Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Consentire ai bambini di cambiare la nostra professione! Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Gravidanza, parto, genitorialità

Позволим детям поменять нашу профессию! Consentire ai bambini di cambiare la nostra professione!

Рано или поздно перед молодой мамой, находящейся в отпуске по уходу за ребенком, встает вопрос: когда же выходить на работу? Presto o tardi, prima che la giovane madre in congedo per l'assistenza per il bambino, si pone la questione: quando per andare a lavorare?

Rete RORER pubblicità
Многие женщины определяют эти сроки еще в период ожидания малыша. Molte donne definire in questi termini il periodo di attesa bambino. Но, как правило, жизнь вносит свои коррективы в наши планы. Ma, come regola, la vita fa il suo regolazioni proprie per i nostri piani. Ведь ничто и никто так не меняет жизнь, как ребенок. Dopo tutto, niente e nessuno può cambiare la vita come un bambino. И тогда рано на работу выходят либо активные мамочки, для которых слово «карьера» - не пустой звук, либо те, чье руководство, отпуская в декретный отпуск , поставило непременным условием возвращение на работу в определенные сроки. E poi andare a lavorare presto mamme o attivo, per cui la parola "carriera" - non è una frase vuota, o quelli la cui leadership, ferie, congedo di maternità, di una condizione di riprendere il lavoro entro determinati limiti di tempo. Есть еще третий случай - молодые мамы, у которых в семье материальные затруднения… C'è un terzo caso - giovane madre, la cui famiglia le difficoltà finanziarie ...

Получается, что менее амбициозные женщины, защищенные социально и материально, или просто действительно созревшие для материнства, остаются «сидеть» с ребенком минимум до полутора–двух лет. Si scopre che le donne sono meno ambiziosi, socialmente ed economicamente sicuro, o semplicemente una realtà matura per la maternità, sono "seduti" con il bambino fino a quando almeno la metà a due anni. Ведь, как правило, раньше редко удается определить ребенка в детский садик. Dopo tutto, come una regola, è raramente utilizzato per determinare il bambino nella scuola materna. Слово «сидеть» я умышленно взяла в кавычки, подчеркивая тем самым абсурдность его общепринятого применения. La parola "seduto", ho deliberatamente preso tra virgolette, sottolineando così l'assurdità del suo uso tradizionale. Кто занимался с маленьким ребенком, знает, что за весь день выдается не так много минут, когда удается спокойно посидеть. Chi è coinvolto con un bambino piccolo sa che per tutta la giornata non era minuti tante, se non stare seduti in silenzio.

« Во время беременности я решила, что останусь в отпуске по уходу за ребенком до двух лет», – рассказывает Ольга, мама очаровательной малышки. "Durante la gravidanza, ho deciso che sarei rimasto in congedo per la cura dei bambini fino a due anni", - dice Olga, la madre di una ragazza affascinante's. - «Решение не изменилось и после рождения дочки. - "La decisione non è cambiata dopo la nascita di mia figlia. Зато изменилась я сама! Ma cambiare me stesso! Скорее всего, я не вернусь к прежней «добеременной» работе. Molto probabilmente, non voglio tornare alla vecchia "doberemennoy" di lavoro. Видимо, я из тех женщин, которым от природы присуща потребность в семье и доме, которые, родив первого малыша, принимают решение целиком посвятить себя воспитанию и уходу за ним. A quanto pare, io sono una di quelle donne che per natura è insita nella necessità di una famiglia e della casa, che, dopo aver dato alla luce il primo figlio, decide di dedicarsi interamente all'educazione e alla cura di lui. Причем, мне ещё и повезло - в нашей семье гармоничное совпадение интересов: муж хочет и может создать все условия, чтоб его жена не работала. E ho anche avuto la fortuna - nella nostra famiglia, una convergenza armonica di interessi: il marito è disposto e in grado di creare tutte le condizioni in modo che sua moglie non stava lavorando. Думаю, мы не ограничимся одним ребенком!" "Сейчас", – продолжает молодая мама. - "для меня невыносима даже сама мысль о том, что, возможно, когда-то мне придется выходить на полный рабочий день. Penso che non ci limitiamo a un bambino! "" Ora "- disse la giovane madre." - "Insopportabile per me, anche il pensiero che, forse, una volta che devo andare a tempo pieno. Мне трудно представить, что я буду не рядом с детьми, а рядом с чужими людьми (пусть даже они все окажутся очень приятными и порядочными), а дети в это время будут под присмотром малозаинтересованных воспитателей… Наверно, я профессиональная мама! E 'difficile immaginare che non sarebbero i figli vicino, e accanto a sconosciuti (anche se sarebbe molto bello e dignitoso), e dei bambini in questo momento sarà controllata educatori malozainteresovannyh ... devo avere una mamma professionale! Мне дома с детьми так интересно!" Ero a casa con i figli così interessante! "

"У меня появилось хобби - я и раньше увлекалась фотографированием, но с рождением ребенка это увлечение перешло в страсть. Ведь теперь у меня появился объект для съемки, который всегда искренен. Ребенок так быстро меняется, он обретает навыки общения с людьми, животными, разными предметами… И это, на мой взгляд, безграничное поле деятельности для творческого человека , где нет времени, чтоб сетовать о серости и однообразие родительских будней! Возможно, когда-нибудь мне захочется совместить хобби с работой… Однозначно, это будет неполный рабочий день». "Ho fatto un hobby - mi aveva affascinato dalla fotografia, ma con la nascita di un figlio è un hobby trasformato in passione. Perché adesso ho avuto un impianto per il tiro, che è sempre sincero. Il bambino sta cambiando così in fretta, si acquisisce la capacità di comunicare con le persone, gli animali, diversi le cose ... E questo, a mio parere, le possibilità illimitate per persona creativa, con il tempo di lamentarsi del grigiore e la monotonia dei genitori di tutti i giorni! Forse un giorno mi vogliono unire un hobby con il lavoro ... sicuramente, sarà part-time. "

Переосмысление собственного назначения, поиск себя – вот что сыграло роль в решении этой мамы. Ripensare la propria destinazione, ricerca di se stessi - che ha svolto un ruolo affrontando la madre.

И таких женщин, которые, используя «свободное» декретное время, радикально изменили направление своей последующей трудовой деятельности, огромное количество. E quelle donne che, con "libero" l'ora legale, ha cambiato radicalmente la direzione del suo lavoro successivo, un numero enorme.

Так, моя сокурсница (биолог по образованию), открыв в себе колоссальные задатки детского тамады, поняла, что создана для работы с малышами. Quindi, il mio compagno di classe (un biologo di istruzione), hanno scoperto le loro potenzialità immense di toastmaster bambino, ho capito che è progettato per lavorare con i bambini. Своих детей у нее пока двое. Il suo figli, lei ne ha due. Подтверждение ее талантам я наблюдаю каждый день: завидев выходящую со своими детьми на прогулку Алену, детвора стремглав бежит им навстречу. La conferma del suo talento che vedo ogni giorno: vedere uscire con i loro bambini a fare una passeggiata Alain, ragazzini che correvano a capofitto verso di loro. И на скучающей до того детской площадке начинаются хороводы, шум, веселье и непроходящее ощущение праздника ! E annoiata davanti al parco giochi inizia le danze, il rumore, divertimento e fastidioso senso di vacanza! Сейчас Алена учится какой-то методике, делает наблюдения, смело экспериментирует со своими детьми, планируя в скором времени получить второе высшее, теперь педагогическое, образование . Ora Alain impara qualche tecnica, fa delle osservazioni, coraggiosamente sperimentare con i loro figli, la pianificazione di poter presto ottenere una seconda laurea, ed ora insegnante, l'istruzione. Это, по ее мнению, даст возможность создать свой развивающий центр. Questo, a suo avviso, avrebbe fornito l'opportunità di creare un centro in piena espansione.

Другая знакомая - Вероника, медицинский работник по образованию, находясь в отпуске по уходу за ребенком, начала учиться на дизайнера интерьера . Un altro amico - Veronica, l'educazione della salute dei lavoratori, durante il congedo per la custodia dei bambini, l'apprendimento precoce al designer d'interni. Не потому, что сейчас это очень модно . Non perché è ora molto di moda. Она совершенно неожиданно для себя заметила, как образно, в мыслях, меняет интерьер любого помещения, в которое заходит. E 'stato completamente inaspettato per te notato come vividamente in mente, i cambiamenti all'interno di tutti i locali in cui l'impostazione. Подруга утверждает - это занятие увлекает, помогает морально отдохнуть от домашней рутины. Un amico ha detto - questa occupazione attrae, aiuta a rilassare la morale della routine di casa. Вероника умеет ценить красоту и во всем стремится к жизненному комфорту, теплу и уюту. Veronica è in grado di apprezzare la bellezza e tutta la vita cerca di comfort, calore e comfort. К счастью, теперь у нее есть уникальная возможность воплотить в жизнь хотя бы часть смелых идеи и замыслов. Per fortuna, ora ha l'opportunità unica di mettere almeno una parte delle idee audaci e disegni. Её семья переезжает в новую квартиру. La sua famiglia si trasferì in un nuovo appartamento. Естественно, начнет она с детской комнаты! Naturalmente, si comincia con stanza di un bambino! Кто знает, может, мы присутствуем при рождении нового великого дизайнера… Chissà, forse stiamo assistendo alla nascita di un nuovo progettista grande ...

Известно мне и то, как одна мама с далеким от филологического образованием без особых усилий делает успешную карьеру писателя… А начиналось всё с записывания, исключительно для семейного архива, первого года жизни своего сына. È ben noto a me e poi, come una madre con un lontano da una educazione letteraria senza troppa fatica fa una carriera di successo come scrittore ... E tutto è cominciato con una registrazione esclusivamente per l'archivio di famiglia, il primo anno di vita del figlio. Эти рассказы получились настолько интересно, живо и с юмором написаны, что нашлось издательство, заинтересовавшееся её работой. Queste storie sono andate così interessante, vivace e scritto con umorismo, che è stata la pubblicazione di ottenere interessati nel suo lavoro.

И таких примеров можно привести массу. E di esempi di questo tipo sono la massa. У одних мамочек во время отпуска по уходу за ребенком возникают временные увлечения, у других появляются увлечения, меняющие всю их жизнь. In alcune madri durante il congedo per occuparsi di un bambino che una moda, mentre altri sembrano entusiasmo, cambiando la loro vita. И за это они говорят спасибо своим детям! E per questo dico grazie ai miei figli! Ведь именно общение с собственным ребенком помогло открыть абсолютно новые и неожиданные таланты! Dopo tutto, la comunicazione con il proprio figlio ha contribuito ad aprire una talenti completamente nuovo e inaspettato!
Автор: Думкина Ольга Autore: Olga Dumkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Gravidanza, parto, genitorialità Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact