aggiunta, molti conoscono la sensazione, quando, dopo una dura giornata per tornare a casa, guardare la TV, sdraiarsi a dormire, ma per tutto questo tempo a pensare al lavoro, non lasciare la testa. С этим тоже нужно бороться, иначе никаких сил не хватит. Con questo, anche necessità di combattere, altrimenti nessuno sforzo non è sufficiente.

Это понимают все, в том числе и люди, работающие в индустрии фитнеса. È compreso da tutti, comprese le persone che lavorano nel settore del fitness. Поэтому фитнес-центров становится все больше и больше, а вот тренеров-профессионалов немного, поскольку государственная система образования, к сожалению, медленно реагирует на потребности рынка в таких специалистах. Pertanto, centri fitness sta diventando sempre di più, ma alcuni allenatori professionisti, perché il sistema scolastico pubblico, purtroppo, è stata lenta a rispondere alla domanda del mercato di questi specialisti.

Несмотря на то, что большинство клубов стараются брать на работу людей со специальным образованием и опытом работы, устраивают ежегодные аттестации, посылают своих сотрудников на учебу, шанс столкнуться с непрофессионалом весьма велик, так как на сегодняшний день спрос на фитнес-инструкторов намного превышает предложение. Nonostante il fatto che molti club stanno cercando di assumere persone con istruzione specializzata e l'esperienza, organizzare una valutazione annuale, l'invio di propri dipendenti per la formazione, un incontro casuale con il dilettante è molto grande, perché fino ad oggi la richiesta di istruttori di fitness supera di gran lunga di approvvigionamento.

Как же определить уровень профессионализма тренерского состава фитнес-центра? Come possiamo determinare il livello di professionalità dei formatori centro fitness?

Сначала Вам должны предложить пройти фитнес-консультацию у специалиста (врач или специалист по физической реабилитации). Prima che avete da offrire per passare una consultazione fitness con uno specialista (medico o specialista in riabilitazione fisica). Задача этого специалиста - оценить уровень Вашей физической подготовленности и, учитывая индивидуальные особенности, подобрать подходящие виды фитнеса, сказать, чем Вам можно заниматься, а чем – категорически нет, порекомендовать наиболее подходящего именно для Вас тренера. L'obiettivo del perito - a valutare il vostro livello di forma fisica, e tenendo conto delle caratteristiche individuali, per selezionare il tipo appropriato di fitness, dire quello che si può fare e che cosa - Assolutamente no, consigliamo il più adatto per voi pullman.

Как правило, фитнес-консультация включает: собеседование, антропометрическую оценку тела (рост, вес, объемы, процент жировой ткани и др.), функциональную оценку сердечно-сосудистой и дыхательной систем, оценку физических качеств (сила, гибкость, выносливость). In genere, una consultazione fitness comprende: un colloquio, la valutazione antropometrica del corpo (altezza, peso, volume, percentuale di tessuto adiposo, ecc), la valutazione funzionale del sistema cardiovascolare e respiratorio, la valutazione delle qualità fisiche (forza, flessibilità, resistenza). Все данные заносятся в специальную карту, которая либо отдается Вам, либо хранится в архиве Клуба. Tutti i dati vengono inseriti in una speciale tessera, che può essere dato a voi, o depositato negli archivi del club.

В некоторых случаях, Вас могут попросить пройти дополнительное медицинское обследование, которое поможет более точно составить индивидуальную фитнес-программу без вреда для здоровья. In alcuni casi, potrebbe essere chiesto di sottoporsi a ulteriori esami medici, che contribuirà a meglio definire il programma di fitness individuale, senza danni per la salute.

Второй необходимый шаг - это индивидуальные занятия с инструктором. Il secondo passo necessario - questa lezioni individuali con l'istruttore. Если Вам предлагают составить программу без персональных занятий, или, что еще хуже, дают «стандартную» программу для «начинающих», лучше сразу сменить клуб. Se si offre di comporre senza un programma di formazione personale, o, peggio ancora, dare un "standard" del programma per "principianti", è meglio cambiare il club. Это равносильно тому, если на приеме у врача Вам предложат «стандартную» программу лечения без предварительной диагностики. È lo stesso, se il medico vi verrà offerto "standard" programma di trattamento senza diagnosi preventiva.

Обобщив полученные от фитнес-консультанта и в процессе индивидуальных занятий (адаптационные возможности организма к нагрузке, правильность техники упражнений, восстановительные возможности) данные, тренер составляет итоговую программу. Generalizzare i risultati ottenuti da un consulente fitness e in lezioni private (le capacità adattative dell'organismo a carico degli esercizi corretta tecnica, capacità di recupero) i dati, l'allenatore del programma che ne derivano.

Оптимальный вариант такой программы - 1-2 месяца. Ottima variante di tale programma - 1-2 mesi. Можно через каждый месяц менять 30 % упражнений, таким образом, она полностью изменится через 3 месяца. È possibile modificare ogni mese con il 30% degli esercizi, quindi è completamente cambiato in 3 mesi.

Профессиональные тренеры на занятиях пользуются кардиомониторами. Allenatori professionisti in aula con monitor cuore. Это специальный прибор, который состоит из датчика, одевающегося на грудь , и монитора в виде часов. Questo è un dispositivo speciale, che consiste di un sensore indossato il petto, e il monitor in forma di ore.

Дело в том, что основным показателям интенсивности и переносимости нагрузки является частота сердечных сокращений и внешние симптомы (побледнение, одышка, носогубный треугольник и др). Il fatto che i principali indicatori di intensità e di tolleranza allo stress è la frequenza cardiaca e sintomi esterni (pallore, respiro corto, triangolo naso-labiali, ecc.) Но внешние показатели переутомления иногда очень обманчивы, тем более, что многие занимающиеся просто стараются скрыть свою неподготовленность. Ma gli indicatori esterni della fatica a volte molto fuorviante, soprattutto perché molti operatori semplicemente cercando di nascondere la loro mancanza di preparazione. В такой ситуации кардиомонитор — это незаменимый помощник инструктору и «предатель» для занимающегося. In una tale situazione cardio - è l'istruttore perfetto assistente e "traditore" per il corso.

Если Вам хватило такого «программного» курса, смело можете продолжать занятия самостоятельно. Se avete avuto abbastanza di questo software "del corso, si può tranquillamente continuare gli studi in modo indipendente. Если же Вы не разобрались во всех премудростях, всегда есть возможность воспользоваться услугами персонального фитнес-тренера. Se non si capisce tutta la saggezza, c'è sempre la possibilità di utilizzare i servizi di un personal trainer fitness. Тогда Ваши цели станут проблемами тренера, а Вашей задачей останется только приходить на тренировку и получать удовольствие. Poi, i vostri obiettivi saranno sfide che un allenatore, e il problema verrà solo alla pratica e ricevere piacere.

Удачного фитнеса! Hanno una buona forma fisica!

Авторы Autori

Эрденко Дмитрий — директор образовательных программ Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» ; специалист по физической реабилитации; кандидат в мастера спорта; призер чемпионатов России по восточным единоборствам; аспирант Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса, презентер российских фитнес-конвенций, фестивалей и форумов; автор фитнес-программ «Martial аrts fitness», «Zen balance», ведущий раздела «Аэробика и фитнес» популярного интернет-издания «myPANI»; персональный фитнес-тренер. Erdenko Dmitry - direttore dei programmi educativi del Centro di formazione fitness personale "Professional", uno specialista in riabilitazione fisica, sport master candidati; campionato medaglia della Russia sulle arti marziali, laureato Russia State University of Physical Cultura, Sport e Turismo; formatori nel campo del fitness, convenzioni Presenter Russo fitness, feste, forum, dai programmi di fitness «arti marziali» fitness, «pareggio» Zen, la categoria più "Aerobica e Fitness 'popolari su Internet, la pubblicazione« myPANI »; fitness trainer personale.

Никулина Татьяна — специалист Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по направлению «Персональный фитнес-тренинг»; специалист по физической реабилитации; выпускница Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; координатор раздела «Фитнес в офисе», персональный фитнес-тренер. Tatyana Nikulina - Specialist Centro per il fitness personale "Professional" in direzione di "Personal Fitness Training", uno specialista in riabilitazione fisica, un laureato di Russia State University of Physical Cultura, Sport e Turismo; formatori in una palestra coordinatore della sezione "Fitness in ufficio , un preparatore atletico personale.

Центр персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» предлагает весь спектр услуг в области персонального фитнес-тренинга от фитнес-консультации до индивидуальных занятий по всем направлениям фитнеса как на базе клуба, так и с выездом на дом. Centro per il fitness personale "Professional" offre una gamma completa di servizi nel settore della formazione personale per il fitness da una consultazione fitness per lezioni individuali in tutti i settori del fitness come base del club e con la partenza della casa.
Подробная информация по тел: (495) 544-85-78 Dettagli per telefono: (495) 544-85-78
и на сайте www.personaltraining.ru e il sito www.personaltraining.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Фитнес Categoria Fitness Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Фитнес»: Фитнес-туры , Фитнес — это не только упражнения, или Делай раз, два, три , Болят мышцы? Fresh articoli nella categoria "Fitness: Fitness-tours, Fitness - questo non è solo esercizio fisico, o fare uno, due, tre, muscoli male? Смени тренера… , Акваоборудование , Хорошо там, где… балет! , Фитнес по правилам и без , Ирландские танцы , Всё будет Джаз! , Спиннинг – это не рыбалка! , Фитнес-мамочки Scegli un allenatore ..., Akvaoborudovanie, proprio dove ... balletto!, Fitness, dalle regole e senza, danze irlandesi, tutto sarà Jazz!, Spinning - non è la pesca!, Mamme Fitness


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact