Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Gapisz się? Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Ты зеваешь? Gapisz się?

Почему мы зеваем? Dlaczego ziewanie? Задав этот вопрос зевающим людям, вы почти наверняка услышите много разных ответов. Po tym pytaniem ludzi ziewanie, to prawie na pewno usłyszeć wiele różnych odpowiedzi. Один скажет, что он сильно устал. Ktoś mógłby powiedzieć, że był bardzo zmęczony. Второй – что ему спать хочется. Drugi - że czuł się senny. Третий – что скучно. Po trzecie - to jest nudne. Четвертый - что душно. Po czwarte - że duszno. Пятый… Причин много, а результат один. Po piąte ... Powody są różne, a wynik jest. Так чем же вызвано это непроизвольное дыхательное движение, состоящее из глубокого медленного вдоха и быстрого выдоха? Więc dlaczego tak jest mimowolne ruchy oddechowe, składający się z głębokich oddechów powolny i szybki wydech?

Sieci reklamowej Rorer
Как показали многочисленные исследования, при состоянии сонливости, усталости, скуки в головном мозге процессы торможения начинают преобладать над процессами возбуждения. Jak pokazują liczne badania, w stanie senność, zmęczenie, nuda w procesach hamowania mózgu zaczynają dominować nad procesami pobudzenia. В результате тормозятся и некоторые функции организма, в том числе и дыхание . W rezultacie spadło, a niektóre funkcje organizmu, łącznie z oddychaniem. Оно становится редким, менее глубоким, из-за чего в крови накапливаются углекислая кислота и другие продукты обмена веществ. To rzadkie, mniej surowe, z powodu której gromadzą się we krwi, kwasu węglowego i innych produktów przemiany materii. Воздействуя на дыхательные центры головного мозга, они провоцируют зевоту. Interakcje dróg ośrodków mózgu, nie wywołują ziewanie.

Во время глубокого медленного вдоха кровь обогащается кислородом. Podczas głębokich oddechów powoli krwi wzbogacone w tlen. А напряжение мышц ротовой полости, лица, шеи, участвующих в акте зевания, способствует увеличению скорости кровотока в сосудах головы . Napięte mięśnie ust, twarzy, szyi, uczestniczących w akcie ziewa, zwiększenie szybkości przepływu krwi w naczyniach krwionośnych głowy. Все это улучшает кровоснабжение клеток мозга, и процессы обмена в них идут более активно. Wszystko to zwiększa dopływ krwi do komórek mózgu i procesów wymiany w nich są bardziej aktywne. Кроме того, зевая, человек нередко потягивается (конечно, если позволяет обстановка), напрягая мышцы рук, ног и особенно спины. Ponadto, ziewanie, ludzie często rozciąga się (oczywiście, jeżeli pozwala na to sytuacja), napięte mięśnie ramion, nóg, a zwłaszcza z tyłu. Сигналы от напряженных мышц поступают в ретикулярную формацию, одной из основных функций которой является поддержание тонуса коры головного мозга. Sygnały z napięte mięśnie wejść siatkowej formacji, jednym z głównych zadań, które ma utrzymać dźwięk kory mózgowej. Естественно, потягивание не ахти какое интенсивное движение, и поток импульсов от мышц не столь велик, как, скажем, при активной мышечной работе. Oczywiście pandiculation nie nie jest szczególnie duży ruch, a przepływ impulsów z mięśni, są tak wielkie jak, powiedzmy, z aktywnej pracy mięśni. И все же эти импульсы в определенной степени активизируют ретикулярную формацию, а она, в свою очередь, возбуждает нейроны коры, как бы заставляя их стряхнуть с себя торможение. Ale te impulsy do pewnego stopnia aktywacji układu siatkowatego formacji, a ona z kolei pobudza neurony kory, jak zmusić go do zrzucenia spowolnienia. Таким образом, зевота активизирует, правда, очень ненадолго, деятельность головного мозга. Tak więc, ziewanie intensyfikuje jednak bardzo krótko, aktywność mózgu.

Но вот что интересно! Ale co ciekawe! Оказалось, что зевота далеко не всегда сопутствует сонливости или скуке. Специалисты в этой области, много лет работая с летчиками-испытателями и парашютистами, не раз замечали, что перед ответственными вылетами многие из них начинали зевать, да так, что скулы сводило. Okazało się, że ziewanie nie zawsze towarzyszy senność lub znudzenie. Specjalistów w tej dziedzinie od wielu lat współpracuje z pilotami badania i spadochroniarzy, a nie raz zauważyłem, że odpowiedzialny wyjazdy, wiele z nich zaczęło ziewać, więc tak, że policzki skurcze. В чем же дело? Co się stało? Ведь ни о какой сонливости и речи быть не может! Nie mowy, senność i nie może być nic! Напротив, все системы организма находятся в состоянии полной готовности. Wręcz przeciwnie, wszystkie układy ciała są w stan pełnej gotowości.

А дело вот в чем. I to jest to. В ситуациях, связанных с сильным эмоциональным напряжением, опасностью, самопроизвольно включается древнейший механизм: человек инстинктивно замирает, затаив дыхание. W sytuacjach silnego stresu emocjonalnego, zagrożenie samoistnie to starożytny mechanizm: człowiek instynktownie marznie z zapartym tchem. И тогда включается другой еще более древний механизм – зевание (зевота – это древняя форма дыхания, близкая к глотательному дыханию рептилий, рыб). При этом глубокий вдох насыщает кровь кислородом, она поступает в мозг, к мышцам, поддерживая состояние готовности к решительным действиям. A następnie skręcić w innych, bardziej starożytny mechanizm - Ziewanie (yawn - to starożytna forma oddychania, który jest zbliżony do połykania oddech gady, ryby). Jednocześnie głęboki oddech nasyconych kwasów tłuszczowych we krwi tlenem, wejdzie ona w mózgu do mięśni wspieranie stan gotowości do podjęcia stanowczych działań.

“Но разве нельзя обогатить кровь кислородом, просто глубоко вдохнув воздух и не зевая?” – вправе спросить читатель. "Ale nie wzbogacają krew w tlen, tylko oddech głęboko powietrza i nie ziewać?" - Prawo zwrócić się do czytelnika. Этот вопрос заинтересовал и специалистов. Ta kwestia interesuje i profesjonalistów. Чтобы ответить на него, провели такой эксперимент. Aby odpowiedzieć na to pytanie, przeprowadzono eksperyment. Добровольцам предложили имитировать зевоту, то есть, широко открыв рот и отодвигая язык назад, беззвучно произнести при этом протяжное “у-у-у”. Wolontariusze są zaproszeni do symulacji ziewanie, czyli otwartymi ustami i przesuwania językiem po cichu powiedzieć wyciągnąć "oo-oo-oo". Потом испытуемых - их было более ста человек – попросили описать свои ощущения. Następnie tematy - zostały one ponad sto osób - został poproszony o opisanie swoich uczuć. Такие ответы, как “погрузился в темноту”, “ничего не слышал”, удивления не вызывали. Takie reakcje "pogrążyła się w ciemności", "słyszał", nie dziwić. Ведь, зевая, человек почти всегда закрывает или прикрывает глаза. Po tym wszystkim, ziewanie, ludzie prawie zawsze zamyka lub zamyka oczy. Известно также, что во время зевания человек хуже слышит. Wiemy również, że gdy osoba ziewa gorzej słyszeć. Объясняется это тем, что под действием мышцы, натягивающей мягкое небо, расходятся стенки евстахиевой трубы, соединяющей ротовую полость с полостью среднего уха, и в этот момент воздух устремляется в полость среднего уха. Tłumaczy to fakt, że w ramach działania mięśni, ciągnąc podniebienia miękkiego, rozbieżne ściany trąbkę słuchową łączącą usta jamie ucha środkowego, a w tej chwili powietrze wpada do jamy ucha środkowego.

Удивительно другое. Zaskakująco inny. Почти все в своих ответах отметили, что зевота вызывает чувство расслабления, успокоенности: “стало очень легко”, “внутри все расслабилось”… Анализ ответов позволил предположить, что зевание в какой-то мере снимает эмоциональное напряжение . Niemal wszystko w swoich odpowiedziach, że ziewanie jest poczucie relaksu, spokoju: "stało się bardzo łatwe," wszystko wewnątrz zrelaksowany "... Analiza odpowiedzi wskazuje, że ziewanie w jakiś sposób łagodzi emocjonalnego stresu. Вот почему летчики-испытатели в ожидании ответственного полета непроизвольно зевали, уменьшая, таким образом, нервное напряжение. Dlatego oblatywaczy w oczekiwaniu na lot odpowiada mimowolnie ziewnęła, zmniejszając tym samym napięcie nerwowe.

И мы с вами, зевая вечером после напряженного трудового дня, вряд ли думаем о том, что с помощью зевоты организм, возможно, готовит себя ко сну, стирая следы отрицательных эмоций и создавая комфортный спокойный фон для засыпания . A my jesteśmy ziewanie wieczorem po ciężkim dniu pracy, jest mało prawdopodobne, by sądzić, że z ciałem ziewanie może przygotować się na noc, usuwanie śladów negatywnych emocji i stworzyć komfortowe miejscem na spokojny sen. “Возможно”, потому что пока еще не собраны научные доказательства, позволяющие рассматривать зевоту как своеобразное средство против стресса, вызванного отрицательными эмоциями. "Może dlatego, że jeszcze nie zebrane dowody naukowe powinny być traktowane jako rodzaj ziewanie narzędziem przeciwdziałania stres wywołany przez negatywne emocje. Но связь между эмоциями и зевотой, несомненно, существует. В этом при желании можно убедиться. Ale związek między emocjami i ziewanie, niewątpliwie istnieje. Życzenie to widać. Внимательно проследив за собой, вы заметите, что зевать не хочется, если настроение бодрое, хорошее, радостное, приподнятое. Ostrożnie śledzenia dla siebie, zauważysz, że nie chcesz się ziewać, gdy nastrój pogodny, dobry, szczęśliwy, dumny. Другое дело, когда мы чем-то подавлены, угнетены. Inną rzeczą jest, gdy mamy jakiś stłumiony, uciskanych. Вот тут-то иногда и нападает, как обычно говорят люди, “нервная” зевота. Wtedy to czasami atakami, jak ludzie zwykle mówią: "nerwowy" ziewanie.

Дальнейшие исследования покажут, действительно ли зевота – рефлекторное освобождение от ненужных, неблагоприятных эмоциональных следов. Dalsze badania pokażą, czy ziewa - refleksyjny uwolnienie niechcianych, niepożądanych śladów emocjonalnych. Но то, что она, безусловно, идет нам на благо и физиологически необходима организму, ясно и сегодня. Ale co z pewnością jest dla nas na korzyść i fizjologicznie organizm potrzebuje, dziś jasno.

Несколько интересных фактов, связанных с тем, как и почему мы зеваем. Kilka ciekawych faktów związanych, jak i dlaczego ziewanie.

Известно, что зевота заразительна: стоит одному начать зевать, и все вокруг подхватывают. Wiemy, że ziewanie jest zaraźliwe: należy zacząć ziewać, a na całym podnieść. Дело в том, что зевота легко возникает как подражательный рефлекс. Этот рефлекс заставляет нас не только зевать, но и улыбаться, если рядом кто-то смеется. Faktem jest, że ziewanie występuje łatwo jak odtwórczy refleksu. Odruch ten umożliwia nam nie tylko ziewać i uśmiechać się, jeśli ktoś się śmieje.

Если вы испробовали все известные средства от бессонницы , а заснуть все равно не удается, попытайтесь имитировать зевоту. Jeśli próbowałeś wszystkie znane środki bezsenność, a sen nadal nie jest rozwiązany, spróbuj naśladować ziewanie. Примите удобное положение, расслабьтесь и сладко зевните, закрыв глаза и широко открыв рот. Weź wygodne miejsce, zrelaksować się i słodkie ziewanie, oczy zamknięte, a usta szeroko otwarte. Повторите это несколько раз, и возможно долгожданный сон придет к вам. Powtórz to kilka razy, a nawet długo oczekiwane marzenie dla Ciebie.

В состоянии сонливости, утомления дыхание становится неглубоким, монотонным. W stanie senność, uczucie zmęczenia, oddech staje się płytki, monotonne. В крови накапливаются углекислота и другие продукты обмена, которые, воздействуя на дыхательные центры, вызывают зевоту. Krew gromadzi się dwutlenek węgla i innych produktów przemiany materii, które, działając na ośrodków oddechowych, wywołując ziewanie.

Хотя зевание и активизирует дыхательный центр, но физические упражнения все же эффективнее. Mimo, ziewanie i aktywuje centrum oddechowego, ale wciąż skuteczne wykonywanie. Поэтому когда днем во время работы начинает одолевать зевота (как правило, это случается с теми, кто работает сидя), надо встать, проветрить помещение и выполнить 5-6 упражнений: махи руками в стороны и вверх, полуприседания, приседания, наклоны туловища в стороны, вперед, назад. Więc kiedy dzień w pracy zaczyna ziewać zbyt silny (co do zasady, to się dzieje z tymi, którzy pracują w pozycji siedzącej), get up, przewietrzyć pomieszczenie i wykonać ćwiczenia 5.6: strony kopnięcie w rękę i do poluprisedaniya, przysiadów, tułowia w boku , do przodu, tyłu.
Автор: Вадим Петров Autor: Vadim Petrov


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact