Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Preparándose para el fin de semana Аэробика и фитнес : Фитнес в офисе Aerobic y Fitness: Gimnasio en la oficina

Готовимся к выходным Preparándose para el fin de semana

Мир так устроен, что «хорошего» в этой жизни мало, всего лишь два дня - суббота и воскресенье. El mundo está constituido de tal forma que los "buenos" en esta vida es pequeña, sólo dos días - sábado y domingo. И поэтому нужно тщательно подготовиться к встрече очередных выходных. Y lo que es necesario preparar cuidadosamente para la reunión de la próxima semana. В распоряжении у Вас до следующей отдушины от работы, к сожалению, не больше пяти дней и пяти ночей. A disposición de usted hasta que las rejillas de ventilación próximo trabajo, por desgracia, no más de cinco días y cinco noches. А как ими распорядиться решать Вам: то ли с пользой для ума и тела, то ли устроить себе «праздник живота» на всю неделю или, того и гляди, на год. ¿Y cómo disponer de ellos para que usted decida: si el beneficio de la mente y el cuerpo, o para organizar una "fiesta del estómago" para toda la semana, o que, y mira, para el año. Во втором случае, Вы получите от процесса положительных эмоций больше, чем от результата. En el segundo caso, usted recibirá el proceso de las emociones positivas más que el resultado. Но, поработав над собой, Вы будете гораздо привлекательней, и кто знает, может быть, сам шеф будет советоваться с вами в вопросе поддержания красивой внешности. Pero, después de trabajar en sí mismo, será mucho más atractiva, y quién sabe, tal vez, un jefe que consultar con usted para mantener una apariencia bella.

La red de publicidad Rorer
Но чтобы это произошло, необходимо работать над своим телом. Pero para que esto suceda, necesita trabajar en su cuerpo. А пока, Вы сидите за заваленным бумагами столом и решаете очень важный вопрос: «В чем пойти в выходные в ресторан ?» Возможно, это будет открытое платье .… Надевая открытое платье, Вы должны помнить: чем правильней осанка, тем более привлекательной и сексуальной Вы будете выглядеть в нем. Y mientras estás sentado en una mesa llena de papeles y decidir una cuestión importante: "¿Por qué ir a un fin de semana en un restaurante?" Tal vez esto abra un vestido. ... Vistiendo un vestido abierto, usted debe recordar: la postura más correcta, más atractivas y sexualmente Te vas a ver en ello. Открытое платье подчеркнет ваши плюсы и минусы (если они, конечно, есть), а если Вы являетесь обладательницей красивой женской груди и при этом сутулитесь, нечего хорошего из этого не выйдет. Vestido abierto se hará hincapié en sus ventajas y desventajas (al menos, por supuesto, tienen), pero si usted es el propietario de los pechos de una mujer hermosa y en el mismo presentimiento, nada bueno saldrá de ella. Если вы округлите спину , то будет казаться, что Вы прячетесь от окружающих, пытаясь скрыть свою красоту. Si la vuelta de la espalda, parece que usted está ocultando de los demás, tratando de ocultar su belleza. Поэтому, открытое платье требует от женщины, которая одела его, правильной осанки. Por lo tanto, el vestido abierto requiere una mujer que lo vestían, la postura correcta.

Упражнения для мышц спины и плеч поправят дело. Ejercicios para los músculos de la espalda y los hombros para rectificar la situación.

Итак, приступим. Vamos a empezar. Нам потребуются стул, две книги (приблизительно одинаковые по весу) и ваше усердие. Necesitamos un Presidente, dos libros (sobre el mismo peso), y su diligencia.

Исходное положение: возьмите в руки заранее приготовленные книги , сядьте на край стула, наклонитесь вперед и опустите руки вниз (фото 1). Posición de partida: Tome un precocidos los libros, se sientan en el borde de una silla, inclínese hacia adelante y baja las manos hacia abajo (foto 1). Сделайте вдох и медленно, на выдохе, поднимите руки через стороны. Inhale lentamente a medida que exhala, levanta las manos a través de la mano.

В локтевых суставах при этом они должны быть слегка согнуты, а локти направлены назад (фото 2). En los codos, mientras que deben estar ligeramente dobladas y los codos enviado (foto 2). Не следует поднимать локти выше спины. No levantar los codos por encima de la espalda. При этом вы должны смотреть перед собой и не опускать голову вниз. En este caso, usted debe mirar a nosotros mismos y no doblegarse mi cabeza hacia abajo.

Сделайте небольшую паузу вверху и медленно вернитесь в исходное положение, на вдохе, не расслабляя мышц, начните движение вверх. Haga una breve pausa en la parte superior y vuelva lentamente a la posición inicial, en la inspiración, no relajar los músculos empiezan a moverse arriba. Помните, все движения должны быть медленными и плавными без рывков и раскачивания. Recuerde, todos los movimientos deben ser lentos y suaves, sin tirones y balanceo.

Отдыхать между подходами следует около одной минуты, после чего нужно приступать к выполнению следующего подхода. De descanso entre series debe ser aproximadamente un minuto, y luego empezar a aplicar el enfoque siguiente. Выполняйте это упражнение два раза в неделю, по 15-20 повторений за один подход и через некоторое время Вы и Ваши коллеги отметите, как улучшилась ваша осанка, спина стала более прямой, и теперь совсем не страшно надеть открытое платье и выйти в нем в ресторан на зависть дамам с плохой осанкой. Haga esto de ejercicio dos veces por semana durante 15-20 repeticiones para un enfoque y después de un tiempo usted y sus colegas han señalado la manera de mejorar su postura, la espalda se ha vuelto más directa, y ahora no tiene miedo de usar un vestido y de ir a abrir en un restaurante la envidia de las damas con una mala postura.

А для тех, кто упорно не хочет замечать визуальных результатов, Вы можете предложить посоревноваться. Y para los que se niega obstinadamente a notar los resultados visuales, puede ofrecer a competir. Суть конкурса заключается в том, чтобы удержать какую-нибудь книгу, а еще лучше своего офисного «друга» - ноутбук, как можно дольше. La esencia de la competencia es mantener un libro, o mejor aún que su oficina "amigo" - portátil, siempre que sea posible. Как и в каждом конкурсе , в этом есть правила и призы. Como en toda competencia, se trata de las reglas y premios. Правила не сложны и даже достаточно просты, что позволяет участвовать в этом конкурсе каждому желающему. Las reglas son muy simples e incluso bastante simple, que permite la participación en este concurso a cualquier persona interesada.

Итак, возьмите в руки ноутбук и поднимите его перед собой на прямых руках, до тех пор, пока руки не станут параллельны полу (фото-3). Así pues, tome una libreta y levantarla hacia adelante en las manos, hasta que, hasta que las manos paralelas al suelo (foto 3). Подняли? Up? Теперь держите как можно дольше. Ahora tienen el mayor tiempo posible. Побеждает, естественно, тот, кто сможет удержать компьютер дольше всех на вытянутых руках. El ganador es, naturalmente, el que puede mantener un equipo más que nadie en las manos extendidas. Только не забудьте засечь время по секундомеру, а то выигравший Вам этого не простит. Pero no se olvide de detectar el tiempo con un cronómetro, y luego el ganador no va a perdonar. Время засекается с момента принятия исходного положения, и останавливается, когда руки опускаются ниже параллели полу. De tiempo se registran desde la aprobación de la disposición original, y se detiene cuando la mano cae por debajo del paralelo de la palabra. Учитывается только то время, в течение которого участник держал ноутбук на прямых руках. Tenerse en cuenta sólo el tiempo durante el cual el participante había un ordenador portátil en manos directas.

По всем правилам победитель должен получить приз. Según todas las reglas del ganador debe obtener un premio. Какой это будет приз решать Вам, однако договорится о том, что получает победитель, нужно перед конкурсом. Lo que será un premio para que usted decida, pero de acuerdo en que el ganador se lleva, es necesario antes del concurso. А еще можно играть на желание. Y, usted puede jugar en el deseo. Только без фанатизма, старайтесь держать себя в «рамках закона». Sólo sin fanatismo, tratan de mantenerse en "bajo la ley". Например, разыграйте: кто будет готовить утренний кофе в течение одной недели!!! Por ejemplo, la obra: para que prepare el café de la mañana en una semana! Проявите фантазию. Ser imaginación. Долой серые рабочие будни. ¡Abajo los grises días de la semana de trabajo.

Удачи! Buena suerte!

Фото 1 Foto 1


Фото 2 Foto 2


Фото 3 Foto 3



Авторы: Autores:

Авдеев Алексей — специалист Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по направлению «Персональный фитнес-тренинг», специалист по физической реабилитации; аспирант кафедры теории и методики физвоспитания Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; персональный фитнес-тренер Alexey Avdeev - Especialista Centro de entrenamiento personal "profesional" en el sentido de "Personal Fitness Training, un especialista en rehabilitación física, después de departamento de posgrado de la teoría de la educación física y la metodología de Estado de Rusia de la Universidad de Cultura Física, Deporte y Turismo; instructores en el gimnasio, personal entrenador físico

Эрденко Дмитрий — специалист по физической реабилитации; кандидат в мастера спорта; призер чемпионатов России по восточным единоборствам; аспирант Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса, персональный фитнес-тренер; презентер российских фитнес-конвенций и фитнес-форумов; автор фитнес-программ «Martial аrts fitness», «Zen balance», «Аэробика и фитнес в домашних условиях», «Фитнес в офисе»; ведущий видео-программ «Аэрокик», «Тайчи с мячом» Erdenko Dmitri - un especialista en rehabilitación física, el deporte principal candidato, medallista del campeonato de Rusia en las artes marciales, egresado de la Universidad Estatal de Rusia de Cultura Física, Deporte y Turismo; instructores en el gimnasio, entrenador personal, convenciones presentador de Rusia de fitness y fitness foros, programas de acondicionamiento físico por «artes marciales fitness», «» equilibrio zen, «Aerobic y Fitness en casa", "Fitness en la oficina", los programas de video líder "Aerokik", "bola de Taichi"


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Фитнес в офисе Categoría Fitness en la oficina Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Фитнес в офисе»: Разминаем ягодицы , Держим талию в тонусе , Крюшон , Аттитюд , Зарядка против перекуса , Встань со стула! , “Мертвая тяга” на рабочем месте , Плоский живот в любое время года! , Хрупким девушкам – сильные руки! , Походка от бедра Los artículos frescos en la categoría "Fitness en la oficina": se extiende a las nalgas, la cintura Tenemos en el tono, el ponche, la actitud, la imputación al morder, levántate de la silla! "," Dead tirón "en el lugar de trabajo, estómago plano, en cualquier época del año!, Frágil muchacha -- manos fuertes!, la marcha de la cadera


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La investigation de la emociones en los trabajo de autores|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact