Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





人格的抑制 Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

Подавление личности人格的抑制

У моей жены была подруга. 我的妻子有一个女朋友。 Это была неунывающая женщина, яркая по характеру, в яркой, со вкусом подобранной одежде. 这是一个快乐的女人,在性质上明亮的明亮,高雅选择的衣服。 Улыбчивая и очень веселая. 微笑非常愉快。 Спектр интересов Ларисы был настолько широк, что с ней было интересно всегда, всем и всюду. 拉里萨利益频谱是如此广泛它总是有趣的,每个人无处不在。

乐安的广告网络
Она с удовольствием ходила на работу (достаточно редкое качество в наше время), и когда рассказывала о том, чем занимается, глаза ее загорались, и было видно, что Лариса искренне любит свое дело – она работала переводчицей в агентстве.她高兴地去工作(相当罕见质量的时间),当告诉从事什么,她的眼睛亮起来,但显而易见,拉里萨很喜欢他的工作-她是在机构翻译工作。

Женщина не пропускала ни одной новой книги о лингвистических новшествах, часто посещала всевозможные языковые семинары. 从来没有错过一个单一的语言创新的新书,往往通过各种语言的研讨会,参观。 В общем, смотрели мы на Ларису и думали – вот самодостаточный человек!总的来说,我们看到这样的拉里萨和思想-这是自给自足的人! Эдакая женщина - «ртутный шарик».某种形式的女性- “水银球。 «Энерджайзер». “劲量”。

Однажды моя жена пришла домой чем-то явно расстроенная.有一天,我的妻子回家了明显不满的东西。 Села за стол на кухне, закурила (что с ней редко случалось).在厨房的桌子在周六,点燃(其中很少的)。 Я заботливо пододвинул любимой блюдце с кофейной чашечкой.我仔细地撤出了一杯咖啡心爱的菜。 Запах ароматного напитка распространился по кухне.饮料的芳香气味蔓延到厨房。 Я сел напротив, с лицом, изображающим – «я весь внимание».我坐在前面,有描绘的脸- “我所有的注意力。”

«Что-то случилось с Лориком», - выдала жена, наконец. “有些问题洛丽卡”发生的事情-背叛妻子,最后。 Оказалось, что моя благоверная встретила нашу общую подругу на улице. И не узнала. Серый свитер, длинная серая юбка, волосы собраны в нелепый пучок.原来,我的正义会见了在街上我们共同的朋友我不认识。灰色毛衣,灰色的长裙子,她的头发束在一个荒谬的聚集。 Серую картинку довершали серые ботинки и полное отсутствие косметики.灰色灰色靴子完成了图片和化妆品的完全缺乏。 На все вопросы Лариса отвечала односложно, сослалась на то, что торопится, и исчезла в переходе метрополитена.拉里萨回答所有问题简洁,提到一个事实,即匆忙,进入地下通道消失了。

Мы сидели на кухне еще несколько часов, ломали головы и строили догадки – что же могло произойти с нашей заводилой-неунывалой?我们坐在厨房里几个小时,打破了头,并推测-同样可能发生在我们的煽动者,neunyvaloy? Что заставило эту прекрасную птичку сбросить яркое оперение и «перекраситься» в серый цвет ?是什么让这个美丽的鸟儿失去亮丽的羽毛和“灰色伪装色”?

«Эх, лишь бы не секта…» - я вздохнул и вдруг подпрыгнул от внезапно пришедшей в голову очень простой мысли: «А давай мы ей позвоним!» “啊,只要不是一节...” -我叹了一口气,突然从头部突然跳是一个非常简单的想法:“让我们把它!”
«Ну, правильно!» - жена тоже встала, - «И пригласим в гости!» “哦,对了!” -他的妻子站了起来, - “,并邀请客人!”

Домашний телефон Ларисы ответил долгими гудками – никого.家庭电话拉里萨说,只要哨子-任何人。 А время-то уже – около полуночи.时间已经是东西-午夜前后。 Ну все, точно – ночная молитва!所有的权利,肯定-晚祷告! Закодировали, сектанты!编码宗派主义! Жена набрала Лорика на мобильный, я стоял рядом.我的妻子赢得移动洛丽卡,我站在旁边。 Лицо моей подруги жизни озарилось – на другом конце она услышала знакомый голос.我朋友的脸照亮了生命的其它年底- ,她听到一个熟悉的声音。

Разговор длился не более минуты, но по лицу своей половинки я понял, что информация появилась. «Лариса с мужчиной» , - выдохнула она и улыбнулась.谈话持续了不超过1分钟,但其半脸,我意识到,该资料。“与一名男子”拉里萨 -她叹了口气,笑了。

Ну вот – все и прояснилось!井-澄清了一切! Мы-то навыдумывали себе страстей, а подруга просто влюбилась в очередной раз.我们有一个navydumyvali激情,和她的朋友就爱上了一遍。 Вот и мчалась на свидание , погруженная в мысли… Стоп.因此,是在一会议上旅行思想深处...停止。 Но ведь одежду наша стиляга могла бы и получше подобрать.但是,服装是我们的花花公子,可以更好地回升。 И без макияжа...而且没有化妆... Хотя, чего там из разового случая делать какие-то выводы...虽然,其中有一个案件作出任何结论...

Случай оказался не разовым. Лариса стала очень замкнутым, чуть ли не забитым человеком. На всевозможных вечеринках, где появлялась теперь только после долгих уговоров, в основном она молчала.该病例不是一次性的。 拉里萨变得非常封闭,几乎沮丧的男子在各方面的,现在经过多次劝说才出现。,他们主要是沉默。 Одевшись невыразительно, сидела где-то с краю, задумчиво смотрела куда-то в стену.穿着茫然,坐在边某处,若有所思看着消失在墙上。 Но когда раздавался звонок ее мобильного, вся как-то подтягивалась и спешила выйти из помещения – поговорить.但是,当铃响了她的移动,都好似提前匆匆走出房间-说话。

После таких разговоров обычно собиралась и, откланявшись, спешно уходила.经过这样的谈话通常是收集和低头匆匆离开。 Ее никто особо не задерживал, так – пара дежурных фраз типа «Что это ты так рано?» Даже люди, не столь близкие Ларисе, замечали: «Да-а… Села батарейка, нет больше «энерджайзера»...她没有人特别是不会停止,所以-一种失职词组“你这么早?”连谁没有如此接近拉里萨,说对:“是的,但是...的电池来说, 没有更多的”激发器“...

Как-то раз я столкнулся с Ларисой на улице.有一次,我会见了拉里萨在街上。 Она шла разглядывая носки своих серых ботинок и вздрогнула, когда я ее окликнул.她看着他的灰色的鞋子 ,脚趾并打了一个寒颤,当我叫她。 Подобие улыбки, голос в полтона – «Приветик…» Я вызвался проводить ее, и на полпути ее «понесло»…微笑的外表,一个半音的声音- “您好...”我自告奋勇陪她,一半是“遭受”...

Оказалось, что теперь Лариса считает, что работа и карьера – глупости и чепуха, что быть «хранительницей очага» (у меня в мозгу картинка – пещера и женщина в шкурах) – главное предназначение любой представительницы женского пола .原来,拉里萨现在认为, 工作和事业-愚蠢的废话,这是“家庭主妇”(在我的大脑的图片-一洞穴并在皮革女) -的任何女性代表的主要目的。 Она так и выдала – «представительницы женского пола»!她从来没有背叛- “的女性”!

После слов о том, что она теперь согласна всю жизнь сидеть дома, готовить есть да детей рожать , я присвистнул. Детей рожать – это классно, но только вот сказано это было таким тоном, что… Как-то не по себе стало.在此之后,她现在同意坐在家里所有的生活,所以孩子们准备给出生,我呼啸。 生下的孩子 -这是很酷,但现在说,这是一个...一个不成为基调。

Скучновато как-то.钝不知。 Я говорил Ларисе, что у меня на работе у финансового директора – четверо детей, и это ничуть не мешает ей отлично выглядеть и оставаться незаменимым человеком в фирме.我告诉拉里萨,我要与首席财务官- 4个孩子,并没有阻止她看起来是一个伟大的公司中不可缺少的人。

«Нет», - Лариса подняла на меня глаза, и я готов был поклясться, что в глубине их я увидел испуг, - «Женщина должна всецело посвятить себя мужу, детям, семье…» “不” -拉里莎看着我,我敢发誓,我看到了他们的恐惧深度- “女人应致力于完全是她的丈夫,孩子,家庭...”

Я все понял.我明白一切。 Мне очень захотелось увидеть ЕГО .我真的很想看到它。
«А почему бы тебе не прийти к нам со своим другом?» “为什么你不来和你的朋友给我们?”
«Нет, Стас не любит вечеринок , он и меня…» - Лариса запнулась. “不,不喜欢斯塔斯政党,他和我...” -拉里萨动摇。

«Ну да! “哦,是的! Не пускает!» - подумал я, а вслух сказал: «Это ведь, как я понимаю, твой будущий муж?不要让他们!“ -我想,大声说道:”这是因为,据我所知,你的丈夫? Ну так приходите вместе – познакомимся!»那么,走吧-结识!“
«Ладно, попробую уговорить…» - Лариса улыбнулась, на секунду став той Ларисой, которую мы знали когда-то… “好吧,我会尽力说服...” -拉里萨一下,成为拉里莎笑了,我们知道一旦...

Через неделю я познакомился с НИМ.一个星期后,我会见了他。 Вы видели Наполеона?你见过拿破仑? Как его на картинах и в кинофильмах изображают?描述至于他的照片和电影? В рейтузах белых и кителе с блестящими пуговицами.在裤子和锃亮的扣子的白色上衣。 Снять рейтузы и китель, одеть в костюм -тройку - и это уже портрет не узурпатора, а Стаса .删除裤子和上衣,在服装或三个礼服-这是一个篡位者肖像, 斯塔斯。

Рост – «метр двадцать в прыжке», залысины, пузико упругое.生长- “20米跳投,庙宇,敦弹性。 Он протянул мне маленькую узкую ладошку, похожую на рыбку (холодную и влажную), представился и тут же отошел с Ларисой к столу.他递给我像一条鱼一个小窄手掌,(寒冷潮湿),自我介绍,并立即前往拉里萨到表中。

За весь вечер я не услышал от Стаса ни одного слова.在我没有从斯塔斯只字不提听到晚上。 Иногда он что-то шептал Лоре на ухо, и она согласно кивала.有时候,他低声东西劳拉的耳朵,她点头。 Пару раз улыбнулся.有几次,他笑了。 Мы общались, шутили (компания подобралась веселая), я нечаянно облился шампанским и пошел переодеваться.我们交谈,开玩笑地说(该公司选择了一个同性恋),我不小心oblilsya香槟和去换衣服。 Войдя в комнату, перехватил взгляд Ларисы на Стаса, и меня передернуло – это был взгляд побитого спаниеля.进入房间,瞥见拉里莎斯塔斯视线,我悲戚-它被殴打猎犬一景。 Завороженный взгляд бандерлога на удава Каа.在博阿爱德华医生banderloga看卡阿。

Да она ведь зависима от него! От его слов, от его указаний. 是的它实际上是依赖他!“从他的话,从他的指示。 Кто же этот человек, изменивший нашу подругу до неузнаваемости?这名男子是谁改变了谁所有承认我们的朋友呢? Может, серьезный бизнесмен ?也许,一个严重的商人? Или политик какой-нибудь?或一些政客? А не деятель ли это культуры – маститый режиссер или художник талантливый?而不是数字,这是否文化-古老的电影导演和才华的艺术家?

Чем он «взял» Ларису?他“发生”拉里萨? Не внешностью точно, значит, тут или большие деньги, или богатый внутренний мир.不只是外观,那么,这里还是很多钱,或丰富的内心世界。 Или и то, и другое вместе.或两者之一。 Лариса как-то обмолвилась, что Стас «все время в офисе, в офисе…» Да кто же этот таинственный «мистер Х»?拉里萨不知放过的斯塔斯“所有在办公室的时间,在办公室...”但是,谁是这个神秘的“X先生”?

Тайну помог разгадать случай.帮助解开案件谜团。 Стас поднялся, сослался на занятость (в 11 вечера субботнего дня!) и начал собираться.斯塔斯上升,提到了就业(11日星期六下午!),并开始聚集。 Лариса серой тенью скользнула за ним в коридор.拉里萨灰色阴影滑向他的走廊。 Мы попрощались, я открыл входную дверь и лоб в лоб столкнулся со своим закадычным другом Костиком.我们说了再见,我打开前门,与他相撞的密友科斯季科夫的。

Тот оттеснил меня стокилограммовым телом и пробасил, что извиняется за опоздание – только из командировки.他把我推stokilogrammovym机构,蓬勃发展,对迟到表示歉意-刚刚出差。 И тут Костя заметил Стаса: «О!这里克斯特亚斯塔斯说:“噢! Здорово!伟大的! А ты тут как?»你又如何?“

Стас весь скукожился и промямлил что-то нечленораздельное.斯塔斯所有skukozhilsya和低声的东西不知所云。 Единственное, что я смог разобрать: «Здрась… Конст… Игорев…», потом он спиной вперед покинул мое жилище, утянув за собой Ларису.唯一我能指出:“Zdra Konst伊戈... ... ...”然后,他支持左前方有我的房子,一个utyanuv拉里萨。

Я непонимающе взглянул на Костю: «Вы знакомы?» «Да, он у меня работает» , - друг был занят расшнуровыванием ботинка и вдруг замер: «А Лариса с ним, что ли?» Я объяснил ему что и как, не особо вдаваясь в подробности.我看着茫然的科斯塔:“你知道吗?”“是的,我有它的工作” -一个忙于rasshnurovyvaniem鞋,突然冻结:“和拉里萨他,还是什么?”我向他解释什么,如何,没有真正去细节。 Удивлению Константина не было предела: «Ну, молодец!» - друг громогласно расхохотался, - «Неприметненький, вечно влажный какой-то, а такую барышню урвал!»康斯坦丁居然没有限制:“喂,年轻人!” -一个大声笑, - “Neprimetnenky,总是湿一些,并抢去夫人!”

Оказалось, что Стас работает менеджером в крошечном отделе .原来, 斯塔斯是一个微小的部门经理。 Боится начальника , боится сослуживцев, при телефонных разговорах с клиентами обливается холодным потом, вздрагивает от стука хлопающих дверей и заикается при разговоре с руководством фирмы.他害怕的行政,是怕他的同事们,在与客户电话交谈汗水,开始敲门时,抨击和结结巴巴地与该公司领导说。

Вот так.因此。 Я и раньше слышал про такое, а сейчас увидел воочию. «Ведомый» по жизни превращается в «ведущего» и куражится над единственным в мире человеком, который считает его чуть ли не «полубогом».我已经听过这件事,但现在他亲眼目睹了。“生命奴”成为“领导”,并在唯一的男子世界招摇,谁认为这几乎是“半神半人”。

Мне стала понятна смена Ларисиного «оперения» на серый цвет («Что ты вырядилась? Так проститутки одеваются! Ты эти шмотки надеваешь, чтобы привлечь внимание самцов?»).我意识到改变Larisinogo“尾巴”的灰色(“什么是你自己装扮呢?所以妓女的穿着,你把这些碎布吸引男性的注意?”)。 Я понял, почему Лорик охладела к работе («Женщина должна быть хранительницей очага!»)我明白为何Lorik冷却的工作(“一个女人应该是壁炉监护人!”)

Сам-то ведь ничего не достиг.三肯定是一事无成的。 А та, что рядом, должна быть еще ниже по статусу, ведь это мучительно – рядом женщина, которая тебя в карьере обскакала!而这一数字应该更低的地位旁边一个女人,这是痛苦的-谁您在职业生涯骗倒! Ею же управлять тяжелее!她也更难管理! В домохозяйки ее!在她的家庭主妇!

Я понял, почему Лариса перестала появляться у нас («Что тебе эти мелкие людишки, когда тут Я? Да о чем тебе или МНЕ с ними говорить?»), понял, что за реплики отпускал на ухо Ларисе Стас («А этот не очень умен, да, да… А у этого манжеты на рубашке грязные… А этот перепился и шампанское на себя разлил…»)我明白为何拉里萨停下来向我们(“什么,这些小土豆,我在这里?”是的,你还是我与他们交谈?“),我认识到,一个耳朵副本让拉里萨斯塔斯(”但这不是很聪明的,是的,是...不过,这短袖衬衫脏...但是,这次普查和香槟浇...“)

Да лучше бы ты в секту попала, подруга, чем к такому тарантулу в паутину! Облить всех грязью («Я – лучший!»), «затюкать» слабого («Ты – никто, Я – все!») и, главное, ловить на себе зависимые взгляды и ПОВЕЛЕВАТЬ… 是你会过得更好在打击邪教,朋友,而不是这样一个网络蜘蛛!泥甩在所有(“我-是最好的!”),“真的被纠缠”弱(“你是-不,我-一切!”),更重要的是,赶上依靠自身的意见和命令...

Наши встречи с Ларисой стали происходить все реже, и в конечном итоге мы стали практически чужими людьми.与拉里萨我们的会议开始发生较少,最终我们几乎是陌生人。 Стас, как я понимаю, не одобрял даже телефонных разговоров «ведомой» (« Я – здесь, со МНОЙ и говори!»).斯塔斯,据我所知,不赞成甚至电话交谈驱动“”(“我-我在这里告诉我!”)。 Вот такая вот грустная история…这是这样一个悲伤的故事在这里...

А теперь хочу дать один очень полезный совет девушкам, попавшим в зависимость от таких «Стасов» .现在我想给一个非常有用的意见女孩,成为依赖这种“斯塔斯”。

Не ждите, когда «Эго» «ведущего» раздуется до неимоверных размеров и лопнет, забрызгав все вокруг скверно пахнущей слякотью.不要等待,当“自我”领导“会膨胀到巨大规模和爆裂,飞溅四周坏气味秘密。 Как бы это ни было трудно – рвите отношения !不管如何,可能有困难- 撕裂的关系! Если не верите мне, поставьте небольшой эксперимент – попытайтесь хотя бы день не звонить и хотя бы пару раз не выказать восторга от очередной произнесенной «ведущим» «мудрой фразы».如果你不相信我,把一个小实验 -尝试至少一天不打电话,至少有几次不显示另一钦佩发表了“领导”,“聪明短语。 Вы увидите перевоплощение, которое потрясет вас.您将看到一个变革,你会震惊。

Тот, кто пару дней назад рыкал, как лев, внушая вам, что вы никому не нужны и он-де делает вам бо-о-ольшое одолжение, встречаясь с вами, станет ягненком.那些谁数天前,狮子的吼叫,相信你,你是不是想和他让你去博邻更大的青睐,与大家见面,将羊肉。 Будет звонить вам по сто раз на день и вытирать коленями паркет.会打电话给你一百倍,每天擦地板她的膝盖。 Будет блеять, что покончит жизнь самоубийством, если вы к нему не вернетесь, будет обещать «носить на руках до конца дней своих…»将咩咩引伴的自杀如果你不回他,他们会承诺“在现场,直至最后的日子...”

И в подобной метаморфозе нет ничего удивительного. Просто этот человек очень боится потерять того, кто трепещет при звуке его голоса, кто, заглядывая в рот, восхваляет несуществующие таланты и верит в миф о мнимой «гениальности». 而在类似的蜕变,这并不奇怪。只要这个人是谁失去男子在他的声音,谁,在他嘴里看,不存在的赞美和人才的所谓的“天才神话相信声音颤抖害怕”。 Этот Наполеончик очень боится, что завтра ему не на кого будет кричать и некому будет давать обязательные к исполнению приказы («Чего разоделась? А ну-ка поскромнее!»).这个小拿破仑是很害怕,明天他将没有人尖叫 ,没有人会约束力的命令(“什么razodelas?来谦虚!”)。

И главное – не верьте, что этот человек может исправиться , какими бы заверениями он ни осыпал вас.最重要的是- 不相信这个人能改善,无论什么保证,他没有慌张你。 Это – неисправимо.这-不化。 Посему – пускай ищет новую жертву подальше от вас.因此, -让他寻找新的受害者远离你。 А вы – живите, улыбайтесь, не бойтесь ярко одеваться, ходить на вечеринки и продвигаться по служебной лестнице.而你-生活,微笑,不要害怕穿着鲜艳,到各方和向上的职业阶梯。

Будьте свободны и не попадайте больше в унизительную зависимость от ничтожеств. 是免费的,不属于不值得在屈辱的依赖更多。
Автор: Анатолий Шарий 作者:阿纳托利舍里


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Как по русски будет 伊戈爾,它的愚蠢,我知道這是單相思,但我愛你|斯塔斯 我 电 你 显 和 很 强烈|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact