Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Primavera sábado Библиотека : Праздники. Biblioteca: Vacaciones. История, традиции, поздравления Historia, tradición, saludos

Весенний шабаш Primavera sábado

Россияне - народ, который любит отмечать праздники не только свои, но и иностранные. Rusos - la gente que le gusta celebrar las vacaciones, no sólo, sino también su exterior. Хорошо это или плохо, значения не имеет. ¿Es esto bueno o malo, no importa. Но, отмечая чужие праздники, зная традиции других народов, нам легче понять культуру своих иностранных друзей, стать для них в некотором смысле «своими». Pero, tomando nota de la vacaciones en el extranjero, a sabiendas de las tradiciones de otras naciones, es más fácil de entender la cultura de sus amigos extranjeros, ya sean en algún sentido "propio".

La red de publicidad Rorer
Весной всегда много различных праздников, так как люди, уставшие от зимних холодов , хотят радости. La primavera es siempre un montón de partes diferentes, como pueblo, cansado de los fríos del invierno, que desean la felicidad. Еще с древних языческих времен повелось задабривать с наступлением весны различных богов плодородия: ведь от их милости зависела жизнь. Desde tiempos antiguos, la costumbre pagana de aplacar el inicio de la primavera de los diversos dioses de la fecundidad que todo dependía de la misericordia de sus vidas. Помните, у Гете Мефистофель повел Фауста посмотреть на шабаш ведьм? Recuerde, en Fausto de Goethe, Mefistófeles echó un vistazo a secta?

Вальпургиева ночь - это наиболее значительный из языческих праздников, посвященных плодородию, и один из главных шабашей, отмечаемых ведьмами. Noche de Walpurgis - es la más importante de las fiestas paganas de la fertilidad, y uno de los principales sábado, observado por las brujas.

Вальпургиева ночь представляет собой то же самое, что и Бельтей , или Майский Канун , и отмечается ночью 30 апреля в ознаменование расцветающей весны . Noche de Walpurgis es el mismo que el cinturón, o la víspera de mayo, y allí la noche del 30 de abril en conmemoración de la flor de la primavera.

Название Вальпургиевой ночи связано с именем Святой Вальпургии, Уимбурнской монахини (Англия), приехавшей в Германию в 748 году с целью основания монастыря. Nombre de la noche de Walpurgis se asocia con el nombre de la Valpurgii Santo, monjas Uimburnskoy (Inglaterra), que llegó a Alemania en el año 748 a la base del monasterio. В римском списке святых ее день - 1 мая. En la lista romana de los santos del día - 1 de mayo.

В средние века существовало поверье, что Вальпургиева ночь является ночью пиршества ведьм по всей Германии и Скандинавии. En la Edad Media se creía la noche de Walpurgis es una noche de brujas, fiesta en toda Alemania y Escandinavia. Ведьмы садились верхом на метлы и слетались на горные вершины, где проводили время в диких пирах, плясках и совокуплениях с демонами и дьяволом. Las brujas sentó a horcajadas sobre una escoba y volar a los picos de las montañas, donde pasaron el tiempo en las fiestas salvajes, las danzas y las relaciones con los demonios y el diablo.

Это поверье умудрились использовать в коммерческих целях. Esta creencia ha logrado utilizar con fines comerciales. Несколько лет назад предприимчивый немецкий диджей Максимилиан Ленц (в народе DJ Westbam) придумал молодежный праздник "MayDay" ("Майский день"). Varios años atrás, un DJ alemán emprendedor, Maximilian Lenz (popularmente DJ Westbam) inventó el festival de la juventud "Mayday" ( "May Day"). Каждый год в Вальпургиеву ночь с 30 апреля на 1 мая в дортмундский зал "Вестфалленхалле" съезжаются молодые люди со всей Германии, чтобы вволю натанцеваться и услышать самую прогрессивную танцевальную музыку. Cada año en la Noche de Walpurgis 30 de abril al 1 de mayo en Salón Dortmund Vestfallenhalle "reúne a jóvenes de toda Alemania a natantsevatsya contenido de sus corazones y escuchar la música de baile más progresistas.

Считалось, что в канун 1 мая, как и накануне 1 ноября, открывались границы между мирами, и нечистая сила всех мастей собиралась на свой праздник. Se creía que en la víspera del 1 de mayo como el día antes de 1 de noviembre, la apertura de fronteras entre los mundos, y el demonio de todos los colores se reunieron para sus vacaciones. Потому вечером 30 апреля всюду в Европе горели костры. Debido a que la noche del 30 de abril en todas partes en Europa, las hogueras. Огонь отпугивал и хищников, которые могли напасть на стадо (с мая начинался пастушеский сезон), и нечисть. El fuego se asustó y depredadores que podrían atacar el ganado (de mayo comenzó la temporada pastoral), y los parásitos.

А у нечисти были свои пляски. Además, el mal tenía su danza. Силы зла селились повсюду, но особенную известность получила немецкая Вальпургиснахт , Вальпургиева ночь. Las fuerzas del mal se establecieron en todas partes, pero fue especialmente conocido alemán Valpurgisnaht, Noche de Walpurgis. Каждый год в ночь на 1 мая на вершины Броккен и Блоксберг в горах Харц (от Hart -- "лесистые горы", где растут пихты) слетаются на метлах, вилах и козлах тысячи европейских ведьм. Cada año, en la noche del 1 de mayo en la parte superior de Brocken y Bloksberg en las montañas de Harz (de Hart - "montañas boscosas, donde hay FIR) multitud de baldosas de cerámica, vilah y caja de miles de brujas europea.

Первые официальные упоминания о Вальпургиевой ночи появились в протоколах инквизиции в Средние века. La primera mención oficial de la Noche de Walpurgis apareció en los registros de la Inquisición en la Edad Media. Мировую же известность немецкие ведьмы получили, видимо, благодаря Гете, описавшему, как Мефистофель привозит на шабаш Фауста. Famoso en el mundo de las brujas alemanas fueron al parecer debido a Goethe, describe cómo Mefistófeles lleva a Fausto a sábado. Но кто именно и почему подарил празднику ведьм свое имя? Pero, ¿quién y por qué la fiesta de las brujas le dio su nombre?

Немного истории Un poco de historia

Отправившись в паломничество на Святую землю вместе с сыновьями, Ричард поручил свою 11-летнюю дочь Вальбургу заботам аббатисы Уинборнского монастыря, известного своими строгими порядками. Una peregrinación a Tierra Santa con sus hijos, Richard pidió a sus 11 años se refiere a la hija de edad Valburgu abadesa del monasterio Uinbornskogo, conocido por sus órdenes estrictas. 26 лет дочь Ричарда провела там. 26 años, hija de Richard a cabo allí.

Вальбурга настолько хорошо изучила в монастыре языки, что описала на латыни путешествие своего брата в Палестину, не говоря уже о повествовании о жизни другого брата на родном английском. Valburga tan bien estudiado en el monasterio de las lenguas, que describe el viaje de América a su hermano en Palestina, por no mencionar la historia de la vida de otro hermano en su lengua materna Inglés. Поэтому часто св. Muy a menudo St. Вальбургу называют первой писательницей Англии и Германии. Valburgu llamado el primer escritor en Inglaterra y Alemania.

В 748 г. дядя Вальбурги, Бонифаций, решает создать в Германии систему монастырей. En 748, el tío Valburgi, Bonifacio, decide crear un sistema de monasterios en Alemania. По его просьбе аббатиса Уинборна присылает миссионерок, в том числе и Вальбургу. En su solicitud, la abadesa Uinborna envía a las Hermanas de la Misericordia, incluyendo Valburgu. Корабль отплыл от Британии в ясную погоду, однако скоро начался ужасный шторм. El buque zarpó de Gran Bretaña en tiempo despejado, pero pronto comenzó una tormenta terrible. Монахиня бросилась на колени молиться прямо на палубе - и море тут же успокоилось. Una monja se arrodilló a orar directamente en la cubierta - y el mar se calmó.

Моряки рассказали на берегу об этом чуде, и в Германии Вальбургу всюду встречали с благоговением. Los marineros en tierra le dijo a este milagro, y en Alemania en todas partes Valburgu saludó con reverencia. С тех пор святая считается покровительницей моряков (помогает также при водобоязни и в шторм). Desde entonces, considerado el santo patrono de la gente de mar (también ayuda con la hidrofobia, y en una tormenta). Впоследствии Вальбурга стала аббатисой монастыря в Хайденхайме, городке в Баварии неподалеку от Айштадта, а после смерти брата даже руководила мужским монастырем. Posteriormente Valburga llegó a ser abadesa del monasterio de Heidenheim, un pueblo de Baviera cerca de Ayshtadta, y después de la muerte de su hermano, incluso logró el monasterio.

Ее добродетели и многочисленные совершенные чудеса принесли ей славу. Sus virtudes y comprometidos numerosos milagros llevó a la fama. Умерла Вальбурга 25 февраля 777 г. Прошло больше 100 лет, чудеса монахини подзабылись. Valburga febrero murieron 25 de los 777 a más de 100 años, las monjas olvidado la pregunta. Но вот новый епископ Айштадта решает восстановить монастырь и церковь. Pero el nuevo obispo Ayshtadta decide restaurar el monasterio y la iglesia. Рабочие осквернили могилу аббатисы, и однажды ночью ее грозная тень явилась епископу... Trabajo profanada la tumba de la abadesa, y una noche fue una terrible sombra del obispo ...

Вскоре (1 мая) останки монахини перевезли в Айштадт, возложив в пустоту одной из скал. Pronto (1 de mayo) los restos de las monjas se trasladó a Ayshtadt, acusado en el vacío de una de las rocas. И из скалы начало вытекать целебное масло , помогавшее от многих болезней. Y de las rocas comienzan a fluir el petróleo de curación, es tan eficaz contra muchas enfermedades. Вальбургу канонизировали, причислив к лику святых. Valburgu canonizado canonizados. Позже ее останки развезли по разным городам Германии, а дни, когда это случилось, посвятили ей (25 февраля, 12 октября, 24 сентября). Más tarde, sus restos se debilitó en diferentes ciudades de Alemania, y los días en que ocurrió, dedicado a ella (25 de febrero, 12 de octubre 24 de septiembre).

Но главный день св. Pero el día principal de San. Вальбурги - первое мая. Valburgi - el primero de mayo. Казалось бы, ничто ни в рождении, ни в доблестной жизни монахини, кроме этой одной-единственной даты, не связано с ночными вакханалиями Вальпургиснахта. Parece que nada en el nacimiento o en la vida gloriosa de las monjas, a excepción de la fecha, esta sola no se asocia con bacanales nocturnas Valpurgisnahta. Но если приглядеться к древним фрескам во множестве церквей ее имени... Pero si miramos a los antiguos frescos en muchas iglesias de su nombre ...

Корона у ног святой указывает на ее королевское происхождение, это понятно. La corona a los pies de la santa indicación de su origen real, es comprensible. Посох - знак того, что Вальбурга была основательницей монастыря. Personal - una señal de que Valburga fue el fundador del monasterio. Но есть и другие символы. Pero hay otros personajes. Вальбурга нарисована на фоне старых лип и холмов. Valburga dibujado en el fondo de viejos árboles de cal y colinas. Липы - священные деревья языческой богини плодородия Фригги, горы, особенно одинокие, - обиталища Хольды, а также форпосты мира мертвых. Linden - árboles sagrados de la diosa de la fertilidad pagana Frigg, las montañas, especialmente las solteras, - la bodega de residencia, así como puestos de avanzada del mundo de los muertos.

Рядом с Вальбургой часто изображали собаку . Cerca de Valburgoy a menudo retratado como un perro. В жизнеописании святой никаких упоминаний о собаках нет. En la hagiografía se hace ninguna mención de los perros allí. Зато у немецких и скандинавских языческих богинь это самый распространенный "помощник". Pero la diosa pagana alemanes y escandinavos es la más común "ayudante". У Фригги были собаки, у нидерландской Нехаленниа тоже. Nos Frigg eran perros, los Nehalennia Países Bajos también. А одну из богинь так и звали - "мать пуделя". Y caniche una de las diosas y el nombre - "madre". Кроме того, образ собаки в мифологии связан с плодородием и здоровьем. Además, la imagen del perro en la mitología asociada con la fertilidad y la salud. Чтобы был хорошим урожай, древние германцы "кормили" таинственную ветряную собаку, виндхаунда. Para ser una buena cosecha, los antiguos alemanes "alimenta" un misterioso perro Windhound viento.

Так почему же 30 апреля средневековые источники называют среди самых популярных дат шабаша? ¿Entonces por qué el 30 de abril de fuentes medievales llamaban entre las fechas más popular del sábado? Скорее всего, кое-какие показания добрых христиан, ставших очевидцами "богомерзкого действа", имеют под собой реальную почву . Lo más probable, alguna evidencia de buenos cristianos que fueron testigos de la "acción sin Dios" puede contener un suelo.

Свидетели утверждали, что в темные ночи заставали на вершинах холмов людей, творящих, с их точки зрения, различные непотребства: совершающих обряды, надевающих маски и, наконец, предающихся плотской любви. Según testigos, la oscuridad de la noche atrapados en las cimas de las colinas de las personas que crean, desde su punto de vista, la conducta inapropiada diferentes: el ritual cometido, ponerse una máscara y, por último, que el amor carnal traicionado. Все это могло быть осколками старинных традиций. Todo esto podría ser fragmentos de antiguas tradiciones.

Действительно, не только кельты, но и многие другие последователи дохристианских культов во время таинств, связанных с землей, плодородием и удачной охотой, приносили жертвы, мазались кровью, переодевались в шкуры и маски животных . De hecho, no sólo los celtas, pero también otros muchos seguidores de la pre-culto cristiano en los misterios de la tierra, la fertilidad y la buena caza, el sacrificio, manchada de sangre, vestido con pieles y máscaras de animales. Взору случайного путника представали жрец с рогами оленя на голове, голые люди, совокупляющиеся прямо на земле, и женщины, творящие непонятные обряды. Los ojos del viajero ocasional son llevados a un sacerdote con los cuernos de un ciervo en la cabeza, gente desnuda copulando en el suelo, y las mujeres que están creando un rito extraño. Понятно, откуда растут ноги у слухов о шабашах! Por supuesto, cuando los pies están creciendo los rumores sobre eso!

Сейчас в ночь с 30 апреля на 1 мая отмечают Вальпургиеву ночь по всей Центральной и Северной Европе - это праздник встречи весны, когда зажигаются огромные костры, чтобы отвадить ведьм, слетающихся в эту ночь на шабаш. Ahora, en la noche del 30 abril hasta 1 mayo Noche de Walpurgis celebrar en toda Centroamérica y el norte de Europa - es una reunión de celebración de la primavera, cuando se encienden grandes hogueras para protegerse de las brujas vuelan en esta noche en el Sábado.

Программа праздника не меняется уже более 100 лет: старинные игры, вроде наших горелок, выступления студенческих хоров и традиционные костры в канун Вальпургиевой ночи. Programa del evento no ha cambiado en más de 100 años: los viejos juegos, como nuestros quemadores, actuaciones de coros de los estudiantes y las tradicionales hogueras en la víspera de la Noche de Walpurgis.

В Скандинавии жгут костры, чтобы привлечь весну, отпугнуть духов и избавиться от накопившегося за зиму мусора, едят гравлакс - свежего лосося, маринованного в соли, сахаре и укропе. En Escandinavia, los incendios que arden para atraer a la primavera, para asustar a los espíritus y deshacerse de los residuos acumulados durante el invierno, comer Gravlax - Salmón fresco marinado en sal, azúcar y eneldo.

Во многих европейских странах с заходом солнца мальчишки начинают кричать и взрывать петарды . En muchos países europeos, con la puesta de sol los chicos empiezan a gritar y explotar petardos. Потому что лучшее средство от духов - шум. Debido a que la mejor cura para los espíritus - el ruido.

В Чехии в канун Вальпургиевой ночи насыпают на порог песок или траву, чтобы ведьмы не могли войти в дом, пока не пересчитают все песчинки или травинки. En la República Checa en la víspera de la noche de Walpurgis vertido en el umbral de la arena o el césped, por lo que las brujas no podían entrar en la casa hasta que se cuenten todos los granos de arena o hierba.

В Баварии шутники мажут дверные ручки зубной пастой , переносят двери в другое место и вытаскивают из ботинок шнурки. En el frotis de Baviera humoristas maneja pasta de dientes, transfiere la puerta a otro lugar y salir de los cordones de zapatos. Вальпургиева ночь у них - совсем как наш канун Ивана Купалы. Noche de Walpurgis ellos - al igual que nuestra Eva de Iván Kupala.

Финны считают, что в полночь последнего дня апреля нет ни одной вершины холма, где не сидели бы ведьмы с ведьмаками. Los finlandeses creen que a la medianoche del último día de abril, no hay cima de la colina, que no estaría sentado con la bruja bruja.

Этот интересный праздник находит своих поклонников, наверно, потому, что человека всегда притягивало все мистическое, тайное и запретное. Este festival es emocionante sus fans, probablemente porque la gente siempre atrajo a todo lo místico, secreto y prohibido.
Автор: Богданова Юлия Autor: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Праздники. Vacaciones Categoría. История, традиции, поздравления Historia, tradición, saludos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Fresh artículos en la categoría "Vacaciones. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Historia, tradición, saludos: Día de la Unidad Nacional - el retorno a las tradiciones antiguas, el Día de todos los hechiceros, India: Las luces del Año Nuevo, 30 de septiembre - Día de Internet, dispone de un nacional de educación de la primera infancia, de Rusia podrían desaparecer para siempre de la lista de los idiomas más importantes del mundo, Oktoberfest - la mayoría de los gran fiesta de la cerveza, "se enseña en la escuela se enseña en la escuela se enseñan en ...", de la escuela de todas las artes es el cine más importante!, Apple guarda


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Vacaciones en la república checa|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact