Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





水果和蔬菜后卫健康。食谱传统医学 Библиотека : Здоровье 图书馆: 健康

Фрукты и овощи на страже здоровья.水果和蔬菜后卫健康。 Рецепты народной медицины食谱传统医学

Ежедневно мы употребляем свежие фрукты и овощи, отмечая их замечательные свойства и пользу, которую они приносят нашему организму. 我们每天吃新鲜水果和蔬菜,并指出他们非凡的特性和利益他们带给我们的身体。 Или добавляем в пищу переработанные растительные продукты. 或者向蔬菜产品加工食品。 И конечно же нет такого человека, который бы не знал о лечебных свойствах растений или не убедился в их целительной силе на собственном опыте. 当然不存在这样的人,谁不知道植物的愈合而不是他们自己的经验自愈能力说服属性或。

乐安的广告网络
Обычно, рассматривая энергетическую и питательную ценность какой-либо растительной культуры, я стараюсь упомянуть и её целебные свойства.一般来说,考虑到能源和营养的任何作物的价值,我尝试提及它的疗效。 Но иногда что-то ускользает из памяти, да и просто невозможно бывает в одной статье рассказать обо всем.但有时单从内存中的东西,而根本无法出现在一篇文章中说整个故事。 А овощи и фрукты с давних пор служили человеку не только продуктами питания , но и как лекарственными средствами.水果和蔬菜一直担任一名男子不仅粮食供应,而且作为药物。 Наши предки, не имевшие представления о химическом составе овощей и фруктов, каким-то образом догадывались о их способности благоприятно воздействовать на организм человека.我们的祖先并没有水果和蔬菜的化学成分的想法,不知自己是否能够积极地影响人体组织的猜测。 И это работало.和它的工作。

И сегодня большинство фруктовых и овощных растений наряду с лекарственными травами помогают нам избавляться от определенных недугов.而今天随着大多数草药帮助的水果和蔬菜我们摆脱特定疾病。 Я постаралась подобрать некоторые, может быть, известные, но немного подзабытые рецепты народной медицины и скомпоновать их в одной статье.我试图找到一些,可能是众所周知的,但一个小半被遗忘的传统医药配方,并在一篇文章中的联系他们。 Часто бывает, что при некоторых заболеваниях нам не помогают никакие лекарства.它经常发生,对某些疾病,我们不帮任何药物。 А попробуешь какое-нибудь народное средство - и боль проходит.而布丁一些民俗疗法-和疼痛证。

Издавна на Руси народная медицина ценила целебную силу репы . 长期以来俄罗斯一直重视传统医药的萝卜愈合能力。 Это растение обладает мочегонным, антисептическим, противовоспалительным, ранозаживляющим и обезболивающим свойствами.这家工厂有利尿,抗菌,消炎,治疗和麻醉属性。 Репу применяют как лечебно-диетическое средство при гастритах с пониженной кислотностью, колитах, при заболеваниях желчных протоков и атонии желудка.作为治疗和饮食护理使用低酸度,结肠炎胃炎萝卜,在胆管,胃无力症的疾病。 Сок репы, смешанный с медом или сахаром, используют в качестве отхаркивающего средства.萝卜汁与蜂蜜或糖的祛痰使用混合。 Он полезен при лечении болей в груди при простуде и кашле.它是有用的疼痛治疗中感冒和咳嗽的胸部

Вареную и размятую репу прикладывают к местам ушибов, воспаленным суставам рук и ног для снятия боли.熟白萝卜泥和适用于地方瘀伤,红肿的手和脚关节,以减轻疼痛。 Настой из листьев репы применяют для полоскания полости рта при парадонтозе, кровоточивости десен, а также для профилактики кариеса.输液的萝卜是用来冲洗与paradontosis口叶,牙龈出血,以及用于预防龋齿。 Приготовить его несложно: 20 г измельченных листьев репы залить 1 стаканом кипятка и настаивать 30 минут.准备简单:克压碎的萝卜叶20倒入1杯开水,贯穿30分钟。

Отвар из корнеплодов репы помогает при бронхиальной астме и длительной изнуряющей бессоннице .从萝卜根液的帮助与支气管哮喘和长期消耗失眠。 2 ст. 2汤匙。 ложки измельченного корнеплода залейте 1 стаканом кипятка, отварите в течение 15 минут, процедите.汤匙碎根作物,覆盖1沸腾的水,15分钟,应变煮杯。 Принимают отвар по 1/4 стакана 4 раза в день или по стакану на ночь.接受肉汤1 / 4杯4次,晚上一两天眼镜。

Народные целители широко использовали в лечебных целях сельдерей. Это растение усиливает физическую и умственную работоспособность, благоприятно действует на сон, эндокринную и нервную системы. 传统治疗师广泛用于芹菜药用。这种植物增强身体和精神效率,对睡眠,内分泌和神经系统产生积极影响。 Сельдерей улучшает аппетит и пищеварение, полезен при гастритах, язвенной болезни и хронических колитах.芹菜增进食欲和消化功能,可用于胃炎,胃溃疡和慢性结肠炎。 Его применяют для нормализации обмена веществ , улучшения пищеварения, стимуляции функции почек, выведения из организма шлаков.它是用来正常化新陈代谢,改善消化,刺激肾脏功能,废物排泄。

Водный настой и сок корней и листьев сельдерея применяют при болезнях почек и мочевого пузыря.水注入,以及芹菜根和叶汁用于肾脏和膀胱疾病。 Слизь, содержащаяся в корнях растения, обладает обволакивающим и противовоспалительным свойством, что важно при лечении язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки.粘液载于植物的根部,具有屏蔽和抗发炎特性,这在胃溃疡及十二指肠溃疡治疗有重要意义。 Раствор корней и листьев сельдерея назначают при водянке и запорах, болезнях печени и почек, подагре, дерматитах и аллергической крапивнице.的根和芹菜叶解任命一名水肿,便秘,肝和肾脏疾病,痛风,皮炎,荨麻疹和过敏性。 Он также эффективен при болезненных менструациях .这也是有效的痛经。

Настой для лечения и профилактики сердечно-сосудистых заболеваний : 1 ст.输液治疗和预防心血管疾病:1汤匙。 ложку измельченных корней сельдерея залить 1 стаканом горячей кипяченой воды, настоять в течение 4 часов, процедить.块根芹的碎倒一匙热开水,坚持在4小时内,应变玻璃。 Готовый настой пить перед едой теплым по 1/3 стакана 3 раза в день.在热烈的1餐准备输液饮料/ 3杯,每日3次。

Отвар из семян сельдерея применяют при мочекаменной болезни.从芹菜种子液用于尿路结石。 Для его приготовления 1 стаканом кипятка залейте 2 ч. ложки семян и кипятите на слабом огне в течение получаса.为了它,倒入1杯开水2茶匙种子和一个半小时,用小火炖煮。 Пить его следует по 2-3 ст.饮料,应在2-3汤匙。 ложки 2-3 раза в сутки.汤匙,每日2-3次。

При песке в почках эффективно следующее средство: 1 кг свежей петрушки с корнями и один крупный корень сельдерея мелко нарезать, добавить 1 кг натурального пчелиного меда и 1 л воды; довести до кипения на медленном огне, помешивая. 当在肾脏中沙有效的手段如下:1与根切成小块一大芹菜根,添加了1天然蜂蜜和1公升水公斤,新鲜欧芹公斤实现了低热量,煮沸,搅拌偶尔。 Настаивать три дня.注入了三天。 Добавить еще 1 л воды и снова довести до кипения; процедить, не давая смеси остыть.添加另一个水1升,并再次把煮沸,过滤,不允许混合物冷却。 Полученную смесь применять по 3 ст.由此产生的混合应用到3汤匙。 ложки перед едой (рецепт от Иванки).餐前汤匙(食谱的伊万卡)。

Отвар листьев или корней сельдерея применяют и для лечения сахарного диабета .叶或芹菜根汤是用于糖尿病治疗 15-20 г измельченных листьев или корней в том же количестве залейте 1 стаканом кипятка и кипятите на слабом огне 15 минут.克碎叶或根15-20时的数量倒一杯开水用小火煮15分钟。 Остудите, процедите.冷静,应变。 Пьют этот отвар по полстакана 3-4 раза в сутки.这汤喝一杯半,每天3-4次。

Сок сельдерея рекомендуется принимать при ревматических поражениях суставов, подагре, аллергических состояниях (по 1/3 стакана 1-2 раза в день через час после еды в течение 2-3 недель).芹菜汁,建议在关节,痛风,过敏状态风湿性病变(1 / 3杯后2-3周吃饭1-2次,每天一小时)。

Внимание! 警告 Сельдерей противопоказан кормящим матерям, так как способствует снижению выделения молока . 芹菜是禁忌哺乳的母亲,以及减少对牛奶的分配

Наверное, будет неправильно, если мы не вспомним еще о некоторых пряных растениях.也许这将是错误的,如果我们甚至不记得一些辛辣的植物。 Я имею в виду петрушку и укроп .我指的欧芹和莳萝。 И то и другое с древности находит широкое применение в народной медицине многих стран.在古代,无论是在民间广泛用于医药在许多国家。

Семена и трава (стебли, листья, цветки) укропа содержат эфирное масло, витамины, каротин, кампферол и фитонциды.种子和草(茎,叶,花),茴香含有挥发油,维生素,胡萝卜素,以及kampferol phytoncides。 Укроп возбуждает аппетит, усиливает пищеварение, выделение мочи, гонит газы, стимулирует деятельность молочных желез у кормящих матерей.迪尔刺激食欲,提高消化,尿液,驾驶天然气,刺激的母亲在哺乳期的乳腺活动。 В лечебной практике отмечают и то, что укроп возбуждает работу утомленного сердца, расширяет кровеносные сосуды, понижает артериальное давление, а также обладает послабляющим действием.在医疗实践,并注意莳萝刺激疲惫的心,扩张血管,降低血压,还具有通便的行动。

Настой травы укропа применяют как мочегонное средство при болях и воспалениях мочевого пузыря.输液药茴香是用作疼痛,膀胱炎利尿。 Настой семян укропа оказывает успокаивающее действие на центральную нервную систему, улучшает сон, снимает нервную напряженность.茴香酊的种子已经对中枢神经系统镇静作用,改善睡眠,缓解紧张。 Готовят его так: 10 г, то есть 2 ст.准备工作正在进行:10克,即2汤匙。 ложки, семян или травы помещают в эмалированную посуду, заливают 1 стаканом горячей кипяченой воды, закрывают крышкой и нагревают на водяной бане 15 минут.勺子,种子或草药放在一个搪瓷碗,倒入一热开水,关闭盖子和15分钟水浴加热玻璃。 Затем 45 минут охлаждают при комнатной температуре, процеживают.然后,45分钟在室温下冷却,过滤。 Принимают по 1/3 стакана 3 раза в день за 30 минут до еды как мочегонное средство.就以1 / 3杯前可以利尿吃饭3倍,每天30分钟。

Настой из семян и травы укропа используется в виде компрессов и для умывания лица при гнойничковых заболеваниях кожи .酊茴香种子和压缩形式的使用草药和洗衣机的皮肤脓疱病你的脸 Благодаря высокому содержанию в укропе железа и каротина его применяют и при комплексном лечении анемии.由于铁的莳萝和胡萝卜素及其在复杂的用于治疗贫血含量高。

Трава петрушки и ее семена обладают мочегонным свойством, усиливают выведение солей из организма. Настой сухой петрушки, помогающий при обострении цистита: 1 ст. 草香菜种子有利尿的属性,增加从身体的盐分排泄。酊干香菜,与膀胱炎的恶化:1汤匙帮助。 ложку сухой петрушки заливают 1 стаканом кипятка, остужают, процеживают и пьют в течение нескольких дней.茶匙干香菜1开水倒入玻璃,冷却,数天紧张和喝醉了。

Водный настой петрушки укрепляет пищеварительный аппарат.水芹菜输液加强消化器具。 Готовят его следующим образом: 2 ст.编写的报告如下:2汤匙。 ложки свежих или сухих корней петрушки настаивают 8-12 часов в двух стаканах кипятка в закрытой посуде, затем процеживают.汤匙新鲜或干香菜根坚持在两个沸腾的密封容器杯水8-12小时,然后过滤。 Принимают по 1 ст.拿第一。 ложке 4 раза в день за 30 минут до еды.匙4次前30分钟,每天吃饭。

Отвар из корней петрушки или сок из листьев, смешанный с лимонным соком, применяют для удаления веснушек и пигментных пятен.汤的香菜根和叶的汁,用柠檬汁混合,去除雀斑和色素使用。

« Чеснок и лук от семи недуг!» - говорят в народе. “大蒜洋葱 ,从7疾病!” -人们说。 Трудно с этим не согласиться, но, пожалуй, не от семи, а от гораздо большего числа недугов.很难不同意,但也许不是由7个,但在疾病的要多得多。 Еще Гиппократ рекомендовал чеснок в качестве слабительного и мочегонного средства.希波克拉底建议大蒜作为泻药和利尿剂。 И современные медики считают, что употребление этого растения предохраняет наш организм от многих заболеваний.和现代的医生认为,这个厂利用保障了我们的许多疾病的有机体。

Чеснок полезен при телесной слабости, геморрое, эпилепсии, туберкулезе .大蒜是非常有用的身体虚弱,痔疮,癫痫,结核病。 Чеснок входит в состав более чем 20 лекарств и помогает, как считают, от шестидесяти (!) болезней.大蒜是超过20药物的成员,并帮助,相信从60(!)疾病。 Так, при эпидемии грипа, в качестве профилактического средства, достаточно надеть на шею себе и детям ниточку с долькой чеснока - и можно не беспокоиться за здоровье.因此,当流行性感冒作为预防措施,它足以在他的脖子和他的孩子线程提出了大蒜切片-你可以不用担心健康。

Мы с вами уже рассматривали целительную силу этих растений.我们已经看到了这些植物愈合能力。 Но, может быть, не все осветили, поэтому предложу еще несколько народных рецептов на основе этих культур.但是,也许不是所有的点燃,因此,将提供关于这些作物的基础上几个受欢迎的食谱。

Если заболел зуб , приложите разрезанную дольку чеснока к той точке запястья, где прощупывается пульс, и зафиксируйте его пластырем или бинтом.如果牙齿生病,附上一瓣大蒜切的一点在手腕,在那里采取的脉搏,并锁定在石膏或绷带它。 Внимание!警告 Если зуб болит слева - прикладывайте чеснок к запястью правой руки, и наоборот.如果左边牙齿疼痛-大蒜重视他的右手手腕,反之亦然。

Лечение псориаза 治疗牛皮癣

Метод № 1. 2-3 зубчика чеснока истолочь и опустить в стакан кипятка. 方法数1。2-3瓣大蒜,英镑和玻璃的下降开水。 Настоять в течение часа и использовать для примочек.画出了一个小时和乳液使用。

Метод № 2. Высушить дольки чеснока и сжечь их вместе с шелухой. 方法2号。干燥蒜烧放在一起糠。 1 ст. 1汤匙。 ложку полученного пепла смешать с 1 ст.勺造成灰混合1汤匙。 ложкой сливочного масла и 1 ч. ложкой меда.勺黄油和蜂蜜1茶匙。 Этой мазью смазывать все больные места перед посещением парилки.这种药膏润滑所有的访问之前,蒸汽房痛点。 В бане сидеть в пару, пока вся мазь полностью не впитается в кожу.坐在一对,直到全部精英,被吸收到皮肤完全。

Лечение стригущего лишая 治疗癣

Пораженное место необходимо натирать кашицей чеснока одну минуту, затем в это же место втиреть смесь активированного угля с размолотым корнем лопуха (1:1) в течение 2 минут.伤口必须摩擦1分钟大蒜粥,然后在同一地点与球磨活化牛蒡2分钟(1:1)混合碳vtiret。 Обычно уже 3-4 такие процедуры дают заметный эффект.通常3.4已经使这些程序产生重大影响。

Сок лука и чеснока применяется при простуде .的洋葱汁和大蒜用于感冒。 Для профилактики гриппа полезно два раза в день по 10-15 минут вдыхать поочередно то одной, то другой ноздрей пары свежих срезов или натертых на терке лука или чеснока или смазывать их соком носовые ходы и рот снаружи.为了预防流行性感冒是有益的每天两次10-15分钟吸又一个,然后另一个鼻孔一对,切片或磨碎的新鲜洋葱或大蒜果汁或从外部润滑的鼻腔和口腔。

Целесообразно также чаще есть лук и чеснок.最好是也更可能有洋葱和大蒜。 Или только жевать их по две-три минуты несколько раз в день, так как принимать большие количества лука нельзя больным в стадии обострения заболеваний或者只是嚼两,三分钟,他们每天几次,以接受大量的洋葱,不能在疾病的急性期病人 желудочно-кишечного тракта, почек и печени.胃肠道,肾脏和肝脏。 А избавиться от запаха лука и чеснока можно легко, стоит только съесть немного петрушки.并获得了洋葱和大蒜的气味可以很容易地摆脱价值只能吃少许香菜。

Полезно промывание полости носа и глотки настоем лука с медом (1:1) через каждый час или следующим раствором: на стакан теплой кипяченой воды взять половину чайной ложки поваренной соли и четыре капли 5-процентной настойки йода.这是有益的冲洗鼻腔,咽与蜂蜜(1:1),每隔一小时或以下解决方案洋葱输液:温暖开水采取半茶匙的盐和4百分之五滴碘酒玻璃。 Раствор вливать в нос, а выливать через рот.该解决方案是投入的鼻子,争取通过口腔内。

Можно также воспользоватся следующими рецептами.您也可以vospolzovatsya以下食谱。

Очищенный чеснок натереть на мелкой терке и смешать с медом (1:1).去皮大蒜,炉排,用蜂蜜(1:1)混合。 Принимать перед сном по 1 ст.就寝前就以1次。 ложке, запивая теплой водой.勺,喝温水。

Натереть на терке луковицу, залить 0,5 л кипящего молока (но не кипятить), настоять в теплом месте, выпить на ночь половину горячего настоя, а другую половину - утром, тоже в горячем виде.篦洋葱,倒入牛奶煮沸0.5升(不煮沸),在一个温暖的地方坚持要在晚上喝热输注的一半,另一半-上午,太热。

Эти два рецепта эффективны при тяжелом гриппе или осложнениях после него.这两种方法是有效的严重的流感或并发症了。

Народные лекари советуют долькой репчатого лука натереть виски и затылок, десять минут полежать с закрытыми глазами, расслабившись, если болит голова.传统医生建议的洋葱片摩擦威士忌和颈部,10分钟在于闭眼,放松,甚至如果头痛。 Особенно эффективен этот метод при головных болях простудного характера.这种方法是有效的,尤其是卡他性头痛。 Можно также съесть 2-3 дольки чеснока.您还可以吃2.3蒜片。 От головных болей помогает. 头痛帮助。

При кашле можно мелко нарезать и варить 10 луковиц и 1 головку чеснока в пастеризованном молоке до мягкости.当咳嗽可以切成小块,10个灯泡,1巴氏杀菌奶在大蒜头煮软。 Затем добавить немного сока мяты и меда.然后添加一些果汁,薄荷和蜂蜜。 Принимать по 1 ст.以1汤匙。 ложке в течение всего дня.基板白天。 Еще один способ лечения кашля : 500 г очищенного репчатого лука измельчить, добавить 400 г сахара и варить на слабом огне в 1 литре воды три часа.另一种方法来治疗咳嗽:洋葱500克去皮印章,加克糖和煮熟400 1公升水3个小时以上热量低。 Затем дать смеси остыть, добавить 50 г меда, перелить в бутылку и закупорить.允许混合物冷却,加入蜂蜜50克,成瓶及软木倒。 Принимать по 4-6 ложек в день после еды. 4-6汤匙,每天以饭后。

Также можно мелко нарезать репчатый лук и засыпать его сахаром.也可以剁碎的洋葱,覆盖糖了。 Когда появится сок, есть эту кашицу как можно чаще в течение десяти дней.当果汁,吃这10天之内尽可能多粥。 Или можно сколько душе угодно есть лук, запеченный в духовке.或者你的心愿是洋葱,在烤箱烤。 Считается, что он очень полезный и вкусный.据认为,他是十分有益和美味。

Растительное масло в стеклянной посуде выдерживают 30-40 минут в кипящей воде, охлаждают.植物油在30-40开水,冷却分钟玻璃立场。 Затем 3-4 дольки чеснока и ¼ часть луковицы нарезают и заливают приготовленным маслом.然后,3.4瓣大蒜和洋葱¼准备削减,并填写黄油。 Смесь настаивают в течение двух часов, процеживают и смазывают слизистую носа.混合了两个小时,过滤器及润滑鼻粘液坚持。

От насморка нужно затолкать чеснок или лук (кусочки величиной с горошинку) в нос . 从冷到了针锋相对的大蒜或洋葱(片在鼻子一个豌豆大小)。 Нос зажать и дышать ртом, пока чихается.关闭你的鼻子和嘴呼吸,打喷嚏。 Через 2-3 минуты, как считают народные целители, все проходит. 2-3分钟后,按照传统治疗师,所有的通行证。 Эту процедуру следует проделать несколько раз.这一程序应做几次。 Бояться нет нужды, так как за 2-3 минуты слизистую носа чеснок не сожжет.无需担心,因为2-3分钟,鼻腔粘膜大蒜不燃烧。

Спирт на чесноке помогает при остеохондрозе .大蒜酒精与骨软骨病帮助 Готовят его следующим образом: в бутылку спирта или водки помещают 200 г мелко нарезанного чеснока и настаивают в течение недели.编写的报告如下:在一个瓶伏特加酒或放置200克的大蒜和切碎的一星期内,坚持。 Пьют по глотку перед едой, запивая сырым яйцом или сливочным маслом.喝的喉咙前吃,喝生鸡蛋或者黄油。 Перед употреблением смесь взбалтывают.前使用,该混合物动摇。

Средство для укрепления волос 工具加强头发

Репчатый лук натереть на терке и перемешать с медом (четыре части лука и одна часть меда).洋葱炉排用蜂蜜混合(弓和一部分蜂蜜的四个部分)。 Втереть смесь в корни擦混合成的根源 волос и оставить на 40 минут.头发,离开40分钟。 Затем смыть теплой водой без мыла.然后,用温水冲洗没有肥皂。

А против облысения помогает луковый сок с коньяком и отваром корней репейника.对脱发帮助与白兰地和汤牛蒡根洋葱汁。 На одну часть коньяка берут четыре части лукового сока и шесть частей отвара репейника.在其中一个白兰地承担部分洋葱汁4和6的肉汤荆棘分之。 Для этой же цели издавна натирали голову разрезанной луковицей и втирали хорошего качества керосин.出于同样的目的早已擦他的头切洋葱摩擦优质煤油。

Средство от зуда 补救瘙痒
1 зубчик чеснока измельчить, положить в столовую ложку растительного масла и немного прокипятить на водяной бане. 1瓣蒜,粉碎,在一汤匙植物油付诸表决,并煮了一点水洗澡。 Настоять, остудить.坚持,冷静。 Слить в баночку и смазывать пораженное место.关闭油脂流失,进入一个JAR和伤口。
Автор: Инесса Оливка 作者:伊内斯橄榄


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Здоровье 类别保健 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. 在类别新鲜文章“健康”: 甲在痛苦的性质, 面部皮肤敏感新的面貌 Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. 如何利用它照顾, 小秘密烹饪- 2, 生活的艺术。 Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? 第二部分2, 奥兰治美容, 如何选择芳香产品, 妇女保健,秘密 的5个最佳的“C”,或如何度过冬天, 小秘密大烹饪,Kleptomania -文娱活动,因病或因犯罪?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
骨刺消痛酊|消炎利胆片|消防软管|水暖衛浴防治|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact