Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Gesunde Lebensmittel. Fiber Библиотека : Здоровье Bibliothek: Gesundheit

Здоровое питание. Gesunde Lebensmittel. Клетчатка Fiber

Поскольку мы говорим о правильном сбалансированном питании, не в последнюю очередь необходимо обратить внимание на то, чтобы в ежедневном рационе содержалось достаточное количество балластных веществ. Da wir gerade über ausgewogene Ernährung, nicht zuletzt die Notwendigkeit, die Aufmerksamkeit auf die Tatsache, dass in der Nahrung genügend Faser enthalten bezahlen. Но что же это такое? Aber was ist das?

RORER Werbe-Netzwerk
Балластные вещества – это растительные волокна, которые являются неотъемлемой частью каждого растения. Ballast Stoffe - sind pflanzliche Fasern, die ein integraler Bestandteil jeder Pflanze sind. Поступление этих веществ в организм гарантируется в том случае, если мы едим много свежих овощей и фруктов. Die Infusion von dieser Stoffe im Körper ist gewährleistet, wenn wir viel frisches Obst und Gemüse zu essen.

Какова же роль балластных веществ ? Was ist die Rolle der Faser? Прежде всего, они замедляют скорость пищеварения , что является важным аспектом в плане использования питательных веществ. Erstens, sie verlangsamen die Geschwindigkeit der Verdauung, die einen wichtigen Aspekt in Bezug auf Nährstoffe ist. Медленное поступление питательных веществ препятствует выбрасыванию в кровь большого количества углеводов. Slow-Flow von Nährstoffen im Blut verhindert, dass der Ausstoß von großen Mengen an Kohlenhydraten. При медленном всасывании питательных веществ их приток происходит постоянно вместе с кровью. Mit langsamen Aufnahme von Nährstoffen zu fließen tritt immer wieder, zusammen mit Blut.

Клетчатка относится к питательным веществам, которые, подобно воде и минеральным солям, не обеспечивают организм энергией, но играют немаловажную роль в его жизнедеятельности. Fiber bezieht sich auf Lebensmittel, die wie Wasser und Mineralsalzen, bieten nicht die Energie im Körper, sondern spielen eine wichtige Rolle in seinem Leben. Она имеет прямое отношение к балластным веществам. Es hat unmittelbare Auswirkungen auf die Faser.

Пищевая клетчатка , которая содержится главным образом в углеводах с низким или очень низким содержанием сахара, является веществом растительного происхождения. Ballaststoffe, das hauptsächlich Kohlenhydrate mit niedrigem oder sehr niedrigem Zuckergehalt, ist ein Stoff der pflanzlichen Ursprungs. Обычно она объединяется с другими питательными веществами. Normalerweise ist es mit anderen Nährstoffen kombiniert.

Клетчатка - это растительные остатки, которые противодействуют воздействию ферментов в тонком кишечнике , но бактериальная флора толстой кишки частично превращает клетчатку в жидкость. Fiber - ist Ernte-Rückstände, die die Wirkung der Enzyme in den kleinen Darm entgegenzuwirken, aber die Bakterienflora des Dickdarms teilweise verwandelt die Faser in die Flüssigkeit.

Химическая структура клетчатки образована из сложных углеводов, которые иногда называют «неусвояемые углеводы». Chemische Struktur von Cellulose aus komplexen Kohlenhydraten, die manchmal genannt werden "unassimilierbar Kohlenhydrate gebildet. Но мне кажется, что это не совсем верно, так как они не перевариваются и не увеличивают содержание сахара. Aber ich denke, dass dies nicht ganz richtig, da sie nicht verdaut werden und nicht erhöht den Zuckergehalt.

Различают два вида клетчатки , каждый из которых обладает специфическими свойствами: Es gibt zwei Arten von Fasern, von denen jeder hat spezifische Eigenschaften:

- Нерастворимая клетчатка . - Unlösliche Ballaststoffe. Ее называют целлюлозой и лигнином . Es heißt Cellulose und Lignin. Она содержится в овощах, фруктах, зерновых и бобовых растениях. Es ist in Gemüse enthalten, Obst, Getreide und Hülsenfrüchte.

- Растворимая клетчатка . - Lösliche Ballaststoffe. Это пектин (из фруктов), смола (из бобовых растений), альгиназа (из разных морских водорослей) и гелицеллюлоза (из ячменя и овса). Das Pektin (aus Früchten), Gummi (von Leguminosen), alginaza (aus verschiedenen Meeresalgen) und gelitsellyuloza (aus Gerste und Hafer).

Какое же воздействие на наш организм оказывает клетчатка? Welche Auswirkungen auf unseren Körper hat Faser?

Нерастворимая клетчатка , когда она набухает в воде, подобно губке ускоряет опорожнение желудка. Unlösliche Ballaststoffe, wenn es quillt im Wasser wie ein Schwamm beschleunigt Magenentleerung. Она помогает предотвратить запоры (если сопровождается большим употреблением жидкости). Es hilft, Verstopfung zu verhindern (wenn sie von einem hohen Verbrauch von flüssigen begleitet). Клетчатка приводит к снижению уровня холестерина в крови и предупреждает появление камней в желчном пузыре. Fiber reduziert die Höhe der Cholesterin im Blut und verhindert das Auftreten von Gallensteinen. Кроме того, употребление клетчатки предотвращает возникновение рака толстой и прямой кишки, что является прямо-таки бичом нашего времени. Darüber hinaus verhindert der Einsatz von Faser-Krebs der Dickdarm-und Mastdarmkrebs, die einen regelrechten Geißel unserer Zeit ist.

Когда-то считалось, что фитиновая кислота, содержащаяся в злаковых растениях, мешает абсорбированию кальция, и потребление хлеба только вредит нашему здоровью. Es war einmal geglaubt, dass die Phytinsäure gefunden in Getreidepflanzen, verhindert, dass Kalzium zu absorbieren und den Verbrauch von Brot allein schadet unserer Gesundheit. Но современная наука доказала, что если хлеб приготовлен по правильной технологии, то декальцификации не происходит. Aber die moderne Wissenschaft hat bewiesen, dass das Brot auf der richtigen Technologie hergestellt wird, tritt der Entkalkung. Хлеб есть можно и нужно, естественно, соблюдая меру. Das Brot ist möglich und notwendig ist, natürlich unter Wahrung der Maßnahme.

Клетчатка не только не мешает поглощению витаминов и микроэлементов. Fiber beeinträchtigt nicht die Aufnahme von Vitaminen und Spurenelementen. Наоборот, продукты богатые клетчаткой (фрукты, овощи, бобовые) сами содержат много полезных питательных микроэлементов, необходимых для правильного функционирования организма. Im Gegenteil, Lebensmittel reich an Ballaststoffen (Früchte, Gemüse, Hülsenfrüchte) sind viele nützliche Spurennährstoffe die für die ordnungsgemäße Funktionieren des Organismus enthalten.

Растворимая клетчатка , поглощая большое количество воды, превращается в желе. Lösliche Faser absorbiert große Mengen Wasser, verwandelt sich in ein Gel. Из-за большого объема она полностью заполняет желудок, что дает нам чувство насыщения. Aufgrund der großen Menge an sie füllt den Magen, die uns ein Gefühl der Sättigung. Таким образом, без потребления большого количества калорий быстрее исчезает чувство голода. So, ohne den Konsum von einer großen Anzahl von Kalorien, verschwindet schnell Hunger.

Клетчатка замедляет усвоение углеводов и жиров. Поэтому когда мы едим продукты, богатые растворимой клетчаткой, мы избавляемся от риска повышения содержания сахара. Fiber verlangsamt die Aufnahme von Kohlenhydraten und Fetten. Also, wenn wir Lebensmittel reich an löslichen Ballaststoffen essen, wir loswerden das Risiko der Erhöhung der Zuckergehalt. Секреция инсулина в этом случае ниже, а так как этот гормон (инсулин) способствует отложению жира, то набирается меньший вес. Die Sekretion von Insulin in diesem Fall unter, und da dieses Hormon (Insulin) trägt zur Ablagerung von Fett, dann gewinnen weniger Gewicht. А если вы стремитесь сбросить лишние килограммы , то достаточная порция растворимой клетчатки поможет вам похудеть. Und wenn Sie wollen diese zusätzlichen Pfunde verlieren, dann einen hinreichend großen Teil von löslichen Ballaststoffen wird Ihnen helfen, Gewicht zu verlieren.

Клетчатка снижает уровень содержания сахара в крови, тем самым помогая улучшить диабетический баланс. Fiber senkt den Blutzucker und damit dazu beitragen, zu einer diabetischen Gleichgewicht zu verbessern. Поэтому диабетикам рекомендуется выбирать углеводы, богатые растворимой клетчаткой (особенно фрукты, стручки фасоли, бобов, чечевицу) и имеющие более низкий уровень содержания сахара. Daher sind Diabetikern wird empfohlen, um Kohlenhydrate zu wählen, die reich an löslichen Ballaststoffen (vor allem Früchte, Bohnen, Paprika, Bohnen, Linsen) und einer niedrigeren Zuckergehalt haben.

Так как клетчатка понижает уровень холестерина в крови, она также способствует предотвращению сердечно-сосудистых заболеваний. Da die Faser-Cholesterinspiegel im Blut senkt, hilft es auch verhindern, dass Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

Воздействие клетчатки усиливается, если пища, богатая клетчаткой (свежие овощи и фрукты, масляные семена), содержит антиокислители (витамины С и Е, бета-каротин), т.к. Auswirkungen von faserverstärkten, wenn das Essen ist reich an Ballaststoffen (frisches Obst und Gemüse, Ölsaaten), enthält Antioxidantien (Vitamin C und E, Beta-Carotin), wie они защищают стенки артерий. Sie schützen die Wände der Arterien.

Сейчас диетологи многих стран ратуют за то, чтобы мы с вами потребляли достаточное количество клетчатки. Jetzt Ernährungswissenschaftler haben für viele Länder vertreten, um sicherzustellen, dass wir konsumieren genug Faser. Ежедневная норма составляет от 45 до 50 граммов. Der Tagessatz reicht von 45 bis 50 Gramm. Американцы, например, по исследованиям ученых, потребляют всего лишь 10 граммов клетчатки в день. Amerikaner, zum Beispiel Wissenschaftler, verbrauchen nur 10 Gramm Ballaststoffe pro Tag. Поэтому нигде в мире, кроме США, нет такого количества людей, страдающих от ожирения. Also überall auf der Welt außer den USA, gibt es keine solche Zahl der Menschen, die an Fettleibigkeit leiden.

Не лишайте свой организм продуктов, богатых клетчаткой, разнообразьте свой рацион питания - и вам не придется беспокоиться о лишних килограммах. Nehmen ihr nicht Ihren Körper von Lebensmitteln, die reich an Ballaststoffen, Diversifizieren Sie Ihre Diät - und Sie müssen nicht über die zusätzlichen Kilogramm zu kümmern.

Ну а рецепты , которые я вам, как всегда, предлагаю, помогут приготовить что-нибудь новенькое. Und Rezepte, daß ich, wie immer, Ich schlage vor, dazu beitragen, etwas Neues zu kochen.

Суп «Солнышко» Soup "Sunny"

Для его приготовления в произвольной пропорции возьмите указанные продукты и поочередно вводите их в кипящую воду. Um es zu machen, in beliebigen Proportionen, nehmen diese Produkte und geben sie eins nach dem anderen in kochendes Wasser. Все овощи предварительно подготовьте и нарежьте. Pre-Vorbereitung alle Gemüse und Schnittblumen. Сначала опускаем в кипяток репчатый лук, затем картофель, нарезанную кружочками морковь, корень и стебли петрушки. Zuerst fallen die Zwiebeln in kochendes Wasser geben, dann Kartoffeln, Karotten in Scheiben geschnitten Kreise, Wurzeln und Stengel Petersilie.

После этого закладываем цветную капусту, разобранную на соцветия, и солим суп по вкусу. Dann lag der Blumenkohl, der Blütenstand stieg ab und Solimena Suppe abschmecken. И наконец, опускаем в суп нарезанную кубиками тыкву. Und schließlich, lassen Sie die Suppe gewürfelten Kürbis. Часть моркови трем на мелкой терке и добавляем в суп, когда он уже готов и снят с огня. Teil drei von Möhren auf einer Reibe fein und fügen Sie die Suppe, wenn er bereit ist, und vom Herd nehmen.

Готовый суп посыпаем зеленью петрушки, цедрой лимона и добавляем немного корицы. Fertige Suppe mit Petersilie bestreuen, Zitronenschale und ein wenig Zimt. Можно при желании добавить и красный молотый перец. Sie können, wenn Sie hinzufügen möchten und roten Pfeffer.

Горох по-крестьянски Erbsen in der Bauer

Ингредиенты: 1 кг очищенного свежего горошка (или 300 г сушеного), 1 ст. Zutaten: 1 kg frische Erbsen gereinigt (oder 300 g getrocknete), 1 EL. ложка сливочного масла, 2 яичных желтка, 2 ст. EL Butter, 2 Eigelb, 2 EL. ложки мелко нарезанной зелени укропа, 1 ч. ложка сока лимона, 1,5 стакана воды, черный молотый перец и соль по вкусу. Esslöffel fein gehackter Dill, 1 TL Zitronensaft, 1,5 Tassen Wasser, Salz und Pfeffer abschmecken.

Если горох сушеный, его надо предварительно отварить в подсоленной воде и хорошо процедить. Bei Erbsen, getrocknet, muss es vor dem Kochen in Salzwasser und Belastung gut. Свежий горошек готовьте сразу. Frische Erbsen kochen sofort.

Поставьте на огонь кастрюлю с водой, добавьте сливочное масло, перец. Legen Sie die in das Feuer Pfanne mit Wasser, Butter und Pfeffer. В кипящую воду опустите свежий или отваренный сушеный горох, варите 5-7 минут на среднем огне. In kochendem Wasser, niedriger die frisch oder getrocknet gekochte Erbsen, kochen für 5-7 Minuten bei mittlerer Hitze. Затем немного остудите, положите желтки с лимонным соком, укроп и тщательно перемешайте. Dann ein wenig kühl, legen Sie die Eigelb mit Zitronensaft, Dill und gründlich mischen.

Из гороха можно приготовить еще одно отличное диетическое блюдо. Erbsen gekocht werden können anderen großen Diät Gericht.

Горошек по-французски Erbsen in Französisch

Подготовьте 300 г свежего зеленого горошка, 12 мелких репчатых луковиц, 3 ст. Bereiten Sie 300 g frische grüne Erbsen, 12 kleine Zwiebel Zwiebel, 3 EL. ложки сливочного масла, 1 ч. ложку муки, соль и сахар по вкусу, немного мелко нарезанной зелени петрушки. EL Butter, 1 Teelöffel Mehl, Salz und Zucker abschmecken, etwas gehackte Petersilie.

Очистите луковицы и целиком положите их в сковороду с толстым дном. Zwiebeln schälen und ganz steckte sie in einer Pfanne mit dicken Boden pan. Добавьте 2 ст. Add 2 EL. ложки сливочного масла и тушите 7-8 минут на среднем огне. Esslöffel Butter und kochen 7-8 Minuten auf mittlerer Hitze.

Затем положите горох и тушите еще 10 минут под крышкой на слабом огне. Dann legen Sie die Erbsen und weitere 10 Minuten köcheln lassen mit dem Deckel bei schwacher Hitze. После этого добавьте муку, сахар и соль. Dann das Mehl, Zucker und Salz. Все осторожно перемешайте, снимите с огня и дайте настояться минут 5-7. Alle vorsichtig umrühren, vom Herd nehmen und lassen Infusion für 5-7 Minuten. Перед подачей на стол посыпьте блюдо зеленью петрушки и заправьте сливочным маслом. Vor dem Servieren Schüssel, mit Petersilie bestreuen und Tuck Butter.

Не забывайте, что клетчаткой богата капуста . Vergessen Sie nicht, dass die Kohl ist reich an Ballaststoffen. А уж из нее можно приготовить множество блюд, которые никогда не надоедят. Und ein Großteil davon kochen kann viele Gerichte, die nicht müde wurden von. Готовьте капустные котлеты в сухарях, салаты и комбинируйте капусту с разными овощами. Cook Kohl Koteletts in Paniermehl, Salat und verbinden den Kohl mit verschiedenen Gemüse.

Богата клетчаткой и стручковая фасоль. Reich an Ballaststoffen und grünen Bohnen.

Стручковая фасоль по-грузински Bohnen in der georgischen

Очистите стручки фасоли от растительных нитей, разломите ее на 2-3 части, промойте и отварите в подсоленной воде. Reinigen Sie die Bohnen aus den Schoten Pflanzenfasern, brach sie in 2-3 Teile, abspülen und in gesalzenem Wasser kochen.

В глубокой сковороде обжарьте до золотистого цвета репчатый лук (можно добавить и 2-3 нарезанных помидора). In einer tiefen Pfanne Pfanne goldbraun Zwiebeln (Sie können gehackte Tomaten und 2-3). Опустите в сковороду фасоль и влейте немного отвара. Senken Sie die Bohnen in einen Topf geben und für ein wenig Brühe. Минут пять потушите на слабом огне, добавьте несколько зубчиков толченого чеснока и мелко нарезанную зелень петрушки, киндзы и сельдерея. Anbraten fünf Minuten bei schwacher Hitze, noch ein paar Zehen zerdrückten Knoblauch und gehackte Petersilie, Koriander und Sellerie.

Добавьте по вкусу красный и черный молотый перец и взбитые яйца. In den roten und schwarzen Pfeffer und geschlagene Eier schmecken. Все перемешайте, закройте крышкой и выключите огонь. Alle regen, Abdeckung und drehen Wärme. Вместо яиц можно использовать толченые грецкие орехи. Anstelle von Eiern können zerdrückt Walnüsse zu verwenden.
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Здоровье Kategorie Gesundheit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ballast stoffe|verstopfung что это такое|ballaststoffe|ballaststoffen|что такое hülsenfrüchte|что такое gesunde|lösliche ballaststoffe|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact