Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Magic Wand Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Палочка–выручалочка Magic Wand

О чем мы думаем, когда приходим уставшие с работы домой? Co myślimy, gdy wracają do domu zmęczony po pracy? Конечно же, чем бы перекусить, пока готовится ужин. Z kursu, co posiłku, podczas przygotowywania kolacji. И всегда на помощь приходит неизменный бутерброд. I zawsze przychodzi na ratunek nadal kanapkę.

Sieci reklamowej Rorer
И что может быть проще, чем подать на завтрак родным стакан чая или молока с бутербродами? A cóż może być łatwiejsze niż do ubiegania się o puchar śniadanie rodziny herbaty lub mleka i kanapki? Легко, просто и быстро. Łatwo, prosto i szybko. Приготовить их смогут и муж, и дети. Przygotuj je, aby móc męża i dzieci. А если у нас перерыв на обед, то бутерброд тут как тут. A jeśli przerwa na obiad, kanapka właśnie tam. Традиционные бутерброды с сыром, колбасой, ветчиной выручают нас во время деловых поездок, на прогулках и пикниках и являются неотъемлемой частью праздничного стола. Tradycyjne kanapki z serem, kiełbasa, szynka zdobyte nas podczas podróży służbowej, na spacery i pikniki i są integralną częścią świątecznego stołu. Особенно, если это маленькие бутербродики–канапе, да еще поданные со специальными вилочками. Zwłaszcza, jeśli jest ono małe kanapki, tapas, a nawet lepszy widelcem. Да, эти бутерброды - настоящая палочка-выручалочка. Tak, te kanapki - prawdziwe magicznej różdżki.

Утром советую вам запечь бутерброды в духовке. Rano proponujemy piec kanapki w piecu. Просто замечательны горячие бутерброды с сыром . Simply excellent gorące kanapki z serem. Побыстрее включайте духовку и, пока она разогревается до температуры 200-250 градусов, мажьте ломтики белого хлеба маслом или маргарином. Szybko przełączać się piec, a gdy jest podgrzewana do temperatury 200-250 stopni, mazhte kromki białego chleba z masłem lub margaryną. Чуть-чуть полейте их кетчупом, сверху положите натертый сыр - и в духовку, выдерживая заданную температуру. Mały deszczyk ketchupu na górę, miejsce tartym serem - i do pieca, utrzymywanie zadanej temperatury. Иначе сыр не расплавится, а просто высохнет. W przeciwnym razie sera nie topi się, lecz tylko suchy. Запекаются такие бутерброды 5-8 минут. Zapiekane kanapki są 5-8 minut. Конечно, можно воспользоваться и тостером. Oczywiście, można użyć i toster.

А вот еще один вариант приготовления горячих бутербродов с сыром . A oto inna możliwość dokonywania gorące kanapki z serem. Ломтики хлеба смазываем томатной пастой. Krojonego chleba smaruje pasta pomidorowa. Сверху кладем тонкий кусочек сала и нарезанный кружочками помидор. Na początek wprowadzania cienki plasterek boczku i plasterki pomidora koła. Посыпаем тертым сыром и запекаем в духовом шкафу, пока расплавившийся сыр не превратится в золотистую корочку. Posypać tartym serem i zapiec w piekarniku, aż ser poniesionej krachu nie zamieni złote skorupy.

Напомню еще один испытанный рецепт приготовления горячих бутербродов . Przypomnijmy innej sprawdzonej receptury sporządzania gorących kanapek. Тонко нарезанные ломти белого хлеба обмакиваем с двух сторон в подсоленную яично-молочную смесь (1 яйцо с 2-3 ложками молока). Słabo wyciąć plastry białego chleba, ogniowo obustronnie w osolonej jaj mieszanki mleka (1 jajko z 2-3 łyżki mleka). Когда ломтики хлеба хорошо пропитаются смесью, обжариваем их на сковороде. Kiedy kromki chleba jest dobrze nasączoną mieszanki do pieczenia patelni.

Хорош к завтраку и традиционный бутерброд с яйцом , приготовить который лучше из черного хлеба . Dobry na śniadanie i tradycyjne kanapki z jajkiem, które lepiej gotować z czarnego chleba. Смажьте куски черного хлеба маслом. Brush kawałki chleba z oliwą. Очистите вареные яйца и разрежьте их на две половинки. Peel jajka i ograniczyć je do połowy. Кефир или сметану, кетчуп и тертый сыр перемешайте. Kefir i kwaśną śmietaną, ketchupem i tartym serem wymieszać. Две половинки яйца положите на подготовленный хлеб, полейте соусом, который вы приготовили и посыпьте мелко нарезанным луком-пореем. Dwie połówki jajka, miejsce na przygotowanym chleba, wlać sos, którą przygotował i posypać drobno pokrojoną pora.

Вам понадобится 4 ломтя черного хлеба, 4 сваренных вкрутую яйца, 5 ст. Musisz 4 kromki chleba, 4 na twardo jaj, 5 łyżek. ложек сметаны или кефира, 3 ч. ложки кетчупа, 3-4 ст. łyżek kwaśnej śmietany lub jogurtu, 3 łyżki keczupu, 3-4 art. ложки тертого сыра, лук-порей. łyżki tartego sera, pora.

В праздничные дни, когда стол радует глаз обилием всевозможных блюд, весьма кстати будут овощные бутерброды . W dni świąteczne, kiedy tabeli połowów bogactwo oko różne potrawy, bardzo wiele do kanapek i warzyw. Они станут своеобразной разгрузкой для наполненного кулинарными изысками желудка. Stają się swego rodzaju absolutorium żołądek pełny kulinarną.

Всего лишь нарежьте красивыми ломтиками любые овощи , которые есть под рукой. Po prostu piękne plastry wyciąć wszelkie warzywa, które są pod ręką. Это может быть свекла и морковь, тыква и кабачок, редька, репа, огурец и так далее. Może to być buraki i marchew, dynia i squasha, rzodkiew, rzepa, ogórek, i tak dalej. Сверху на такой кусочек уложите рыбные консервы, протертый с чесноком творог, зелень. Na początku tego kawałka Lay konserwy, tarty ser, czosnek, zioła. Можно украсить бутерброд ягодами, фруктами. Można udekorować jagody kanapki, owoce.

И на десерт можно приготовить все те же бутерброды. A na deser można gotować same stare kanapki. В детстве многие из нас любили намазанный сливочным маслом хлеб, посыпанный сахарным песком. W dzieciństwie wielu z nas lubi chleb z masłem posypać cukrem. Чем не бутерброд? Co nie jest kanapkę? Но можно сделать и нечто иное. Ale można zrobić coś innego. Например, тартинки с абрикосами или сливами . Na przykład, canape z moreli lub śliwek.

Ломтики хлеба намажем тонким слоем масла. Płasko namazhem chleba cienką warstwą oleju. На каждый ломтик положим половинки абрикосов или слив разрезом кверху. Na każdej plaster, umieścić połówki moreli lub śliwek cięcia do góry. В углубление плодов положим по маленькому кусочку масла и немного сахара . W pogłębianiu owoców, umieścić mały kawałek masła i trochę cukru. Подготовленный таким образом хлеб уложим на хорошо смазанный маслом противень и будем выпекать 20-30 минут в хорошо нагретой духовке. Tak przygotowany chleb położony na dobrze naoliwiona blachy do pieczenia i piec 20-30 minut będzie w piecu dobrze ogrzewane. Хлеб хорошо подрумянится, станет хрустящим, а плоды пустят сок. Chleb jest dobrze rumiane, będzie ostry, i niech sok owocowy.

Бутерброды с яблоками Kanapki z jabłkami

Нам понадобятся 3-5 яблок, 50-70 г сливочного масла или маргарина, 2-3 ст. Musimy 3,5 jabłka, 50-70 g masła lub margaryny, 2-3 łyżki. ложки сахара, щепотка корицы, 1-2 яйца. łyżki cukru, szczypta cynamonu, 1-2 jaj.

Белый хлеб нарежьте тонкими ломтями и с одной стороны смажьте маслом или маргарином. Cięte Biały chleb na cienkie plastry i szczotki jednej z masłem lub margaryną. Очищенные от кожуры яблоки натрите на терке, добавьте к ним сахар, корицу, сырое яйцо. Obrane jabłka drażnić Tarka, dodać do niej cukier, cynamon i jaj. Подготовленную смесь уложите на ломтик хлеба с той стороны, где масла нет. Otrzymana mieszanka jest ustanowione na kromkę chleba na stronie, gdzie nie ma ropy. Поместите бутерброды на разогретую сковороду маслом вниз, накройте крышкой и выпекайте в течение 2-5 минут. Miejsce kanapki na podgrzanej patelni z masłem stroną do dołu, przykryć pokrywką i piec 2-5 minut.

Десертные бутерброды также подойдут и к чаю, и к кофе. Deser nadaje się również kanapki i kawę i herbatę. Но особенно хороши они с соками или компотом. Ale oni są szczególnie dobre z sokiem lub kompotem. Пофантазируйте, и вы сможете порадовать себя и домашних бутербродами с апельсином или грейпфрутом , бананом или киви. Wyobraź sobie, a będziesz mógł podobać się sobie i kanapki z domu z pomarańczy lub grejpfrutów, bananów i kiwi. Да с какими угодно фруктами! Tak, co lubisz owoce! А можно приготовить и фруктовые бутерброды, как мы готовили овощные. A możesz zrobić kanapki i owoce, jak przygotowywali się warzywami. Только рыбные консервы заменим, конечно же, например, консервированными ягодами без косточек, клюквой, малиной или облепихой. Wystarczy zastąpić konserwy, oczywiście, na przykład, owoce w puszkach bez nasion, borówki, maliny i rokitnika zwyczajnego.

Но стоит запомнить, что как бы вкусны ни были бутерброды, есть их лучше на завтрак, ланч или полдник, т.к. Ale warto pamiętać, że bez względu na smaczne kanapki, może być, jest ich najlepszy na śniadanie, lunch oraz popołudniową przekąskę, jak это все-таки хлеб. nadal chleb. Он зарядит нас энергией или восстановит силы после трудового дня. On załadowany nam energii lub wypocząć po męczącym dniu. На ужин же предпочтительнее обойтись тарелочкой овощного или фруктового салата. Na obiad, wolisz robić talerz warzyw lub sałatek owocowych.
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact