Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Sześć recepty na zdrowie ... Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Шесть рецептов здоровья… Sześć recepty na zdrowie ...

…которые помогут вылечить многие недуги и не навредить организму. ... Aby pomóc leczyć wiele chorób, a nie szkodzić ciała.

Sieci reklamowej Rorer
Рецепт первый. Przepis pierwszy. Когда полезное вредно Gdziekolwiek szkodliwych

«Что-то не очень хочется» - нередко такую реакцию вызывает у нас то или иное блюдо, приготовленное из, казалось бы, таких полезных овощей, трав и специй. "Coś naprawdę nie ma" - często reakcja daje nam zwłaszcza naczynia wykonane z pozoru takie warzywa przydatne, ziół i przypraw.

Кто-то не любит чеснок, кому-то не по вкусу петрушка. Ktoś nie lubi czosnku, kogo nie lubię pietruszki. Ничего удивительного: при некоторых заболеваниях, сопутствующих основному, или при определенных состояниях органов и систем организма даже полезные продукты могут оказаться вредными. Nic dziwnego: w przypadku niektórych chorób, które towarzyszą głównym, lub pod pewnymi warunkami, organów i systemów organizmu nawet użyteczne produkty mogą być szkodliwe.

Организм дает вам сигнал : не стоит употреблять те или иные «безобидные» известные огородные растения. Ciało daje sygnał: nie jest konieczne do korzystania z tych lub innych "nieszkodliwy" znanych roślin ogrodowych. Приведем список противопоказаний некоторых растений. Oto lista przeciwwskazań niektórych roślin.

Что может быть полезнее морковки ? Co może być bardziej przydatne niż marchewki? Однако у морковки нельзя использовать в пищу части корнеплодов, выступающие над поверхностью земли и имеющие зеленоватый цвет. Jednakże, marchew nie mogą być wykorzystane w części żywności korzenie, wystające nad ziemią, o zielonkawym kolorze. Это отрицательно влияет на деятельность сердца. To negatywnie wpływa na aktywność serca.

Репчатый лук противопоказан при патологии почек, печени, острых заболеваниях желудка. Cebula przeciwwskazane w chorobach nerek, wątroby, ostre choroby żołądka. Это не значит, что вам надо изъять лук из супов и борщей, просто не следует злоупотреблять им в сыром виде. To nie znaczy, że trzeba usunąć cebulę z zupy i barszczu, po prostu nie pisać go w surowej postaci.

Морская капуста не годится в пищу при любых формах нефрита, геморрагическом диатезе, во время беременности, а также при различных аллергиях. Laminaria nie nadaje się do jedzenia we wszystkich formach zapalenie nerek, skaza krwotoczna w czasie ciąży, jak również z różnych alergii.

Мята перечная не используется при гипотонии. Peppermint nie jest używany do niedociśnienia.

Петрушку не следует употреблять в пищу во время беременности. Pietruszka nie powinny być spożywane w czasie ciąży.
Осторожно употребляйте ее и при острых воспалительных процессах в почках и мочевом пузыре. Być stosowane ostrożnie i w ostrych procesów zapalnych nerek i pęcherza moczowego.

Редька черная противопоказана при различных болезнях сердца, печени и почек, при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки и при воспалениях желудочно-кишечного тракта. Czarnej rzodkwi jest przeciwwskazany w różnych chorób serca, wątroby i nerek, choroby wrzodowej żołądka i choroby wrzodowej dwunastnicy i zapalenia przewodu pokarmowego.

Томаты в вареном и консервированном виде способствуют образованию и росту камней в почках и мочевом пузыре. Pomidory w gotowane i konserwowane postaci ułatwiają powstawanie i wzrost kamieni w nerkach i pęcherzu moczowym.

Чеснок нежелательно употреблять при воспалении почек и остром периоде заболеваний желудка и кишечника. Czosnek nie jest pożądane stosowanie w stanach zapalnych nerek i ostrego okresu choroby żołądka i jelit.

Хрен обыкновенный нельзя есть при нефритах, острых и хронических воспалительных процессах системы пищеварения, так как он оказывает раздражающее действие на почечный эпителий и слизистую оболочку желудочно-кишечного тракта. Chrzan nie powinny być spożywane równina z zapalenie nerek, ostre i przewlekłe procesy zapalne układu pokarmowego, jak to ma drażniący wpływ na nerki nabłonka i błony śluzowej przewodu pokarmowego.

Однако следует сказать, что хрен – сильное противоонкологическое средство . Jednak należy stwierdzić, że chrzan - silny protivoonkologicheskoe narzędzia. Поэтому здоровым взрослым людям полезно его употреблять, например, в качестве приправы ко вторым блюдам, салатам и даже бутербродам. Dlatego u zdrowych dorosłych warto używać, na przykład jako przyprawa do drugiego dania, sałatki, a nawet kanapki.

Рецепт второй. Przepis sekund. Пережить насморк Przetrwać zimno

Если вы устали от лекарств и не переносите горячие паровые процедуры, попробуйте народные средства. Jeśli jesteś zmęczony narkotyków i nie wkładaj gorącego procedury pary, spróbuj środków ludowej.

Детям капайте в нос свежий морковный сок . Nos dzieci kapie świeżego soku z marchwi. Взрослым подойдет следующее средство. Dorośli spełnia następujące pojazdu. Смешайте чайную ложку разогретого меда с 2 чайными ложками сырого свекольного сока . Wymieszać łyżeczką miodu podgrzać z 2 łyżeczki surowego soku z buraków. Капайте по 5 капель в каждую ноздрю 4 раза в день. Drip 5 kropli do każdego otworu nosowego, 4 razy dziennie.

При хроническом насморке полезно жевать пчелиные соты . W przypadku przewlekłego zapalenia błony śluzowej nosa przydatne jest żucie plastra miodu. Помогают мешочки с нагретой морской солью , которые прикладывают к гайморовым пазухам. Pomaga torby z podgrzewaną sól morska, która jest stosowana do zatoki szczękowej.

Или другой способ. Albo inny sposób. Насыпьте в носки сухую горчицу . Wlać skarpetki suchej musztardą. И ходите в них каждый день, не снимая, даже когда ложитесь спать. Idę do nich na co dzień, nie zdejmując nawet wtedy, gdy pójdziesz spać.

А можно немного свеженатертого чеснока или лука заложить в каждую ноздрю. Ale może trochę świeżego czosnku lub cebuli świeckich do każdego nozdrza. Сразу же наступит эффект: вы начнете чихать, и насморк быстро пройдет. Natychmiast przychodzi życie: zaczniesz kichanie i katar szybko przejść.

Рецепт третий. Przepis na trzecim. Легко! Łatwy!

Столкнулись с таким неприятным явлением, как запор ? W obliczu tego nieprzyjemnego zjawiska zaparcia? Вам помогут народные рецепты. Możesz pomóc receptur ludzi.

В первую очередь, постарайтесь, если нет возможности бегать по утрам или делать гимнастику, просто больше двигаться, ходить пешком . Najpierw spróbuj, jeśli nie można uruchomić rano czy gimnastyka, tylko więcej ruchu, walk.

Хорошо помогает такое упражнение . Dobra pomoc jest wykonywanie. Сядьте на стул и катайте ступнями взад и вперед круглую палку. Usiądź na krześle i jazda w górę iw dół nogi trzymać rundy. Делайте это ежедневно в течение нескольких дней по 5 минут. Do tego codziennie na kilka dni do 5 minut. Именно на ступне располагаются точки, которые стимулируют работу толстой кишки, поджелудочной железы и печени. Znajduje się na punkty stopy, które stymulują okrężnicy, trzustki i wątroby.

При запорах полезны отруби . Gdy zaparcie przydatne otręby. Столовую ложку отрубей добавьте в любую пищу. Łyżka stołowa otrąb dodać do każdego posiłku. Однако помните, что этот метод противопоказан при колите. Należy jednak pamiętać, że metoda ta nie nadaje się do jelita grubego.

Слабительное действие имеют следующие продукты: виноград, слива, чернослив, курага, земляника, инжир, яблоки, морская капуста, тыква, огурцы, репа, морковь, сок сырой свеклы (по трети стакана за 20 минут до еды), простокваша и геркулесовая каша . Efekt Środki przeczyszczające są następujące produkty: winogrona, śliwki, śliwki, morele suszone, truskawki, fig, jabłek, kapusty morza, dynia, ogórek, rzepa, marchew, surowego soku z buraków (trzeci puchar 20 minut przed jedzeniem), jogurtu i płatków owsianych. Сырые овощи и фрукты перед употреблением лучше натереть на мелкой терке. Surowe warzywa i owoce przed jedzeniem lepiej ruszcie.

Рецепт четвертый. Przepis na czwarte miejsce. Суп от мигрени Zupa migrena

Страдаете от этого изнуряющего недуга? Cierpi z powodu choroby to męczące? Поможет рецепт китайской медицины . Pomoże receptury medycyny chińskiej.

Оказывается, в китайской народной кухне блюда призваны не только возбуждать аппетит и утолять голод, но и лечить от различных болезней. Okazuje się, że chiński narodowych potraw kuchni mają na celu doprowadzić nie tylko apetyt i zaspokoić głód, ale także wyleczyć z różnych chorób.

Итак, возьмите 750 г свежей речной рыбы, например, карпа, 20 горошин белого перца, 2 столовые ложки винного уксуса . Tak, wziąć 750 g świeżych ryb rzecznych, takich jak karp, 20 groszek biały pieprz, 2 łyżki octu winnego.

В 1,5 л воды кипятите два часа зерна перца, после чего выньте их. Na 1,5 litra wody, gotować godzina druga ziarna pieprzu, a następnie ich usunięcie. В эту воду, по-прежнему кипящую (ее должно остаться примерно 1 литр), положите разделанную рыбу, промытую и обжаренную без масла с каждой стороны на сильно раскаленной сковороде. W tej wody jeszcze wrzenia (należy zatrzymać około 1 litra), pakowane ryb w Splicie, umyć i smażone bez oleju z każdej strony na patelni bardzo gorąco.

Затем сразу же добавьте уксус и посолите суп. Wtedy natychmiast dodać ocet i sól zupy. Варите под крышкой еще 30 минут. Cook z przykrywką dla innego 30 minut. Дайте настояться. Niech wywar.

Готовьте такой суп 2 раза в неделю и забудьте о приступах мигрени ! Cook to zupa, 2 razy w tygodniu i zapomnieć o atakach migreny!

Рецепт пятый. Przepis piąty. Лечение вином Wino lecznicze

Оказывается, вина полезны для лечения и профилактики различных заболеваний. Okazuje się, że wina przydatne do leczenia i profilaktyki różnych chorób. Разумеется, помогают только натуральные вина и в небольших дозах (не более бокала в день). Oczywiście za pomocą wyłącznie naturalnych win i w małych dawkach (nie więcej szklanek dziennie). Иначе лечение может превратиться в совсем другое заболевание. W przeciwnym razie leczenie może stać się zupełnie inną chorobę.

Итак, по своим полезным свойствам вина условно можно разделить следующим образом. Tak więc, na ich cenne właściwości wina można podzielić w następujący sposób.

Столовые белые вина помогают при болезнях с нарушениями обмена веществ, желудочных болезнях, анемии. Stołówka białe wino pomaga w chorobach z zaburzeniami metabolicznymi, dolegliwości żołądka, niedokrwistość.

Столовые розовые вина полезны при желудочных болезнях, колитах, болезнях печени, угнетающих неврозах, повышенном артериальном давлении, недостатке сердечной деятельности. Stołówka rose win są przydatne w chorobach żołądka, jelita grubego, wątroby, nerwica ucisku, wysokie ciśnienie krwi, brak czynności serca.

Столовые красные вина оказывают положительное действие при желудочных заболеваниях, колитах, тучности. Stołówka czerwonego wina ma korzystny wpływ w chorobach żołądka, okrężnicy, otyłości.

Полусухие, полусладкие, белые и красные игристые вина помогут при инфекциях, лихорадочном состоянии, гриппе, малярии, гипотонии, сердечной недостаточности. Półwytrawne, półsłodkie, białe i czerwone wino musujące pomoże z zakażeniami, gorączkowe, grypa, malaria, niedociśnienie tętnicze, niewydolność krążenia.

Выдержанные, крепленые и ординарные вина полезны страдающим анемией и гипотонией. , Utrzymania, likiery i zwykłych przydatne anemia i niedociśnienie tętnicze.

Рецепт шестой. Recepta na szóstym miejscu. Пчёлы-лекари Bee-uzdrowicieli

Свое начало апитерапия берет из глубокой древности, поскольку она была известна еще в Древнем Египте, Индии, Китае и Греции. Jego pochodzenie melissotherapy trwa od starożytności, jak to było znane już w starożytnym Egipcie, Indiach, Chinach i Grecji.

Апитерапия (от греческого слова «apis» - пчела) использует весь арсенал продуктов, которыми щедро делится с нами природный фармацевт – пчела. Apiterapia (od greckiego "słowo apis» - pszczoła) używa całego arsenału środków, które hojnie dzieli się z nami naturalnych farmaceuty - Pszczoła. Все продукты жизнедеятельности этой вечной труженицы полезны для здоровья людей: и мед , и маточное молоко, и пыльца, и прополис, и даже сам пчелиный яд (апитоксин) . Wszystkie produkty z tego typu odpadami wieczne toaletowego przydatne dla ludzkiego zdrowia, i miód, mleko i królewskiej, a pyłek i propolis, a nawet jad pszczeli (apitoxin).

Известно, что с помощью целебных укусов этих насекомых излечились от подагры знаменитые монархи Карл Великий и Иван Грозный. Wiadomo, że z uzdrowienie ukąszenia owadów, doznawali uzdrowienia dny słynnego władcy, Karola Wielkiego, i Iwana Groźnego. Первыми апитерапевтами были, естественно, пчеловоды, но уже в девятнадцатом веке метод лечения пчелиными укусами привлек к себе внимание врачей традиционной медицины. Apiterapevtami Najpierw były, oczywiście, pszczelarzy, ale w XIX wieku metoda leczenia Pszczoła kłuje przyciągnęła uwagę lekarzy medycyny tradycyjnej.

Химический состав пчелиного яда даже на сегодняшний день окончательно не изучен. Skład chemiczny jad pszczeli do dziś nie w pełni poznany. Несмотря на то, что 500 одновременных укусов пчел для человеческого организма смертельны (впрочем, у людей с повышенной чувствительностью к пчелиному яду и один укус может вызвать необратимые последствия), были известны случаи, когда пчеловоды со стажем легко и без последствий переносили и 1000 укусов. Pomimo faktu, że 500 jednoczesnych ukąszenia pszczół są zabójcze dla organizmu ludzkiego (choć u osób z nadwrażliwością na pszczoły jad, i jedno ukąszenie może spowodować nieodwracalne skutki), znane są przypadki, w których pszczelarze z doświadczeniem łatwo i bez konsekwencji przetrwał do 1000 ugryzienia.

Апитоксин – сильнейшее обеззараживающее средство: даже при разведении в пропорции 1:500000 он не содержит никаких микроорганизмов. Apitoxin - najlepszym środkiem dezynfekcji: nawet po rozcieńczeniu w stosunku 1:500000 nie zawiera żadnych mikroorganizmów. Яд пчел состоит из жироподобных и минеральных веществ, аминокислот и белков. Jad Bee składa się z tłuszczu, jak i substancje mineralne, aminokwasy i białka.

Используется он для уменьшения болей и воспалений в суставах и мышцах при ревматизме, невралгии, мигрени, гипертонии, бронхиальной астме, ишиасе, тромбофлебите и т.д. Użyj go, aby zmniejszyć ból i stan zapalny stawów i mięśni na reumatyzm, nerwobóle, migrena, nadciśnienie, astma, rwa kulszowa, zakrzepowe zapalenie żył, itp.

Апитоксин повышает гемоглобин, благотворно действует на нервную систему. Apitoxin zwiększa stężenie hemoglobiny, korzystny wpływ na układ nerwowy. С его помощью можно улучшить рост волос . Może ułatwić wzrost o włosy.

Важное условие: процедуры лечения пчелиным ядом должны быть предписаны или хотя бы одобрены вашим врачом. Ważnym warunkiem: procedury leczenia jadem pszczoły powinny być określone, albo przynajmniej zatwierdzone przez lekarza. Пчелиный яд нельзя применять больным с острыми инфекционными заболеваниями, с болезнями сердца, печени, почек и крови, а также беременным. Jad pszczoły nie może być stosowany u pacjentów z ostrym chorób zakaźnych, chorób serca, wątroby, nerek i krwi, jak również u kobiet ciężarnych.

Лечение апитоксином может осуществляться естественным способом (с помощью самих пчел), а также путем внутрикожного введения готовых препаратов, ингаляций, втирания мазей и т.п. Apitoxin Leczenie może być naturalny sposób (z pomocą pszczół siebie), jak również przez śródskórne podawanie gotowych produktów, inhalacji, maści otarcia, itp.

Таблеток с пчелиным ядом не бывает, так как апитоксин при приеме внутрь под воздействием пищеварительных ферментов мгновенно разрушается, поэтому чаще в фармацевтике он используется в виде мазей . Tabletki z jad pszczeli nie dzieje, bo połykanie apitoxin pod wpływem enzymów trawiennych natychmiast zniszczone, tak często jest używane w farmacji w postaci maści.

Многие из них применяются при боли в мышцах, суставах, при ревматизме и растяжении мышц, а также для разогревающего массажа до и после занятий спортом. Wielu z nich wykorzystywane są do bólu mięśni, stawów, reumatyzmu i napięcie mięśni, jak również do ogrzania masażu przed i po sportowych.

Пчелиный яд содержится и в некоторых косметичнских продуктах. Jad Bee zawarta jest w niektórych kosmetichnskih produktów. Но и там он выполняет не только косметические функции: лечит инфильтраты после операций, оказывает противовоспалительное действие. Ale nawet tam nie tylko kosmetycznych funkcje: uzdrowienie nacieki po operacji, ma działanie przeciwzapalne efekt.
Автор: Мария Дебабова Autor: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Lecheniya alergii|sposobi lecheniya migrena|lecheniya migrena|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact