Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Dania mięsne w naszej diecie Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Мясные блюда в нашем рационе Dania mięsne w naszej diecie

Многие диетические блюда готовят на основе растительных продуктов. Wielu dietetyków dania przygotowywane są w oparciu o produkty roślinne. Но в этих продуктах недостает полноценных белков, мало селена, железа и других составляющих, отсутствует витамин В12 и т.д. Ale w tych produktów brak pełnego białka, niski selenu, żelaza i innych składników, nie ma witaminy B12, itp. Что касается пищи животного происхождения, в ней не хватает витамина С, нет растительных волокон, пектинов и других жизненно важных элементов. W odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego, nie ma wystarczającej ilości witaminy C, bez błonnika, pektyny i inne ważne elementy. Поэтому еще раз вспомним о правильном сбалансированном питании, которое строится на гармоничном сочетании растительных и животных продуктов. Więc jeszcze raz przypomnieć, wyważonego odżywiania, który jest oparty na harmonijnym połączeniem produktów roślinnych i zwierzęcych.

Sieci reklamowej Rorer
В мясе содержится 16-20% белков, жиры, ценные минеральные вещества. Miąższ zawiera 16-20% białka, tłuszczów, cennych minerałów. Состоит мясо из мышечных волокон и соединительной ткани. Zawiera mięso z włókien mięśniowych i tkanki łącznej. При тепловой обработке ткань размягчается, в мясе образуются вещества, которые придают ему вкус и аромат, возбуждающие аппетит. Po obróbce cieplnej materiału jest zmiękczona w mięso wyprodukowane substancje, które dają jej smak i aromat, pobudzenie apetytu.

Ассортимент мясных блюд огромен, но вкус и внешний вид этих блюд почти всегда зависит от способностей кулинара. Wybór dań mięsnych jest ogromna, ale smak i wygląd tych potraw prawie zawsze zależy od umiejętności gotowania. И сегодня мы рассмотрим некоторые секреты правильного приготовления мяса – как его варить, тушить, жарить и т.д. A dziś patrzymy na niektóre sekrety właściwego gotowania mięsa - jako jego gotować, dusić, smażyć, itp.

Все прекрасно знают, что кислота способствует размягчению мяса . Każdy wie, że kwas promuje zmiękczania mięsa. Поэтому перед жаркой его маринуют, при тушении добавляют кислые соусы. Dlatego przed jego gorące marynowane, w ogień dodać kwaśnej śmietany. Для того чтобы кусочки мяса стали мягче, его также отбивают. Aby kawałki mięsa były miękkie, ale także zniechęcenie. Ну а самые грубые части измельчают на мясорубке. Ale najcięższych część pyłu w maszynce do mięsa.

Приступаем к варке мяса Rozpoczęcie gotowania mięsa

Выбираем нежирный кусок, весом около 1 кг, сворачиваем мясо рулетом и придаем ему шарообразную форму. Wybierz low-fat sztuki, o wadze około 1 kg, skręcamy w rolkach mięsa i dołącza do niego kulisty kształt. Перевязываем прочной белой ниткой. Bandaże białą wątku. Положив подготовленный мясной шар в кастрюлю, добавляем очищенные морковь, лук, белые коренья, доводим до кипения и варим на медленном огне. Wykorzystanie piłki mięsa przygotowane do rondla, dodać marchew, cebula, białe korzenie, doprowadzić do wrzenia i gotować na małym ogniu. Соль добавляем только минут через 10-15 варки после закипания, чтобы белки не свернулись, образовав большую пену. Dodaj sól dopiero po 10-15 minutach gotowania po gotowaniu, tak, że białka nie są skulony, tworząc duże piany. В конце варки добавляем лавровый лист и черный перец горошком. Pod koniec gotowania dodać liść laurowy i pieprz czarny grochu.

Чтобы проверить готовность мяса проколите кусок ножом. Aby sprawdzić przebić gotowość kawałek mięsa nożem. Готовое мясо выделит почти бесцветный сок. Mięso Cook przeznaczyć prawie bezbarwny sok. Сваренное мясо слегка охлаждаем в бульоне, чтобы оно не заветрилось. Gotowane mięso lekko ochłodzić w bulionie, tak że nie zavetrilos. Затем выкладываем его на блюдо и нарезаем поперек волокон. Następnie rozkładamy je na talerzu i cięte w poprzek włókien. Нарезанные куски вновь опускаем в бульон , доводим до кипения. Pocięte kawałki ponownie sięgnął do wywaru, doprowadzić do wrzenia.

Подаем мясо на стол, полив бульоном. Podawać mięso na stole, podlewania bulionu. В качестве гарнира можно использовать картофельное пюре или целый отварной картофель. Jako ozdoba, można użyć puree ziemniaczanym lub gotowane ziemniaki. Можно подать разогретый в масле горошек или стручки вареной молодой фасоли. Czy plik podgrzać w grochu masła lub fasoli, młode strąki są ugotowane.

Отварное мясо хорошо и с соусом, который мы приготовим так: 2-3 ложки муки смешаем с таким же количеством сливочного масла, подогреем на сковороде, помешивая, пока не появится светло-кремовый оттенок. Gotowane mięso i dobrego sosu, które będziemy się zarówno: 2-3 łyżki mąki wymieszać z taką samą ilość masła, podogreem na patelni, mieszając, do koloru jasnego kremu. Разведем мясным бульоном и прокипятим. Rozwiedziony wywaru mięso, zagotować. В соус можно добавить сметану или готовый тертый хрен. W Sos można dodać śmietanę i gotowe tartego chrzanu.

Жарка мяса Smażenie mięsa

Готовим бифштексы . Gotowanie steki. Куски мяса нарезаем толщиной в 1,5-2 см (по одному куску на порцию). Sztuk rozbioru mięsa na grubość 1,5-2 cm (jednej sztuki na porcję). Отбиваем, посыпаем солью, перчим и укладываем на хорошо разогретую сковороду с небольшим количеством жира и, переворачивая, жарим до готовности. Nietoperze, posypać solą, pieprzem i stawia na dobrze ogrzewany patelni z niewielką ilością tłuszczu i obróciwszy się, smażyć, aż gotowane.

К столу подаем с жареным картофелем , полив соком и растопленным маслом. Napoje podawane ze smażonymi ziemniakami, pojenie sokiem i roztopionym masłem. Можно добавить и обжаренный колечками репчатый лук. Możesz także dodać smażone pierścienie cebuli. К бифштексу подходит и яичница из одного яйца, которую мы кладем сверху на политый маслом и соком бифштекс. Do steku i jaj nadające się z jednej komórki jajowej, co kładziemy na górnej części nalał oliwy i soku stek.

Для приготовления ростбифа возьмем кусок мяса весом около 1 кг. Aby przygotować pieczeń będzie kawałek mięsa, o wadze około 1 kg. Уберем грубые пленки и сухожилия, плотно перевяжем ниткой, посолим, поперчим и уложим на сковороду, смазанную жиром. Daj nam usunąć grubej folii i ścięgien, szczelnie związać wątku, sól, pieprz, i skierowanie go do garnka, nasmarowane. Ставим в духовой шкаф и жарим, время от времени поливая выделяющимся соком и жиром. Włożyliśmy w piecu i pieczeń, od czasu do czasu stały się nalewanie soków i tłuszczu. Если не хватает сока, можно полить бульоном или водой. Jeśli nie masz wystarczająco dużo soku, można wlać bulion lub woda. Проколов кусок мяса, определяем степень его готовности. Przebicie kawałek mięsa, możemy określić stopień gotowości. Перед подачей на стол нарезаем мясо поперек волокон, заливаем соком и прогреваем. Przed podaniem mięso pokrojone w całej ziarna, wlać sok i ogrzewane.

Сок для ростбифа готовим следующим образом. Sok z pieczeni przygotowany w następujący sposób. Жидкость, оставшуюся на сковороде, выпариваем, жир сливаем, а на сковороду наливаем бульон или воду и кипятим, постоянно помешивая. Płyn pozostały w rondlu, wyparowała, tłuszcz, łączą się, a pan pour bulionu lub wody i zagotować, stale mieszając. На гарнир подаем жареный картофель, отварной рис или что-нибудь другое, что вам по душе. Na dodatek, pieczone ziemniaki, gotowany ryż lub cokolwiek innego, co zechcesz.

Чтобы приготовить эскалопы , возьмем свиную корейку, уберем излишки жира , нарежем ее поперек волокон на куски толщиной в 1-1,5 см (по 2 на порцию). Gotować przegrzebki, podejmują schab, usuwa nadmiar tłuszczu, plastrów przez ziarna na kawałki o grubości około 1-1,5 cm (2 porcji). Кусочки отбиваем, солим, перчим и обжариваем на хорошо разогретой сковороде с жиром. Płasko beats, solą, pieprzem i smażyć na dobrze ogrzewany patelni z oliwą. Подаем эскалопы с гренками, полив сочком или сметанным соусом. Podawać z grzankami przegrzebki, podlewania Socko lub śmietanie.

А как приготовить стейки ? I jak gotować stek? Предлагаю несколько рецептов. Oferuję kilka receptur.

Стейки свиные с овощами Stek wieprzowy z warzywami

Нам потребуется 4 свиных стейка по 150 г (на 4 порции), 45 мл оливкового масла, по 2 веточки розмарина и тимьяна, соль и черный молотый перец по вкусу, около 1 кг мелкого картофеля и 300 г луковиц лука-шалота . Musimy 4 wieprzowe steki, 150 g (4 porcje), 45 ml oliwy z oliwek, 2 gałązki rozmarynu i tymianku, sól i pieprz do smaku, około 1 kg małych ziemniaków i 300 g cebulki szalotki.

Стейки моем и обсушиваем. Steki i mój obsushivaem. Розмарин и тимьян (иголочки и листики) растираем, перемешиваем с растительным маслом, солим. Rozmaryn i tymianek (igieł i liści), RUB, wymieszać z olejem roślinnym, sól. Мясо натираем этим пряным маслом, укладываем в плоскую миску, затягиваем пищевой пленкой и ставим в холодильник на 30 минут. Ten ostry ściera mięso z oliwą, pakowane w płaskie misy, wywlec żywności z folii i umieścić w lodówce na 30 minut.

Очищенный картофель разрезаем пополам. Obrane ziemniaki przeciąć na pół. Лук-шалот разрезаем вдоль. Szalotka cięcia wzdłużnego. Укладываем картофель и лук срезом вниз на смазанный тонким слоем жира глубокий противень , сбрызгиваем оставшимся пряным маслом. Kładziemy ziemniaków i cebuli zmniejszyć smarowane cienką warstwą tłuszczu głębokiej patelni, sbryzgivaem pozostałych przyprawione olejem. Ставим в разогретую до 200 градусов духовку и запекаем 25 минут. Włożyliśmy w podgrzanej 200-piec stopni i piec 25 minut.

Затем стейки укладываем на картофель и запекаем еще 15 минут. Następnie kotlety należy położyć na ziemniaki i piec kolejne 15 minut. Вынув из духовки, посыпаем при желании иголочками розмарина и подаем на стол прямо в противне. Usuwanie z pieca, posypać rozmarynem igieł i chęć do działania na prawo tabeli na patelni.

Пикантный стейк с перцем Pikantny stek z pieprzem

На 4 порции подготовьте 4 стейка из свиного окорока по 150 г, 2 ст. 4 porcje Przygotowanie 4 szynka wieprzowa stek 150 g, 2 łyżki. ложки топленого масла, 1 ст. łyżki stopionego masła, 1 łyżka. ложку сливочного масла, 50 г сыра пекорино (или другого сыра твердых сортов), соль, перец по вкусу, мелиссу. łyżka masła, 50 g sera pecorino (lub innych twardych odmian sera), sól, pieprz do smaku, melisa. Для гарнира – 300 г широкой лапши и 3 морковки . To ozdoba - 300 g makaronu szerokie i 3 marchewki.

Стейки поперчим и при желании посыпем кориандром. Stek i pieprzem w razie potrzeby kolendry spryskiwanie. На большой сковороде разогреем топленое масло и будем обжаривать мясо с обеих сторон по 3-4 минуты. W dużych ghee razogreem patelni i smażyć mięso będzie z obu stron przez 3-4 minuty. Обжаренное мясо солим, заворачиваем в фольгу и оставляем. Mięso z grilla Solimena, owinięte w folię i rezerwy.

Лапшу отвариваем в подсоленной воде. Makaron gotowany w osolonej wodzie. Морковь тонко шинкуем. Marchew słabo shinkuem. За 4 минуты до готовности добавляем к лапше и варим вместе с ней. 4 minuty do gotowane dodać do makaronu i gotować się do niej. Готовую лапшу откидываем на дуршлаг, обдаем холодной водой и даем воде стечь. Gotowy makaron rzuca w durszlak, zalać zimną wodą i podać wodę do spływać.

Затем растапливаем сливочное масло. Następnie masło topnieje. Погружаем в него лапшу с морковью, подсаливаем и перчим. Zanurza się w jego kluski z marchwią, dodać sól i pieprz. Раскладываем по тарелкам и вместе со стейками подаем к столу. Spread na płytkach, a wraz z steki są serwowane do stołu. Сверху посыпаем натертым сыром и украшаем мелиссой. Posypać go z tartym serem i udekorować melisy.

Стейки с маринованным зеленым перцем Steki marynowane z zielonym pieprzem

На 4 порции блюда нам потребуется 0,5 кг томатов, 2 зубчика чеснока, 60 мл оливкового масла, соль, перец, сахар по вкусу; 4 стейка из филе по 150-160 г, 1 ложка жирной сметаны, 50 г тертого сыра пармезан и 1 ст. 4 porcje potraw, musimy 0.5 kg pomidorów, 2 ząbki czosnku, 60 ml oliwy z oliwek, sól, pieprz, cukier do smaku, 4 filety z stek 150-160 g, 1 łyżka tłuszczu śmietany 50 g tartego sera parmezan i 1 łyżka. ложка маринованного зеленного перца . Łyżka marynowanego zielonego pieprzu.

Надрежьте помидоры , обдайте их кипятком, очистите от кожицы и удалите семена. Pomidory Nadrezhte, zgasić je we wrzącej wodzie, następnie obrać i usunąć nasiona. Мякоть нарежьте кусочками. Pocięte kawałki mięsa. Чеснок мелко порубите. Czosnek posiekać.

1 ст. 1 łyżka. ложку растительного масла разогрейте на сковороде и потушите в нем помидоры с чесноком. łyżeczka oleju roślinnego Rozgrzej patelnię i sauté to z czosnku, pomidorów. Посолите, поперчите, добавьте сахар и уварите до густоты. Doprawić solą i pieprzem, dodać cukier i Uvaria do gęstości.

В разогретой до 250 градусов духовке жарьте стейки по 3 минуты с каждой стороны в оставшемся растительном масле. W podgrzanej 250 stopni piekarnika steki smażyć na 3 minuty z każdej strony w pozostałych olejów roślinnych. Приправьте специями, заверните в фольгу и на время оставьте их. Doprawić przyprawami, zawinąć w folię i pozostawić je na jakiś czas.

Соедините томатный соус со сметаной и так же приправьте специями. Połączyć sos pomidorowy ze śmietaną, dopraw samej przyprawy. Стейки достаньте из фольги и положите в огнеупорную форму. Do sosu z folii i umieść w formie materiałów ogniotrwałych. Намажьте приготовленным томатным кремом и посыпьте сыром. Smear przygotowany krem z pomidorów i posypać serem. Запекайте в духовке до образования хрустящей корочки. Piec w piekarniku aż do złotego skorupy. Зеленый перец откиньте на дуршлаг, крупно нарежьте и посыпьте им стейки. Drenażu papryka zielona, drobno posiekać i posypać je na steki. На стол подавайте, украсив веточками базилика. Na stole służyć ozdoba gałązek bazylii.

А теперь мясо тушим A teraz mięso zgasić

Для приготовления шпигованного мяса на куске мяса сделайте вдоль проколы ножом. Aby przygotować nadziewane mięsem na kawałku mięsa zrobić razem przebić nożem. Нашпигуйте его брусочками моркови, корня петрушки и зубчиками чеснока. Przebił małe marchewki bary, korzenia pietruszki i czosnek. Положите на разогретую сковороду и обжарьте с жиром. Miejsce na podgrzanej patelni i smażyć w tłuszczu. Затем обмажьте мясо томатной пастой и продолжайте обжаривать еще 5-10 минут. Następnie obmazhte koncentrat pomidorowy i dalej mięsa na pieczeń innego 5-10 minut. После этого посыпьте мукой и, продолжая переворачивать, жарьте еще несколько минут. Następnie oprószyć mąką i, nadal odwrócić, smażyć kilka minut.

Обжаренное нашпигованное мясо уложите в кастрюлю вместе с жидкостью, добавьте пассерованный лук, морковь, белые коренья, бульон или воду и тушите до готовности. Smażone nadziewane Miejsce mięsa w rondlu z płynem, dodać passerovanny cebuli, marchwi, białe korzenie, wywaru lub wody i dusić do zrobienia. Готовое мясо нарежьте поперек волокон, снова положите в соус и доведите до кипения. Rozbioru mięsa Cook całej ziarna, ponownie umieścić w sosie i doprowadzić do wrzenia.

К столу можно подавать с отварным или жареным картофелем, тушеными овощами, рисом или макаронами. Napoje serwowane są z gotowane lub smażone ziemniaki, gotowane na parze warzywa, ryż lub makaron.

Приготовление мясного фарша Gotowanie mielonej wołowiny

Конечно, фарш можно приготовить из одной говядины, но к нему все же стоит добавить свинину (на одну треть или на половину), так он будет гораздо сочнее. Oczywiście, można przygotować farsz z mięsa wołowego, ale jest jeszcze dodać, wieprzowe (jedna trzecia lub połowa), więc to będzie dużo juicier. Грузины, например, для приготовления хинкалей вообще используют три вида мяса - говядину, свинину и баранину. Gruzini, na przykład, przygotowanie hinkaley zazwyczaj używa się trzech rodzajów mięsa - wołowiny, wieprzowiny i jagnięciny.

Для фарша мясо очистим от пленок и сухожилий, нарежем его кусочками и пропустим через мясорубку. Do mielonego mięsa jest wydzielany z filmów i ścięgien, plastry jego części i przebiegają maszynce do mięsa. Добавим сюда же репчатый лук по вкусу. Dodać tutaj sam cebula do smaku. Соединим фарш с замоченным в молоке черствым белым хлебом из расчета 200 г на 1 кг мяса. Kontakt z nadzieniem namoczoną w mleku, czerstwy białego chleba 200 g na 1 kg mięsa. Еще раз пропустим фарш через мясорубку, посолим и поперчим. Znowu miss mielonego dzięki maszynce do mięsa, sól i pieprz. Тщательно перемешаем и взобьем полученную массу, чтобы котлеты получились пышными и нежными. Dobrze wymieszać i vzobem otrzymała mas okazało się posiekać puszyste i oferty.

Теперь из этого фарша можно приготовить и котлеты, и биточки . Teraz ten farsz może być gotowane hamburgery i kulki.
Кое-кто считает, что разница между биточками и котлетами только в форме: одни круглые, а вторые овальные с заостренным концом и потоньше. Niektórzy uważają, że różnica między kule i kotlety tylko w formie: jeden cały, a drugi owalne z zwężony koniec i cieńsze. Как бы не так! Na pewno nie!

Имейте в виду, что котлеты жарим только на раскаленной сковороде, так как они должны иметь сухую поджаристую корочку. Należy pamiętać, że pieczone kulki tylko gorącej patelni, tak jak powinno to mieć suche trzaski. Как только одна сторона поджарится, переверните котлеты и поставьте сковороду в разогретую духовку или накройте крышкой. Jak tylko po jednej stronie pieczeń kolei kotlety i miejsce patelni podgrzać w piecu, lub przykryć pokrywą. Недожаренный фарш опасен. Półsurowy Napełniacz niebezpieczne.

Котлеты лучше не прокалывать, чтобы не вытек сок. Kurczak lepiej nie do przebicia, tak by nie pojawiły się soku. Проверить готовность можно, слегка нажав вилочкой. Gotowość zameldowania może być lekko naciskając widelca. Если проступит светлый и прозрачный сок, котлеты готовы. Jeśli bieżnik jest lekki i przejrzysty soku, pulpety gotowe. В противном случае потомите их еще минут 15. W przeciwnym razie oni innego 15 minut.

Не стоит жарить котлеты впрок, чтобы потом их разогревать. Nie gotować kulki w magazynie, a następnie mogą rozgrzać. Только что пожаренные они намного вкуснее. Wystarczy smażone są o wiele smaczniejsze.

Когда вы готовите котлеты из рубленого мяса, имейте в виду, что они получатся пышными и не будут разваливаться, если при вымешивании фарша добавить чашку минеральной воды. Kiedy kucharz hamburgery mięso mielone, należy pamiętać, że będą one puszyste i nie rozpadnie się, jeśli miski dodać mięso mielone z wodą mineralną.

Биточки, в отличие от котлет, принято поливать соусом и прогревать до кипения. Piłki, w przeciwieństwie do pulpety, polać sosem i postanowił rozgrzać do wrzenia. Они не деформируются, имея круглую форму. Nie są zdeformowane, z okrągły kształt.

Биточки по-казацки Piłki w Kozak

Сделайте небольшие биточки из заранее подготовленного фарша (из расчета 2-3 штуки на порцию). Dodać kuleczki z wcześniej przygotowanego mięsa mielonego (szacuje się na 2-3 kartki na porcję). Припустите рис, заправьте его маслом и пассерованным томатом. Pomidor passerovannym gotowana ryż, olej, i włóż ją. Сковороду смажьте маслом, уложите заправленный рис, сделайте в нем углубления, в которые положите биточки. Tłuszcz z patelni z oliwą, leżał ubrany z ryżu, je głębiej, do którego się kulki. Полейте сметаной или сметанным соусом, посыпьте тертым сыром и запеките в духовке. Polać śmietaną lub sosem śmietanowym, posypać tartym serem i zapiec w piekarniku.
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Dania mięsne|bitochki wieprzowe|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact