Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Fashion Trends ... Geburt Библиотека : Здоровье Bibliothek: Gesundheit

Модные тенденции в... Fashion Trends ... родах Geburt

Дань моде отдается в нашей жизни практически во всех ее сферах, начиная с покупок туфлей и сумочек и заканчивая образом жизни и типом взаимоотношений с окружающими. Die Mode ist in unserem Leben in fast allen Bereichen gegeben, vom Kauf von Schuhen und Handtaschen und endet mit einem Weg des Lebens und die Art der Beziehungen zu anderen. Такая погоня за модой очень часто касается и медицины. Diese Verfolgung der Mode ist oft der Fall der Medizin. Причем, как среди врачей, так и среди пациентов всегда найдутся и упрямые консерваторы, и рьяные новаторы. Darüber hinaus ist sowohl bei Ärzten und bei den Patienten, und es wird immer hartnäckiger Konservativen und eifrigen Innovatoren. И акушерство не стало исключением. Und Geburtshilfe war keine Ausnahme.

RORER Werbe-Netzwerk
Рожаем дома Geben Geburt zu Hause

Одно время было очень модно рожать дома, так сказать, в кругу семьи. Zu einer Zeit war es sehr in Mode zur Geburt zu Hause zu geben, sozusagen in der Familie. Где, как не дома, вы встретите такое искреннее сочувствие, такую дружескую поддержку и теплоту?! Wo sonst aber zu Hause, werden Sie ein aufrichtiges Mitgefühl zu finden, ein freundlicher Unterstützung und Wärme? Дома, как говорится, и стены помогают. Häuser, wie sie sagen, und die Wände zu helfen.

А потом, в родной ванной (еще одно модное поветрие – рожать в воде) или на диване вы точно не испытаете «радость» общения с безразличными, а порой и бессердечными медицинскими работниками. Und dann, zu meinem Badezimmer (andere Weise craze - die Geburt im Wasser geben) oder auf der Couch werden Sie nicht erleben Sie die "Freude" der Kommunikation mit Gleichgültigkeit und manchmal herzlos Gesundheitssektor. Да и какие преимущества могут быть у пахнущей хлоркой до рези в глазах больничной палаты, которая ремонтировалась еще чуть ли не при царе Горохе перед уютным и до боли родным гнездышком, которое вы вили собственными руками?! Ja, und welche Vorteile kann riechen von Bleichmittel zu Schmerzen in den Augen der Station, die fast in die Jahre ein zu gemütlichen bis die Schmerzen und die Familie Nest repariert werden Sie Willy eigenen Händen?

А с медицинской точки зрения добавлю, что и домашняя микрофлора зачастую куда «приветливее» и безопаснее для новорожденного малыша, нежели микроорганизмы «стерильного» родильного дома. Und aus medizinischer Sicht möchte hinzufügen, dass zu Hause Mikroflora oft viel "freundlicher und sicherer für das Neugeborene, anstatt Mikroorganismen" steril "Entbindungsklinik. Ни для кого не секрет, что, несмотря на все предпринимаемые медперсоналом меры по обеззараживанию больниц, в них все равно упрямо живут вредные микробы . Es ist kein Geheimnis, dass trotz aller Maßnahmen durch medizinisches Personal über die Dekontaminierung von Krankenhäusern treffen, sie leben noch hartnäckig schädlichen Mikroben. Это так называемая больничная инфекция, которая за время своего существования смогла не только выжить в суровых условиях воздействия на нее различных антисептических средств, но и приобрести защитные свойства даже против самых сильнейших на сегодняшний день антибиотиков . Dies wird auch als MRSA, die während ihres Bestehens nicht nur in der Lage, in der harten Auswirkungen auf die verschiedenen Antiseptika zu überleben, sondern auch kaufen Schutzeigenschaften gegen den mächtigsten bisher Antibiotika.

Итак, многие приглашали на дом акушерок (даже не врача!), которые, судя по рекомендациям, чуть ли не каждый день в домашних, полевых и почти военных условиях принимали самые сложнейшие роды, которые безусловно (опять же по тем самым рекомендациям) заканчивались не просто благоприятно, а даже сверхположительно. So wurden viele Hebammen in das Haus eingeladen (nicht einmal ein Arzt!), Die nach den Empfehlungen, fast jeden Tag zu Hause, Feld-und militärischen Bedingungen, nahm fast die schwere Geburt, die (wieder für die am meisten Empfehlungen) natürlich ohne Ende nur günstig, sondern auch sverhpolozhitelno. И рожали так Люся, Маня и Таня из того журнальчика. Gebar ich so Lucie, Manja und Tanja aus dem kleinen Magazin. Только не всегда это были истории со счастливым концом – как для новоиспеченной мамы, так и для ее только что родившегося малыша. Dies war jedoch nicht immer die Geschichte mit Happy End wurde - sowohl für die neu geschaffenen Mutter und ihr Kind neu geboren.

Организм человека так сложно устроен, что его законы не могут разгадать самые выдающиеся умы всего мира начиная со времен доисторического времени и до настоящего дня. Der menschliche Körper ist so hart, dass ihre Gesetze nicht der angesehensten Köpfe lösen können aus der ganzen Welt seit prähistorischen Zeiten bis heute. Медицина - не математика, здесь «дважды два» может равняться и трем, и пяти, и минус пятидесяти с половиной. Medizin - nicht Mathematik, diese "zwei plus zwei" kann gleich, und die drei und fünf und minus fünfzig und eine Hälfte. И все эти варианты имеют одинаковое право на существование. Und alle diese Optionen haben das gleiche Recht zu existieren.

Например, нет банальнее болезни, чем «ОРЗ» или грипп ! Zum Beispiel gibt es keine Krankheit mehr banal als "ARI" oder die Grippe! Каждый из нас болел ими по нескольку раз в год, иногда даже не выходя на больничный. Jeder von uns wurde von ihnen krank mehrmals im Jahr, manchmal sogar Aufenthalt im Krankenhaus. Но сколько тысяч людей умерло во времена всем известной «испанки»?! Aber wie viele Tausende von Menschen starben in den bekannten "Spanische Grippe"? И даже сегодня, когда разработано столько лекарств против гриппа, летальность от него остается высокой. Und selbst heute, wo so viele Medikamente gegen Influenza entwickelt, bleibt die Sterblichkeit von ihr hoch. Или не менее банальный аппендицит? Oder zumindest banalen Blinddarmentzündung? Считается, что вырезать воспалившийся аппендикс может без труда практически любой начинающий хирург. Es wird vermutet, dass geschnitten Anlage entzündet können fast alle Anfänger Chirurg. Но иногда и профессор, вылечивший чуть ли не половину вашего города, не в силах выполнить эту операцию так успешно, как хотелось бы. Aber manchmal ist der Professor, wird fast die Hälfte Ihrer Stadt zu heilen, nicht in der Lage, diese Operation so erfolgreich, wie wir gerne möchten durchzuführen.

Что уж говорить про акушерство, где врач имеет дело не с одним организмом, а сразу с двумя – в равной степени хорошо изученными и в то же время одинаково непредсказуемыми. Was können wir über Hebammen, wo der Arzt befasst sich nicht mit einer Stelle zu sagen, und einmal mit zwei - ebenso gut studiert, und zur gleichen Zeit auch unberechenbar. Как говорил один хороший доктор, «ни один уважающий себя акушер-гинеколог не станет принимать роды на дому даже при очень большой оплате». Wie ein guter Arzt, "kein Selbst-Achtung Geburtshelfer-Gynäkologe wird nicht bei der Geburt zu Hause, sogar mit einer sehr großen Zahlung. Чем закончатся роды, пусть и при изначально идеально протекающей беременности (а таких - ну очень мало), со стопроцентной вероятностью не скажет ни один здравомыслящий доктор. Wie erfolgt die Lieferung Ende, wenn auch zunächst völlig fließt der Schwangerschaft (und so - gut, sehr wenig), mit hundert Prozent ist wahrscheinlich nicht zu sagen, kein vernünftiger Arzt. Откройте любой учебник по акушерству и найдете не одно возможное смертельное осложнение во время беременности. Öffnen Sie ein beliebiges Lehrbuch der Geburtshilfe und finden nicht ein möglicherweise tödlichen Komplikationen während der Schwangerschaft.

И если в стационаре, где есть необходимые для спасения жизни как матери, так и ребенка оборудование и специалисты, где круглосуточно стоит готовая операционная, еще может быть шанс помочь, то что сможет сделать даже очень опытная акушерка в рядовой уютной квартирке?! Und wenn in der Klinik, die notwendig ist, um das Leben von Mutter und Kind-Gesundheit Einrichtungen und Fachkräfte, die Uhr ist fertig Betriebssystem zu sparen, können noch eine Chance zu helfen, dann ist das auch eine sehr erfahrene Hebamme im normalen gemütliche Wohnung leisten kann? И именно тех минут, которые тратятся на транспортировку роженицы из дома в больницу, может не хватить для того, чтобы спасти ее саму или долгожданного малыша. Und es ist diese Momente, die auf den Transport der Geburt von zu Hause ins Krankenhaus verbracht werden, kann nicht ausreichen, um sich selbst oder die lang erwartete Baby zu retten.

Рожаем вместе с мужем Rozaje mit ihrem Ehemann

В последнее время появилась еще одна модная тенденция. Vor kurzem haben noch eine Modeerscheinung. А точнее, вариация на тему – рожать уже не дома (и слава Богу!), но с мужем. Genauer gesagt, eine Variation über das Thema - nicht mehr geben Geburt zu Hause (und Gott sei Dank!), Aber mit ihrem Ehemann. Так называемые, «партнерские» роды . So genannte "Partnerschaft" Geburt. Сегодня этим уже никого не удивишь, и семей, имеющих такой опыт, с каждым днем становится все больше и больше. Heute ist dieser Niemand wird sich wundern, und Familien mit solchen Erfahrungen, jeden Tag mehr und mehr.

Кто, как не муж , найдет для любимой женщины в одни из самых сложных в ее жизни часы нужные и важные слова?! Wer anders als der Mann, die Frau, die er liebte in einer der schwierigsten Stunden ihres Lebens notwendig und wichtig, Worte zu finden? Иногда и их-то не требуется, одного факта присутствия супруга достаточно для роженицы в этот трогательный для семьи момент. Manchmal benötigen keine Mannes bloße Anwesenheit ist genug für Mütter in diesem Moment berühren Familie. Где-то обнимет, где-то улыбнется, где-то сожмет руку… Поддержка в такие минуты не забывается, а хранится в памяти женщины всю жизнь. Irgendwo Umarmung, irgendwo wird lächeln, irgendwo an ... Support komprimieren seine Hand in solchen Momenten nicht vergessen, sondern im Speicher einer Frau sein ganzes Leben lang.

Кроме того, принято считать, что совместно пережитое рождение ребенка укрепляет семью. Darüber hinaus wird davon ausgegangen, dass gemeinsam erlebt Geburt die Familie stärkt. Муж, своими глазами видевший страдания жены, начинает ценить и жалеть ее намного больше. Ihr Mann, der mit eigenen Augen sah, das Leiden seiner Frau beginnt zu schätzen und Mitleid mit ihr noch viel mehr. Помимо этого, устанавливается особая связь с ребенком не только у матери, но и у отца. Darüber hinaus wurde eine besondere Beziehung zu dem Kind nicht nur die Mutter, sondern auch ihr Vater. Есть даже официальная статистика, согласно которой при партнерских родах процент осложнений как для матери, так и для ребенка значительно ниже, нежели при обычных. Es gibt sogar die offiziellen Statistiken, nach denen die Partnerschaft Fördermenge von Komplikationen für Mutter und Kind ist viel niedriger als in normal.

Но, к сожалению, многие пары идут на роды вдвоем далеко не по этим причинам, а только потому, что так рожали подруги , коллеги, да и босс присутствовал при родах у жены. Aber leider sind viele Paare geht auf die Geburt allein geben, ist nicht aus diesen Gründen, aber nur, weil das gebar Freunde, Kollegen und der Chef war bei der Geburt von seiner Frau. То есть, идут на этот шаг, отдавая дань моде. Das heißt, gehen diesen Schritt und würdigte Mode. Но если у мужа или у самой женщины нет понимания причин присутствия супруга при рождении ребенка, то лишний раз нужно задуматься, а стоит ли? Aber wenn der Mann oder die Frau kein Verständnis für die Ursachen der Anwesenheit des Ehegatten bei der Geburt des Kindes, dann wieder haben, darüber nachzudenken, aber ist es wert?

Роды – это безусловно ожидание чуда, радость и счастье! Geburt - es ist sicherlich die Erwartung eines Wunders, der Freude und des Glücks! Но не любому мужчине, беспомощно наблюдающему искаженное болью лицо близкого человека, дано отреагировать на рождение ребенка именно так. Aber nicht jeder Mann, hilflos von Schmerz eines geliebten Menschen gegeben worden, um die Geburt eines Kindes gerecht werden, die Art und Weise verzerrten Gesicht. Процесс это долгий и иногда кажется, что нескончаемый. Der Prozess ist lang und manchmal scheint endlos.

Смотреть, как страдает от родовых мук любимая женщина, – испытание едва ли не такое же сильное, как сами схватки. Beobachten Sie, wie Leiden von Geburtswehen einer geliebten Frau - kaum ein Test ist nicht so stark wie die bout sich. Да и об эстетике этого процесса говорить не приходится… Продвигаясь по родовым путям матери, ребенок сдавливает все органы малого таза. Ja, und die Ästhetik dieser Prozess kann nicht sprechen ... Going durch den Geburtskanal Mutter, drückt das Kind alle Beckenorgane. Поэтому непроизвольное мочеиспускание и дефекация при родах – обычное и частое явление. Daher unfreiwillige Wasserlassen und beim Stuhlgang während der Geburt - normal und häufig.

А еще наш сильный пол иногда боится вида крови . Und unsere starke Geschlecht ist manchmal Angst vor der Eingabe Blut. Нередко волевой и бесстрашный в повседневной жизни мужчина, присутствуя при родах, теряет сознание. Oft willensstark und furchtlos in das tägliche Leben von Männern, wobei bei der Geburt vorhanden, verliert das Bewusstsein. Иначе как шоком эмоции новоявленного папы и не назовешь. Ansonsten, wie schockiert Emotionen neu ernannte Papst und nicht nennen. Какая уж при этом от него польза и поддержка?! Was ist eigentlich zur gleichen Zeit davon zu profitieren und Unterstützung!

Известны и такие примеры, когда, желая укрепить семью и улучшить отношения, женщина буквально силком тянет на роды упирающегося мужа . Bekannt, und solche Beispiele, wenn in dem Wunsch, Familien zu stärken und zur Verbesserung der Beziehung, die Frau zieht buchstäblich gewaltsam auf das Geburtsgewicht hartnäckige Ehemann. К сожалению, иногда совместное рождение ребенка, особенно в подобных ситуациях, не только не способствует усилению семейных уз, а дает прямо противоположный результат. Leider ist manchmal die Aufteilung der Geburt des Kindes, insbesondere in solchen Situationen, hilft nicht nur, um familiäre Bindungen zu stärken, und gibt das Gegenteil bewirken.

Некоторые женщины, мужья которых не хотят или не могут присутствовать на родах, зовут своих сестер, матерей или подруг поддержать их. Einige Frauen, deren Männer nicht wollen oder können nicht bei der Geburt vorhanden, den Namen ihrer Schwestern, Mütter oder Freundinnen, sie zu unterstützen. Мужья других ждут рождения ребенка в соседней с родзалом комнате и их приглашают торжественно перерезать пуповину , как только малыш заявит о своем появлении на свет громким криком. Männer warten auf das andere Kind ist in den benachbarten Raum rodzalom geboren und feierlich aufgefordert, die Nabelschnur schneiden, sobald das Baby ihrer Entstehung erklärt, in das Licht mit einem lauten Schrei.

Не берусь говорить что-то однозначное и советовать нечто универсальное для всех супружеских пар. Trauen sich nicht, etwas zu sagen klar und beraten etwas Allgemeines für alle Paare. Все мы разные. Wir sind alle verschieden. Но задуматься лишний раз стоит. Aber noch einmal nachzudenken steht. Не так уж часто происходит в семье рождение нового человека. Nicht so oft in der Familie Geburt eines neuen Menschen. А потому не надо равняться на моду или на соседей по лестничной клетке, особенно если речь идет о таком деликатном и сугубо личном, касающемся только вас двоих деле. Also keine Notwendigkeit, die Mode oder die Nachbarn auf der Treppe, vor allem wenn es darum geht, eine so zarte und sehr persönlich zu emulieren, die sich mit nur zwei von Ihnen wirklich. Да и нужны ли здесь советчики? Und hier brauche ich einen Berater?
Автор: Елена Высоцкая Autor: Elena Vysotskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Здоровье Kategorie Gesundheit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Geburt auf der parkplatz würselen krankenhaus|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact