Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Der perfekte Lebenslauf Библиотека : Карьера Bibliothek: Karriere

Составляем идеальное резюме Der perfekte Lebenslauf

Подсчитано, что рекрутер в среднем тратит 15-20 секунд на прочтение резюме. Es wird geschätzt, dass die durchschnittliche Recruiter 15-20 Sekunden, um die Zusammenfassung zu lesen gibt. Именно поэтому так важно правильно преподнести информацию о вас. Deshalb ist es so wichtig ist, um eine korrekte Informationen über Sie zu präsentieren.

RORER Werbe-Netzwerk
По моему мнению, еще до того как вы начали искать работу через агентства , Интернет или любым другим способом, необходимо составить грамотное резюме . Meiner Meinung nach, noch bevor Sie auf die Suche nach Arbeit durch die Agentur, im Internet oder auf andere Weise, brauchen eine kompetente Übersicht zu machen.

Ведь отныне и до тех пор, когда вы получите новую работу, этот документ будет вашим лицом, вашей характеристикой. Für jetzt und bis dahin, wenn man einen neuen Job wird das Dokument wird Ihr Gesicht, Ihre charakteristisch. И от того, как правильно вы преподнесете информацию о себе в этом документе, будет зависеть конечный результат – получение желаемой позиции. Und wie recht Sie prepodnesete Informationen über sich selbst in diesem Dokument, auf das Endergebnis ab - immer die gewünschte Position.

Несколько основных рекомендаций и пожеланий к резюме: Eine Reihe von Empfehlungen und Anregungen, um die Zusammenfassung:

- один из главных принципов при составлении резюме – лаконичность . - Einer der wichtigsten Grundsätze bei der Erstellung einer Zusammenfassung - prägnant. Наверняка рекрутера мало интересует, какой непростой жизненный путь вам пришлось пройти, прежде чем осчастливить своим предложением работодателя ; Sicherlich Recruiter wenig Interesse, was in einer schwierigen Lebenssituation Pfad, den Sie hatte vor seiner glücklichen Vorschlag der Arbeitgeber übergeben;

- придерживайтесь единого стиля . - Halten Sie sich an einen Stil. Ваше резюме должно быть выдержано в официально-деловом стиле, без разговорных фраз и выражений. Ihr Lebenslauf sollte in der offiziellen vorkonditioniert-Business-Stil, ohne gebräuchliche Phrasen und Ausdrücke. Не стоит также использовать профессиональные и замысловатые слова; Don't auch professionelle und anspruchsvolle Wort

- используйте глаголы действия (обучил, улучшил и т.п.); - Verwenden Sie Aktionsverben (gelehrt, verbessert, usw.);

- большое значение имеет оформление резюме . - Ist von großer Bedeutung Registrierung Zusammenfassung. Обязательно выделяйте заголовки, делайте отступ перед следующей логической частью резюме . Achten Sie darauf, die Rubriken wählen, Gedankenstriche der nächste logische Teil der Zusammenfassung. Не стоит составлять резюме больше, чем на 1-2 страницы. Lassen Sie sich nicht eine Zusammenfassung von mehr als 1-2 Seiten. Не нужно прилагать к резюме фотографию (если только в вакансии не указано это требование); Keine Notwendigkeit, eine Zusammenfassung der Foto zu machen (es sei denn, das Freiwerden des Sitzes nicht angegeben ist, diese Anforderung);

- никогда не пишите о своих слабых сторонах и о здоровье . - Schreiben Sie niemals über ihre Schwächen und Gesundheit. Как ни странно, не рекомендуется указывать уровень зарплаты , на которую вы рассчитываете. Ironischerweise ist es nicht empfehlenswert, die Höhe der Löhne zeigen, auf die Sie erwarten. Если ваша кандидатура устроит работодателя, то, скорее всего, вам предложат именно ту зарплату, на которую вы рассчитываете; Wenn Ihr Arbeitgeber nominiert Anzug, dann ist es sehr wahrscheinlich, dass Sie gerade angeboten werden, die Bezüge, die Sie erwarten;

- обязательно составьте резюме на английском языке . - Muss eine Zusammenfassung in englischer Sprache. Это повысит ваши шансы найти работу в иностранной компании. Dies erhöht die Chancen auf Arbeit in einem ausländischen Unternehmen.

Итак, что же должно быть изложено в резюме? Also, was soll in der Zusammenfassung enthalten sein?

Контактная информация Kontakt
В этом блоке вы указываете: In diesem Block, geben Sie:

• Фамилия, Имя, Отчество • Name, Vorname Name, Vorname
• Адрес проживания, контактные телефоны • Residence Anschrift, Telefonnummer des Kontakts
• Электронная почта • E-Mail
• Дата и место рождения • Datum und Ort der Geburt
• Семейное положение и дети • Familienstand und Kinder

Цель Ziel

Укажите, какая вакансия вас интересует. Geben Sie die Stelle interessiert sind. Например: Zum Beispiel:

Цель: получение позиции специалиста отдела рекламы Ziel: Sie erhalten die Position der Spezialist Werbeabteilung

Образование Bildung

В этом блоке вы пишите сначала основное высшее образование (или несколько, в порядке получения) с указанием факультета и времени обучения, а чуть ниже – курсы и стажировки. In diesem Block, schreiben Sie das erste große Hochschulabschluss (oder mehr, in der Reihenfolge des Eingangs) mit der Fakultät und der Trainingszeit, und knapp - Kurse und Praktika.

Опыт работы Erleben
Описывается по схеме: Beschrieben von der Regelung:

• Срок работы (месяц и год прихода и ухода) • Laufzeit der Arbeit (Monat und Jahr der An-und Abreise)
• Название компании • Unternehmen
• Направление деятельности компании • Firmenprofil
• Должность • Position
• Должностные обязанности • Verantwortlichkeiten
• Подчинение • Unterordnung
• Количество подчиненных (если были) • Anzahl der Untergebenen (falls vorhanden)
• Достижения • Leistungen

Последний пункт крайне важен при составлении резюме. Der letzte Punkt ist bei der Vorbereitung einer Zusammenfassung von entscheidender Bedeutung. Старайтесь указывать как можно больше цифр . Versuchen Sie, so viele Ziffern angegeben werden. Например, увеличение объема рекламы на 30% или привлечение порядка 400 новых партнеров. Zum Beispiel Werbung erhöhte um 30% oder die Anziehung rund 400 neue Partner. Используйте глаголы: провела, участвовала, разработала, привлекла и т.п. Verwenden Sie Verben: teilgenommen hatte, entworfen, gezeichnet, etc.

Если у вас большой опыт и вы боитесь, что не уложитесь в страницу или, возможно, даже в две, указывайте работу за последние 10 лет . Wenn Sie eine große Erfahrung haben, und Sie haben Angst, dass nicht erfüllt die Seite, oder vielleicht auch zwei, auch die Arbeit der vergangenen 10 Jahre.

Дополнительная информация Mehr

В данной части отражается уровень владения компьютером (например, продвинутый пользователь) с указанием программ, в которых вы работали, уровень владения иностранным языком , наличие водительских прав. In diesem Teil spiegelt das Niveau der EDV-Kenntnisse (z. B. fortgeschrittene Nutzer) mit den Programmen, in denen Sie gearbeitet, das Niveau der ausländischen Sprache, die Verfügbarkeit des Führerscheins.

Увлечения Hobbys

Например, сплав на байдарках или чтение классической английской прозы. Zum Beispiel, Rafting und Kajak fahren bei der Lektüre der klassischen englischen Prosa. Данный блок делает ваше резюме непохожим на другие. Das macht Ihren Lebenslauf abheben.

Очень рекомендуется включить в структуру резюме блок рекомендации , где вы указываете имена, фамилии и контактную информацию руководителей с предыдущих мест работы. Es wird empfohlen, die Struktur einer Zusammenfassung der Empfehlungen der Block, in dem Sie die Namen und Kontaktinformationen für Führungskräfte aus früheren Tätigkeiten.

Конечно, хорошо бы заранее обсудить данный вопрос с вашим предыдущим руководством и получить, помимо всего прочего, их письменную рекомендацию . Natürlich wäre es gut, im Voraus die Angelegenheit mit Ihrem früheren Leitung zu diskutieren und zu erhalten, unter anderem, ihre schriftlichen Empfehlung. Но, к сожалению, это можно сделать не всегда. Aber, leider, das getan werden kann, ist nicht immer der Fall ist. В таком случае, лучше вообще не включать данный раздел в резюме. In diesem Fall ist es besser, nicht auf, diesen Abschnitt in der Zusammenfassung.

В самом конце резюме необходимо указать, в какой срок вы готовы приступить к работе . Am Ende der Zusammenfassung sollte angeben, in welcher Zeit sind Sie bereit zu arbeiten.

Помните, что правильно составленное резюме, – залог успешного поиска работы. Beachten Sie, dass ein gut geschriebener Lebenslauf - der Schlüssel für eine erfolgreiche Jobsuche.
Автор: Анастасия Буянова Autor: Anastasia Buyanova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Карьера Kategorie Karriere Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Fresh Artikeln in der Kategorie "Karriere": Ein Journalist - das ist wie ein Beruf ..., Business-Etikette in internationalen Unternehmen, wie er seinen eigenen Kopf verzaubern, auf der Suche nach einer perfekten Arbeit, "Es gibt so eine Nation - die Studenten!", Ums Geld geht. Часть 1. Teil 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Wie bei einem Pay Aufstieg zu erreichen, fordere ich Respekt für sich selbst!, In der Illusionen, Energie des Lebens, eine Business-Frau. Плюсы и минусы Vor-und Nachteile


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Пример lebenslauf|zusammenfassung|составление lebenslauf|lebenslauf fuer studenten|handschriftlichen lebenslauf beispiel|как написать лебенслауф|der lebenslauf beispiel|lebenslauf beispiel|yusammenfassung zu arbeit in deutsch|как составить lebenslauf|lebenslauf,|lebenslauf schreiben|как написать lebenslauf|дуиутыдфга|lebenslauf как писать|lebenslauf примеры|lebenslauf пример|как писать lebenslauf|beispiel lebenslauf|как писать лебенслауф|der lebenslauf|zusammenfassung beispiel|resume beispiel|lebenslauf beispiel wirtschaft|lebenslauf|4erez 4o pisat lebenslauf
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact