Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Alergia al frío Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Аллергия на холод Alergia al frío

Термин «аллергия» впервые появился в научном обиходе в 1906 г. Он был введён австрийским педиатром К. Пирке. El término "alergia" apareció por primera vez en el uso científico, en 1906 fue presentado por el pediatra austriaco K. Pirque. Слово «аллергия» образовано от двух греческих слов: allos - "иной" и ergon - "действую". La palabra "alergia" está formado por dos palabras griegas: allos - "otros" y ergon - "actuar".

Энциклопедический словарь определяет аллергию как повышенную или извращённую чувствительность организма к какому либо аллергену – веществу, вызывающему аллергию. Collegiate Dictionary define la alergia como una mayor sensibilidad o de una distorsionada de su cuerpo a la que un alergeno - una sustancia que causa alergia. Выражаясь проще, иммунная система и организм отвечают бурной реакцией и преувеличенной защитой на вещества, которые сами по себе вполне безобидны. Para decirlo simplemente, el sistema inmunológico y el organismo responsable de la reacción violenta y exagerada la protección de las sustancias, que ya son muy inofensivo.

La red de publicidad Rorer
На сегодняшний день аллергия является глобальной медицинской проблемой, от неё страдает более 20% населения планеты. Para la fecha, la alergia es un problema de salud mundial, que afecta a más del 20% de la población del planeta. Каждое десятилетие распространённость аллергических заболеваний удваивается. Cada diez años, se duplicó la prevalencia de enfermedades alérgicas.

Природа аллергии во многом остается загадкой . La naturaleza de la alergia sigue siendo en gran medida un misterio. Аллергия может неожиданно возникнуть и так же неожиданно пройти. Las alergias pueden estallar para arriba y así de pronto ir. Один из основных "виновников" аллергии - гистамин. Uno de los principales "culpables" alergia - histamina. Есть и другие - серотонин, ацетилхолин, гепарин. Hay otros - la serotonina, la acetilcolina, la heparina. Попадая в кровь в больших количествах, когда какой-либо аллерген (пыльца, пыль, шерсть и т.д.) провоцирует иммунную реакцию, эти вещества вызывают расширение сосудов, выделение жидкости из мелких сосудов, покраснение кожи. Cómo en la sangre en grandes cantidades, cuando un alergeno (polen, polvo, lana, etc) provoca una respuesta inmune, estas sustancias causan vasodilatación, exudación de los vasos sanguíneos pequeños, enrojecimiento de la piel. Отсюда - раздражение слизистых оболочки носоглотки, насморк и чихание. Por lo tanto - irritación nasal, rinorrea y los estornudos.

Предрасположенность к тому или иному виду аллергии передается по наследству. La susceptibilidad a un determinado tipo de alergia es hereditaria. К примеру, если кто-то из родителей страдает аллергией, то у ребёнка вполне может развиться аллергия, но не обязательно того же вида. Por ejemplo, si un padre es alérgico, el niño puede desarrollar una alergia, pero no necesariamente la misma especie.

Существует множество веществ, вызывающих аллергию: пыль, стиральные порошки, лекарственные препараты, шерсть животных, пыльца растений, краски, косметика, солнечный свет, продукты питания, укусы насекомых и т.д. Hay muchas sustancias que provocan alergias: polvo, detergentes, medicinas, pelos de animales, polen, pinturas, cosméticos, luz solar, alimentos, picaduras de insectos, etc Главное, как для профилактики, так для лечения аллергии, - выявить ее причину, тот аллерген, который и вызывает все неприятные последствия. Por encima de todo, tanto para la prevención, así como para tratar las alergias - para identificar su causa, el alergeno, lo que hace que todas las consecuencias desagradables. Однако это не так уж легко, его трудно найти и ещё труднее избавится от его воздействия. Sin embargo, no es tan fácil, es difícil de encontrar y aún más difícil deshacerse de su impacto.

Если у вас аллергия, скажем, на тополиный пух - вам повезло. Si usted es alérgico a, por ejemplo, la pelusa del álamo - tienes suerte. Конечно, со мной можно поспорить. Por supuesto, uno puede discutir conmigo. Вы скажете, что насморк, отёчность носоглотки и головные боли - это ужасно, и в этом я с вами соглашусь. Usted puede decir que una nariz que moquea, nasal hinchazón y dolor de cabeza - es terrible, y en esto estoy de acuerdo con usted. Но это состояние длится всего лишь месяц, пока цветут тополя. Pero esta condición sólo dura un mes antes de la floración de álamo. Представьте, что чувствует человек страдающей аллергией на холод. Imagine que un hombre siente que son alérgicas al frío. Вы о такой, возможно, даже и не слышали. Usted está en esto, tal vez ni siquiera oído hablar.

Существование этой болезни признано относительно недавно. La existencia de esta enfermedad es reconocida hace relativamente poco. Подверженным ей людям в сильные морозы трудно дышать, у них возникает кашель и резко краснеет кожа. Las personas afectadas en sus heladas severas dificultades para respirar, que tiene una tos y un cuero rojo agudo. Однако, по словам пульмонологов, аллергическая реакция собственно на мороз бывает не так часто. Sin embargo, según el pulmón, una reacción alérgica al hecho de frío no es tan a menudo. Но как человек, знающий суть вопроса, могу сказать, что мороз – это только малая часть того, что причиняет страдания. Pero como un hombre que conoce la esencia de la cuestión, puedo decir que el hielo - es sólo una pequeña parte de lo que causa sufrimiento. Аллергия проявляется при контакте с прохладной водой, сквозняками, в сырую погоду, при переходе из холодного помещения в тёплое, даже если вы в летний день после жгучего солнца садитесь на лавочку в тени. La alergia se manifiesta en contacto con el agua fría, los proyectos, en caso de lluvia, durante la transición de una habitación fría en un ambiente cálido, incluso si tiene un día de verano cuando el sol quema de sentarse en un banco a la sombra. Итак, забудьте не только о лыжных прогулках, но и о тёплом море. Por lo tanto, olvidar, no sólo sobre el esquí, sino también sobre el mar caliente. Без таблеток вы не сможете сделать и шагу. Sin límites, no se puede hacer un solo paso.

Есть несколько видов аллергических реакций на холод. Existen varios tipos de reacciones alérgicas al frío. Самая простая и распространенная - чисто холодовая аллергия, не связанная с какими-то другими заболеваниями. La alergia al frío más simple y común - puro, no asociado con algunas otras enfermedades. Она проявляется через несколько минут после воздействия пониженной температуры в виде высыпаний на открытых участках кожи: на лице, руках, нередко на губах после питья холодных напитков. Se manifiesta en unos pocos minutos después de la exposición a bajas temperaturas en una erupción en la piel expuesta: cara, manos, a menudo en los labios después de beber las bebidas frías. Высыпания плотные, розового или белесоватого цвета, нестерпимо зудят, как после крапивницы, через несколько часов бесследно исчезают. Las erupciones de color ajustado, rosado o blanco, picazón insoportable, como urticaria después de unas horas desaparecen. Иногда высыпания сопровождаются чувством жжения, а не зуда, и являются больше реакцией организма на ветер, чем на холод. A veces las erupciones son acompañadas de sensación de ardor, y no pican, y son más de reacción con el viento que el frío. Возможны и более тяжёлые случаи, когда после схода высыпаний остаются синяки. Tal vez los casos más graves, cuando, después de reunir erupción siendo contusiones. Кроме того, могут появиться головные боли, понизиться артериальное давление. Además, puede experimentar dolores de cabeza, presión arterial baja. При холодовой аллергии нарушается питание открытых участков кожи, что может быть причиной холодового дерматита — на лице, ушных раковинах, кистях рук появляются зудящие бордово-красные шелушащиеся пятна. Cuando la alergia a los alimentos fríos perturbado áreas abiertas de la piel, que puede ser la causa de la dermatitis del frío - la cara, las orejas, las manos aparecen de color rojo granate pruriginosa parches escamosos.

Итак, аллергия на холод проявляется в нескольких основных вариантах, рассмотрим их. Así, la alergia al frío se manifiesta en varias opciones importantes, examinarlos.

Крапивница - покраснение кожи с зудом и волдырями. Urticaria - enrojecimiento de la piel con comezón y ampollas. Может быть и на холодный воздух, и на холодную воду. Tal vez el aire frío y agua fría. Комбинация “сырой холод”- особенная неприятность. La combinación de frío en bruto "- es particularmente desagradable. Чаще всего страдают лицо, кисти и стопы, подколенная область и внутренняя поверхность бедер. La mayoría de los muslos persona afectada, de pies y manos, en la región poplítea y de interior.

Спасение в таких случаях – теплое сухое помещение с теплой и сухой одеждой, горячий напиток и антигистаминные препараты. La salvación en estos casos - una habitación caliente y seco con una ropa de abrigo y seca, bebidas calientes y antihistamínicos. Конечно, тепло одеваться – это не панацея, но всё же. Por supuesto, ropa de abrigo - no es una panacea, pero de todos modos. Шерстяные и синтетические ткани усиливают проявления аллергии, одежда, которая непосредственно прилегает к коже, в идеале должна быть хлопковая или льняная. De lana y los tejidos sintéticos mejorar la alergia, la ropa, que es adyacente a la piel, idealmente, debe ser de algodón o lino.

Насморк – псевдоаллергический ринит. Rinitis - rinitis pseudoallergy. Его провоцирует холодный воздух. Que provoca el aire frío. Конечно, можно закапывать нос перед выходом на улицу, но частое применение капель отрицательно воздействует на слизистую. Por supuesto, usted puede denunciar la nariz antes de salir a la calle, pero el uso frecuente de gotas afecta negativamente a las membranas mucosas. Значит, остаются точечный массаж и тёплое укрытие. También lo son el punto de masaje y un refugio cálido.

Конъюнктивит – глаза краснеют, слезятся и чешутся, стоит зайти в тёплое помещение, симптомы исчезают. Conjuntivitis - ojos rojos, lagrimeo y picazón, vale la pena una visita en una habitación caliente, los síntomas desaparecen. Таковы проявления псевдоаллергического конъюнктивита. Estas son manifestaciones de la pseudo-conjuntivitis. Вам, скорее всего, придётся отказаться от макияжа и контактных линз, если вы не хотите заработать конъюнктивит настоящий. Es probable que renunciar maquillaje y lentes de contacto, si no quiere ganar la conjuntivitis real. Носите затемнённые очки и пользуйтесь одноразовыми платками в упаковке. Use lentes oscuros y el uso de pañuelos desechables en el paquete.

Мигрень. Наверняка каждый на себе когда-либо чувствовал следующее воздействие холода: когда кажется, что челюсти замёрзли, и голова сейчас треснет пополам. La migraña. Probablemente, cada uno a su vez ha sentido después de la exposición al frío: cuando parece que las mandíbulas se congelaron, y su cabeza es crack por la mitad. Это, так называемая, “ice-cream headache” - холодовая мигрень. Este llamado, "ice-cream dolor de cabeza - dolor de cabeza fría. Если не относиться к этому серьёзно, можно заработать невралгию тройничного нерва и это уже не ликвидируется простым согреванием. Si no se trata en serio, usted puede ganar la neuralgia del trigémino, y no se elimina por un simple calentamiento. Поэтому не рискуйте, носите головной убор по сезону, не увлекайтесь холодными десертами и напитками. Así que jugar a lo seguro, use un sombrero para la temporada, no se deje llevar con los postres y bebidas frías.

Радикулит возникает из-за воспаления корешков, спровоцированного образующимися на холоде иммунными комплексами. El lumbago es debido a la inflamación de las raíces, provocado por el frío complejos inmunes formados. Чтобы всего этого не случилось – утепляйтесь, а уж если перемёрзли – быстрее в теплую ванну , напейтесь горячего чаю, разотрите поясницу согревающей мазью. A todo esto sucedió - con aislamiento, y si peremerzli - más rápido en un baño caliente, napeytes té caliente, el lomo pomada libras calentamiento.

Затрудненное дыхание возникает, если холодовая аллергия спровоцировала так называемый бронхоспастический рефлекс, вызывающий резкое сужение дыхательных путей. Falta de aire cuando se produce alergia al frío provocó la llamada broncoespástica reflejos, causando una reducción aguda de las vías respiratorias. Обычно в тепле сразу же проходит. Normalmente lugar cálido inmediatamente. Если реакция на холод затянулась, это говорит о гиперреактивности бронхов, о предрасположенности к бронхиальной астме. Si la reacción al frío de largo, esto indica que la hiperreactividad bronquial, la susceptibilidad al asma bronquial. Вам следует обратиться к пульмонологу или аллергологу. Usted debe referirse a neumólogos o alergólogo. На улице прикрывайте рот и нос шарфом или рукавицей. Fuera Cubra su boca y nariz con una bufanda o guantes. Дышите только через нос - ртом ни в коем случае! Respirar sólo a través de la nariz - boca en todo caso!

Итак, во всех случаях совет один – утепляйтесь. Así, en todos los casos, la Junta uno - el aislamiento térmico. Перед выходом наложите на лицо и руки тонкий слой любого жирного крема - он частично защитит кожу от воздействия холода. Antes de salir de poner en la cara y las manos de una fina capa de cualquier crema bajo en grasa - que fue parcialmente proteger la piel de la exposición al frío. Можно также перед выходом из дома в холодную погоду выпить теплого чая. Usted puede también antes de salir de la casa en clima frío, beber té caliente.

На данный момент лечение аллергии является красивым мифом . En la actualidad, el tratamiento de las alergias es un mito hermoso. Какие лекарственные препараты не рекламировали бы, все они не лечат, а всего лишь снимают симптомы. ¿Qué drogas no son objeto de publicidad destinada, no se puede curar, pero sólo aliviar los síntomas. Многие из них, если быть честными до конца, имеют побочные воздействия, главным из которых является привыкание. Muchos de ellos, para ser honesto hasta el final, tienen efectos secundarios, entre los que es adictivo. Кроме того, они влияют на печень, почки, нервную систему и обмен веществ. Además, afectar al hígado, riñones, sistema nervioso y el metabolismo. Так что десять раз подумайте, какой метод лечения выбрать. Así que piensa diez veces lo que el tratamiento a elegir. Не спорю, что на сегодняшний день, медицина шагнула далеко вперёд, но в бесконечной гонке технологий, человек, в конечном итоге, борется сам с собой и с природой , частью которой он является. No discuto que, hasta la fecha, la medicina ha avanzado mucho por delante, pero en la carrera sin fin de tecnología, las personas, en definitiva, luchando consigo mismo y con la naturaleza, parte del cual está.

Не торопитесь заниматься самолечением и пить разрекламированные препараты. No se apresure a participar en la auto-publicidad de drogas y la bebida. Обратитесь к врачу. Busque atención médica. Причиной аллергии могут быть другие болезни, например, поражение почек, хронический тонзиллит, нарушение функций щитовидной железы и др. Очень полезно лечение травами. La causa de las alergias pueden ser otras enfermedades tales como daño renal, amigdalitis crónica, disfunción de la tiroides, la terapia a base de hierbas, etc Muy útil. В отличие от лекарственных препаратов, их положительное воздействие проявляется не сразу и требует режимного и комплексного применения. A diferencia de las drogas, sus efectos positivos son de inmediato y no requieren el régimen y las aplicaciones integradas. Не забывайте, что применение трав может быть так же вредно, как и полезно. No se olvide que el uso de hierbas puede ser tan perjudicial como útil. Неправильная дозировка и пропорции обращают их в яды. Dosificación incorrecta y pagar sus proporciones en los venenos. Поэтому я не буду давать советов или рецептов - обратитесь к специалисту либо покупайте в фитоаптеках готовые сборы. Así que no voy a dar consejos o recetas - contacto con un especialista o comprar un listo tasas fitoaptekah.

И универсальный совет: закаляйтесь! Y el consejo universal: templado! К закаленному человеку холодовая аллергия не подступится ни с какой стороны! El hombre valiente alergias no frío para acercarse desde cualquier lado! И, скорее всего, не только аллергия. Y, lo más probable, no sólo las alergias. Главное – поверить в себя Организм действительно способен самостоятельно справиться с проблемой, нужно просто ему немного помочь. Lo más importante - a creer en mí mismo cuerpo es verdaderamente capaz de hacer frente de forma independiente con el problema, sólo necesita un poco de ayuda para él.

Будьте здоровы! Be Healthy!
Автор: Алина Ветрова Autor: Alina Vetrova


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Аллергия на мороз. в фитоаптеках готовые сборы.|alergia krapivnica|alergia холода|после загара alergia|alergia крапивница|солнеч alergia|возникает аллергический конъюнктивит на pronto|холодовая alergia|la alergia produce hinchazon de orejas|alergia холода лечение|крапивница alergia|дерматит солнечное эмбаго|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact