Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Witaminy. Część 3 Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Витамины. Witaminy. Часть 3 Część 3

Сегодня, мои дорогие читатели, мы продолжим разговор о водорастворимых витаминах, играющих не последнюю роль для нашего организма. Dziś, moi drodzy czytelnicy, możemy nadal mówić o wodę witamin rozpuszczalnych, które odgrywają ważną rolę w naszym organizmie.

Sieci reklamowej Rorer
Витамин В5 (Пантотеновая кислота) Witamina B5 (kwas pantotenowy)

Пантотеновая кислота представляет собой псевдовитамин. Kwas pantotenowy jest psevdovitamin. Его так часто можно встретить в обычных продуктах питания, что ученые нарекли это вещество “пантос”, что в переводе с греческого означает “везде”. Jego tak często można znaleźć w zwykłej żywności, naukowcy ochrzcili tę substancję "Pantos", co po grecku oznacza "wszędzie". Пока документально не зафиксирован ни один случай нехватки пантотеновой кислоты в организме человека, если, конечно, не считать случаев тяжелого голодания. Podczas dokumentacji nie jest zarejestrowany jednego przypadku braku kwasu pantotenowego w organizmie człowieka, o ile, oczywiście, nie uwzględniają przypadków ciężkiego głodu. Тем не менее, вполне очевидно, что дефицит витамина В5 в организме вызывает чаще всего депрессию, повышенную чувствительность к стрессам, усталость и общее снижение работоспособности головного мозга. Niemniej jednak oczywiste jest, że niedobór witaminy B5 w organizmie jest najczęściej depresja, zwiększona wrażliwość na stres, zmęczenie i ogólne obniżenie sprawności mózgu. Пантотеновая кислота играет роль типичного коэнзима в деле производства энергии, хотя нет ни одного исследования, в котором более или менее отчетливо увязывались бы производство энергии и прием умеренных и даже самых малых доз этого псевдовитамина. Kwas pantotenowy odgrywa rolę typowego koenzymu w produkcji energii, chociaż nie ma badań, w których mniej lub bardziej wyraźnie związane z produkcją energii i przyjmowania nawet najbardziej umiarkowany i małych dawek tego psevdovitamina. Хотя некоторыми исследованиями доказано, что большая порция пантотеновой кислоты может восстановить работоспособность мозга буквально за один день. Chociaż niektóre badania wykazały, że duża część kwas pantotenowy może odzyskać mózg jest dosłownie w jeden dzień.

Нашему организму вполне достаточно 6-8 миллиграммов пантотеновой кислоты в сутки, что с успехом можно заменить стаканом выпитого молока, куском жареной печени с картофельным пюре или омлетом с шампиньонами . Nasz organizm jest wystarczająco 6,8 mg kwasu pantotenowego dziennie, co może z powodzeniem zastąpić szkło z mlekiem, kawałek smażonej wątroby z puree lub jajecznicę z grzybami. В больших дозах витамин В5 содержится в потрохах (особенно в свином сердце и печени), в рыбе, в семенах подсолнечника, говядине, сыре и яичных желтках. W wysokich dawkach, witaminy B5 jest zawarte w wnętrzności (zwłaszcza wieprzowe serca i wątroby) w ryby, nasiona słonecznika, wołowina, ser i żółtka jaj.

Используйте немного фантазии и вместо всем известного плова приготовьте Użyj trochę wyobraźni, a zamiast znanych pilaw gotować

Рис по-индийски Rysunek w indyjskim stylu

Для приготовления двух порций понадобится 100 г натурального риса, 13-15 зерен очищенного миндаля, 1 луковица, 1 ст. Aby dwie porcje trzeba 100 gramów naturalnego ryżu, ziaren wyrafinowane 13-15 migdałów, 1 cebula, 1 łyżka. ложка растительного масла, 100 г грибов вешенок (купить их сейчас в магазинах – не проблема), 1 банан, 1 пучок молодого зеленого лука, 50 г изюма, по 1 ч. ложке молотого кориандра и шафрана и соль по вкусу. łyżka oleju roślinnego, 100 gramów Boczniak (teraz kupisz je w sklepach - nie problem), 1 banan, 1 pęczek młodej cebuli, 50 g rodzynek, 1 łyżeczka kolendry i kurkumy ziemi i sól do smaku.

Время для набухания риса около 8 часов, поэтому лучше всего залить его холодной водой и оставить на ночь. Czas na obrzęk ryżu na około 8 godzin, więc najlepiej wypełnić go z zimną wodą i pozostawić na noc. Разбухший рис варить на слабом огне в открытой кастрюле в течение 25 минут, после чего cлить остатки воды. Obrzęki gotować ryż na małym ogniu w otwartej patelni za 25 minut, po których pozostały clit wody.

Пока рис варится, разрежьте на половинки, а затем нарежьте соломкой миндаль. Chociaż ryż jest ugotowany, przeciąć na pół, następnie pokroić w Julienne migdałów. Луковицу мелко порубите и вместе с миндалем обжарьте в растительном масле. Pokroić drobno cebulę i smażyć z migdałami w oleju roślinnym.

Почистите грибы, сполосните их и немного подсушите на бумажной салфетке, нарежьте их полосками. Банан нужно нарезать кружочками и вместе с грибами перемешать с готовой луково-миндальной массой. Czystość grzyby, wypłukać je i spuścić trochę na serwetki papierowe, pokrajać w paski. Banana do cięcia kręgów i wymieszać grzyby z cebulą gotowe masy migdałów.

Обрежьте перья от зеленого лука, а нижнюю часть нарежьте тонкими кольцами и вместе с изюмом добавьте к готовой грибной смеси. Trim pióra zielone cebule pokroić na cienkie dolnej części pierścienia, a wraz z rodzynkami, dodać do gotowego mieszanka grzybów. Все разогреть и несколько минут потушить на слабом огне, приправить кориандром, залить бульоном и довести до кипения. Wszystkie ciepła i wypłynąć kilka minut na małym ogniu, dopraw kolendry, wlać bulion i doprowadzić do wrzenia. Добавить кунжут и, постоянно помешивая, тушить минут 8-10. Dodać ziarna sezamu i, stale mieszając, zgasić minut 8-10.

Обсушенный рис с шафраном перемешайте с остальным содержимым, украсьте колечками зеленого лука и подайте к столу. Obsushenny ryż z szafranem, wymieszać z resztą zawartości ozdobić pierścienie zielonej cebuli i podawać.

Для этого блюда подойдет легкий нейтральный салат. Do tej potrawy nadaje neutralne Sałatka światła.

Витамин В6 (Пиридоксин) Witamina B6 (pirydoksyna)

Это один из наиболее основательно изученных учеными витаминов. Jest to jeden z najdokładniej przebadanych przez naukowców witamin. Исследователи в свое время успели проверить, какое воздействие оказывает витамин В6 на протекание самых разных заболеваний - от астмы до эпилепсии. Naukowcy w czasie udało się sprawdzić, jaki wpływ witaminy B6 na przebieg różnych chorób - od astmy do padaczki. Хотя дефицит этого витамина в организме человека явление почти уникальное, в последнее время его принимают дополнительно все чаще и чаще. Podczas gdy niedobór tej witaminy w organizmie człowieka jest niemal unikatowe zjawisko w ostatnich czasach jest kontynuowana coraz częściej. Это связано с тем, что в нашей ежедневной диете все большее место занимают переработанные продукты. Wynika to z faktu, że w naszej codziennej diecie powierzchni uprawy zajmuje produktów przetworzonych. По причине крайней важности для нашего организма нехватка витамина В6 может оказаться весьма пагубной. Ze względu na niezwykłą wagę dla naszego organizmu niedoboru witaminy B6 może być bardzo szkodliwe. Так, например, одним из последствий дефицита витамина В6 является слабое усвоение аминокислот мышечными клетками. Na przykład jeden z objawów niedoboru witaminy B6 jest słabe wchłanianie aminokwasów komórek mięśniowych. Ученые полагают, что это происходит в ответ на резкое уменьшение выработки организмом гормона роста и инсулина. Naukowcy uważają, że nastąpi to w odpowiedzi na gwałtowny spadek w rozwoju organizm hormonu wzrostu i insuliny. Нехватка витамина В6 в организме приводит к депрессивным состояниям, появлению чувства страха, ослаблению памяти и способности к концентрации, возникновению нервозности . Brak witaminy B6 w organizmie prowadzi do depresja, uczucie strachu, że osłabienie pamięci i zdolności koncentracji, wygląd z nerwowość.

Витамин В6 в качестве кофермента является одним из самых важных помощников в системе обмена веществ в целом. Witamina B6 jako koenzym jest jednym z najważniejszych pomocników w metabolicznych systemu jako całości. Он играет не последнюю роль при построении и разложении аминокислот и при усвоении организмом ненасыщенных жирных кислот. Odgrywa ważną rolę w budowie i rozwoju aminokwasów i opanowanie ciała nienasyconych kwasów tłuszczowych. Кроме того, пиридоксин принимает участие в снабжении печени и мускулов гликогеном и превращении триптофана в ниазин. Ponadto, pirydoksyna bierze udział w podaży na wątrobie i mięśniach glikogenu i konwersji tryptofanu w niazin.

Из вышеизложенного следует, что лишать себя витамина В6 ни в коем случае нельзя. Z powyższego wynika, że pozbawienie się witaminy B6 w żadnym wypadku niemożliwe. Однако и мегадозы совершенно излишни. Jednak megadozy zupełnie niepotrzebne.

Разнообразное и полноценное питание приобретает особое значение в связи с большой потребностью организма в пиридоксине. Różne i dobrego odżywiania jest szczególnie ważne w związku z dużym ciała potrzeba pirydoksyny.

Содержится пиридоксин, прежде всего, в зеленых растениях , в печени и лососе, в соевых бобах, а также в проросшей пшенице. Zawarte pirydoksyny, głównie w zielonych roślin, w wątrobie i łososia, w soi i kiełki pszenicy.

Если вы хотите побаловать себя вкуснятиной и подкормить организм витамином В6, помните, что для этой цели подойдут любые блюда из рыбы и других морепродуктов. Jeśli chcesz pieścić się z yummy i paszy ciała z witaminą B6, pamiętaj, że do tego celu można użyć dowolnego dania z ryb i owoców morza innych. А я в свою очередь предлагаю вам такой рецепт: I w ofercie kolei ci przepis:

Стейк из лосося под соусом Sos stek z łososia

Для приготовления двух порций блюда необходимо: 2 стейка лососины (0,4 кг), лимонный сок - 2 ст. Aby dwie porcje żywności powinno być: 2 steki z łososia (0.4 kg), sok z cytryny - 2 łyżki. ложки, соль - 0,5 ч. ложки, размягченное сливочное масло – 1,5 ст. łyżki, sól - 0,5 godziny łyżki stopionego masła - 1,5 ul. ложки, майоран – 2 веточки. łyżeczki, oregano - 2 gałązki.

Для соуса: 2 яблока средней величины, 2-3 штуки среднего репчатого лука, соль, молотый черный перец - по вкусу. Na sos: 2 jabłka średniej wielkości, 2-3 szt. średniej cebuli, sól, pieprzem - do smaku.

Нагреть духовку до 200 градусов С. Вымыть и обсушить лососину, сбрызнуть ее лимонным соком и слегка посолить. Ciepło pieca do 200 stopni C. umyć i wysuszyć łososia, skropić go sokiem z cytryny i soli niewiele. Два больших листа алюминиевой фольги тщательно смазать сливочным маслом и положить на них лососину. Dwa duże arkusze folii aluminiowej, dokładnie smarować masłem i połóż je na łososia. Сполоснуть и обсушить майоран, положить его на рыбу, и хорошо закупорить фольгу. Spłukać i wysuszyć oregano, włożył go na ryby, i dobrze skleić folię.

Стейк положить на среднюю решетку духовки и печь в течение 15 минут. Stek wprowadzone średnio piekarnik kratowe i piec 15 minut. Затем выключить духовой шкаф, оставив дверцу приоткрытой, и дать рыбе потомиться еще минут 8-10. Następnie wyłączyć piekarnik, zostawiając uchylone drzwi i ryb, a następnie jeszcze minutę 8-10.

Пока рыба готовится, чистим лук, яблоки, режем яблоки на мелкие дольки, а лук - тонкими кольцами или полукольцами (в зависимости от его величины) и тушим все в небольшом количестве растительного масла. Podczas gotowania ryb, obrać cebulę i jabłka, jabłka pokroić w małe kliny, cebula - cienkie pierścienie lub pierścieni (w zależności od jego wielkości) i wygasić wszystkie w małej ilości oleju roślinnego. В конце пассирования добавляем соль и перец по вкусу и немного кипяченой воды до консистенции густой сметаны. Na koniec fragment historii dodać sól i pieprz do smaku i trochę przegotowanej wody do konsystencji gęstej śmietany.

В предварительно нагретые тарелки выложить стейк, удалив майоран. Соус подать в соуснике. Podgrzany półmisek świeckich stek, usuwanie majeranek. Sauce pliku łodzi sosie.

Витамин В12 (кобаламин) Witamina B12 (kobalamina)

Этот водорастворимый витамин не содержится в овощах, за исключением водорослей, которые практически не могут усваиваться организмом человека, так что этот витамин можно обнаружить исключительно в продуктах животного происхождения. To nie rozpuszczalnych w wodzie witamin znaleźć w warzywach, z wyjątkiem glonów, które praktycznie nie może być przyswojone przez organizm ludzki jest tak, że tej witaminy znajduje się wyłącznie w produktach pochodzenia zwierzęcego. По этой причине многие диетологи советуют строгим вегетарианцам принимать большие дозы витамина В12. Z tego powodu wielu specjalistów od żywienia doradzają ścisłych wegetarian na duże dawki witaminy B12. Остальные же крайне редко испытывают дефицит в витамине В12. Reszta rzadko są z niedoborem witaminy B12. Даже если вы за последние три года не съели ни миллиграмма витамина В12, вполне вероятно, что вы не заметите никаких признаков дефицита, которые включают в себя анемию и нервную дисфункцию. Nawet jeśli jesteś w okresie ostatnich trzech lat nie jadłem żadnych miligrama witaminy B12, jest prawdopodobne, że nie wystąpią jakiekolwiek objawy niedoboru, w tym niedokrwistość i zaburzenia nerwowe. Чтобы реально их почувствовать, вам придется подождать лет пять-шесть, никак не меньше. Aby naprawdę poczuć je, musisz odczekać pięć lub sześć lat, nic ująć. Но стоит отметить, что дефицит витамина В12 приводит к невротическим расстройствам, головокружению, апатии и нарушению зрения , а также к нарушению координации движения и расстройствам речи. Warto jednak zauważyć, że niedobór witaminy B12 prowadzi do zaburzeń neurotycznych, zawroty głowy, apatia, oraz zaburzenia wzroku, jak również utrata koordynacji i zaburzenia mowy.

Этот витамин представляет собой сложное химическое соединение. Witamina ta jest skomplikowanym związkiem chemicznym. Он единственный из всех витаминов содержит атом металла – кобальт. On sam wszystkich witamin zawierają atom metalu - kobalt. Воздействие кобаламина на организм человека до сих пор еще не изучено. Wpływ kobalamina na organizm ludzki nie jest jeszcze znana. Но, тем не менее, можно с твердостью утверждать, что он имеет решающее значение для нервной системы, так как необходим для обмена веществ в нервных клетках и для построения стрессового гормона – медиатора серотонина. Ale mimo to, możemy zdecydowanie powiedzieć, że ma ona zasadnicze znaczenie dla układu nerwowego, niezbędną dla metabolizmu komórek nerwowych oraz budowania hormonu stresu - neuroprzekaźnika serotoniny.

Если вы с детских лет являетесь приверженцем вегетарианской диеты и решили для себя, что вам необходим витамин В12, не прибегайте к инъекциям. Jeśli od dzieciństwa zobowiązała się do diety wegetariańskiej i postanowiliśmy sobie, że musisz witaminy B12, aby nie uciekać się do wstrzykiwań. Они и стоят дороже, и вреда от них больше, нежели пользы, и при этом они ничуть не эффективнее, чем оральная форма кобаламина, принимаемая из расчета 500 мкг в день. Są droższe, a szkody z nich więcej niż dobra, a jednocześnie nie są one bardziej skuteczne niż doustne postaci kobalamina, podjęte w wysokości 500 mikrogramów na dobę.

Омлета из двух яиц или бутерброда с тунцом вполне достаточно для того, чтобы обеспечить организм необходимым количеством витамина В12. Omlet z dwóch jaj lub kanapkę z tuńczykiem wystarczy zapewnienie niezbędnych ilości witaminy B12. 100 г говядины или куриного мяса, 15 г сельди, 20 г куриной печени или 0,5 л молока заменят 1-4 микрограмма витамина В12, необходимого организму в сутки. 100 g wołowiny lub mięsa z kurczaka, 15 g śledzia, 20 g wątroby kurczaka, lub 0,5 litra mleka zastąpi 1,4 mikrogramów witaminy B12, organizm potrzebuje dziennie.

Мне очень нравится кухня народов Закавказья. Bardzo lubię kuchnię narodów Zakaukazia. Обилие зелени, орехов, всевозможных приправ делает ее поистине неповторимой. Obfitość zieleni, orzechów, różnych przypraw sprawia, że naprawdę wyjątkowe. Сегодня я предлагаю вам очень интересный рецепт. Dziś wzywam was do receptury bardzo interesujące. Блюдо это и диетическое само по себе, и прекрасно подходит к любому торжественному столу. Naczynie i dieta siebie i doskonale nadaje się do wszelkich uroczyste tabeli.

Пхали по-грузински Pkhali w Gruzji

Ингредиенты: 1 большой пучок шпината, 1 стакан очищенных грецких орехов, репчатый лук – 4-5 шт., 1 стручок горького перца (вместо него можно использовать красный молотый перец), по 1 пучку зелени петрушки, сельдерея и киндзы. Składniki: 1 duży pęczek szpinaku, 1 szklanka łuskanych orzechów, cebuli - 4-5 szt., 1 papryczka chili (można użyć palonej czerwonej papryki) 1 wiązka pietruszki, selera i kolendry. Черный молотый перец, сухие специи (хмели-сунели, шафран, киндза), соль и уксус по вкусу. Pieprz, suszonych przypraw (chmielu-suneli, szafran, kolendra), sól i ocet do smaku.

Тщательно перебрать и вымыть шпинат, опустить его в кипящую воду и отварить. Ostrożnie przejść i szpinak umyć, włożyć do wrzącej wody i gotować. Откинуть на сито и дать воде стечь, охладить. Sit sito i niech kanalizacyjnych, cool. Очищенные грецкие орехи слегка поджарить и пропустить через мясорубку или чеснокодавилку. Łuskane orzechy lekko prażonych i uruchomić poprzez maszynce do mięsa lub chesnokodavilku. Репчатый лук мелко нашинковать и обжарить до золотистого цвета в подсолнечном масле. Drobno posiekać cebulę i smażyć do uzyskania złotego koloru brązowego w oleju słonecznikowym.

Охлажденный и отжатый шпинат, а также зелень пропустить через мясорубку. Chłodzone i wyciska, szpinak i zieleni przejść przez maszynce do mięsa. Все смешать, посолить, поперчить и добавить уксус. Wszystko wymieszać ocet, sól i pieprz i dodać. Выложить на блюдо и подать к столу. Umieść na półmisku i podawać.

Биотин Biotyna

Раньше биотин, также относящийся к группе витаминов В, называли витамином H из-за его положительного воздействия на кожу и волосы (по-немецки Haut и Haar). Wcześniej, biotynę, również należącego do witamin z grupy B, znany jako witamina H, ze względu na jej pozytywny wpływ na skórę i włosy (w języku niemieckim i Haut Haar).

Дальнейшие исследования показали, что он играет важную роль в обмене веществ в целом и, особенно, в качестве кофермента. Dalsze badania wykazały, że odgrywa ona ważną rolę w metabolizmie w ogóle, a zwłaszcza jako koenzym. Кроме того, биотин способствует и улучшению питания головного мозга. Ponadto, biotyna sprzyja lepszemu odżywianiu i mózgu. Исследования этого витамина продолжаются. Badania witaminy ustawicznego.

Поскольку биотин играет весьма важную роль в производстве и утилизации жиров и аминокислот, нехватка его в организме - довольно скверная вещь. Od Biotyna odgrywa bardzo ważną rolę w produkcji i wykorzystania tłuszczów i aminokwasów, brak go w organizmie - dość nieprzyjemnych rzeczy. Можно с уверенностью сказать, что дефицит биотина вызывает депрессии, нарушение сна и нервозность. Bezpiecznie jest powiedzieć, że biotyna niedobór powoduje depresję, zaburzenia snu i nerwowość. Именно по этой причине многие диетологи рекомендуют налегать не на сырые яйца, а на яичный омлет, орехи и продукты, содержащие сою - это лучшие источники биотина. Z tego powodu wielu dietetyków zaleca boisku niż na surowe jaja i omlet z jaj, orzechów i produktów zawierających sojowe - są najlepszym źródłem biotyny.

Нормальное полноценное питание помогает избежать недостатка биотина в организме. Normalnym odżywianiem pomaga uniknąć braku biotyny w organizmie. Содержится он в больших количествах в цветной капусте, брокколи, зеленых листовых салатах, грибах, шпинате, зелени и зеленом горошке. Jest ono zawarte w dużych ilościach w kalafior, brokuły, zielone sałaty liściaste, grzyby, szpinak, zieleni i zielonym groszkiem. В других видах овощей и во фруктах он содержится либо в незначительных количествах, либо его в них нет совсем. W innych rodzajów warzyw i owoców w niej zawarte zarówno w małych ilościach, albo nie są w ogóle. Рыба, потроха (особенно печень), сваренные вкрутую яйца (желток), молоко, сыр, зерна злаковых растений и пивные дрожжи также содержат биотин. Odpadków z ryb (zwłaszcza wątroby), twardo jajek (żółtka), mleko, ser, ziarna, zboża i drożdże piwne zawierają także biotynę.

Суточная потребность в биотине составляет 0,2–0,4 миллиграмма, что с успехом может заменить порция салата со сваренным вкрутую яйцом или кусок рыбы с овощным гарниром. Biotyna zapotrzebowanie dzienne jest 0,2-0,4 miligrama, że sukces może zastąpić część sałatka z jajka na twardo lub kawałek ryby z warzywami.

Фолиевая кислота Kwas foliowy

Фолиевая кислота необходима для производства красных кровяных телец, жизненно важных для мозга в качестве транспортных средств, доставляющих ему кислород. Kwas foliowy jest potrzebny do wytwarzania czerwonych krwinek, niezbędne do mózgu, jak pojazdy, które dostarczają tlenu do niego. Кроме того, она участвует в процессе построения нуклеиновых кислот, в которых собираются и хранятся наследственные признаки. Ponadto jej udział w procesie budowy kwasów nukleinowych, które są gromadzone i przechowywane cech dziedzicznych. Без фолиевой кислоты невозможны рост, восстановление и замена всех клеток организма. Bez kwasu foliowego wzrost możliwości odtworzenia i zastąpienia wszystkich komórek organizmu. Этот витамин отвечает за производство двух медиаторов – серотонина и норадреналина. Witamina ta jest odpowiedzialna za produkcję dwóch neuroprzekaźników - serotoniny i noradrenaliny. Серотонин оказывает успокаивающее действие, вызывает ощущение благополучия и способствует здоровому сну. Serotonina ma działanie uspokajające, wywołuje poczucie dobrobytu i propaguje zdrowy sen. А норадреналин создает хорошее оптимистическое состояние духа и активность. Noradrenaliny tworzy dobre optymistycznym nastroju i aktywności.

Нехватка фолиевой кислоты в организме - штука самая обыденная. Brak kwasu foliowego w organizmie - najzwyklejsze rzeczy. При дефиците витамина могут наблюдаться нарушения сна, беспокойство, отсутствие жизнерадостности , рассеянность, чувство страха и даже ослабление памяти. Gdy niedobór witaminy mogą wystąpić zaburzenia snu, lęk, brak joie de vivre, brak determinacji, poczucia lęku, a nawet osłabienie pamięci. Возможно, это происходит потому, что единственными нормальными источниками фолиевой кислоты являются бобы и зеленые овощи с листьями. Może dlatego, że tylko regularne źródłem kwasu foliowego są zielone warzywa i groch z liści. Кроме того, фолиевая кислота легко разрушается на свету и в тепле. Ponadto, kwas foliowy jest łatwo zniszczeniu pod wpływem światła i ciepła. Люди, как правило, едят слишком мало бобов и зеленых овощей, ну а если и едят, то разрушают фолиевую кислоту кулинарной обработкой. Ludzie zwykle jedzą za mało ziarna i zielone warzywa, ale jeśli jedzą, a następnie zniszczyć gotowania kwasu foliowego. А ведь даже небольшая нехватка этой кислоты ведет к анемии, следствием которой становится сонливость и мышечная слабость. Ale nawet mały niedobór tego kwasu prowadzi do anemii, która jest konsekwencją osłabienia mięśni i senność. С другой стороны, мегадозы фолиевой кислоты (5-10 мг в день) обладают мягким антидепрессантным эффектом. Z drugiej strony, megadozy kwas foliowy (5-10 mg / dobę) mają łagodne anty-efekt depresyjne.

Фолиевая кислота усваивается только в сочетании с витамином В12. Kwas foliowy jest wchłaniana tylko w połączeniu z witaminą B12. Если витамин В12 в организме отсутствует, то фолиевая кислота не может выполнять свои функции. W przypadku witaminy B12 w organizmie brakuje, kwas foliowy nie może wykonywać swoich funkcji. Отсюда следует, что потребление витамина В12 должно быть достаточным. Oznacza to, że spożycie witaminy B12 powinno wystarczyć.

Многие овощи, такие как темно-зеленые листовые салаты, шпинат, петрушка, мангольд, все сорта капусты, содержат большое количество фолиевой кислоты. Wiele warzyw, takich jak ciemnozielone sałata, szpinak, natka pietruszki, boćwina Szwajcarii, wszystkie odmiany kapusty, zawierają duże ilości kwasu foliowego. Постное мясо, печень, молоко, сыр и пивные дрожжи также являются хорошими поставщиками данного витамина. Chudego mięsa, wątroby, mleko, ser i drożdże piwne są również dobre dostawców tej witaminy.

Потребность нашего организма в фолиевой кислоте составляет 0,2–0,4 миллиграмма в сутки, что можно обеспечить, съев, например, кусок печени с порцией шпината. Potrzeby naszego organizmu w kwas foliowy jest 0,2-0,4 miligrama na dobę, co można osiągnąć przez jedzenie, na przykład, kawałek wątroby z porcję szpinaku. А 100 г наружных зеленых листьев кочанного салата удовлетворят дневную потребность в витамине в десятикратном размере. 100 g zewnętrznej zielone liście lodowej sałaty zaspokoi dzienne zapotrzebowanie na witaminę dziesięciokrotnie.
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Co to jest витамин а|biotyna|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact