Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Tomates Tomates Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Томаты, томаты Tomates Tomates

Пожалуй, помидор – едва ли не единственный из овощей, который почти не оставляет отходов при приготовлении. Tal vez, los tomates - casi sólo vegetales, lo que deja muy poco cuando los residuos de cocina.

La red de publicidad Rorer
Это «золотое яблоко» , как называли его испанцы и итальянцы («помо д'оро»), появилось в Европе в начале XVI столетия. Este "manzana de oro" como lo llamaron los españoles y los italianos ( "Pomo d'Oro"), apareció en Europa en el siglo XVI,. А перуанским индейцам томат был знаком еще в V веке до н.э. A los indios de tomate peruano había conocido en el siglo V a. C.

С середины ХIХ века томаты стали разводить и на территории нашей страны - в Крыму, Молдавии и на Украине. Desde mediados de los tomates siglo XIX fueron criados en el territorio de nuestro país - en la guerra de Crimea, Moldavia y Ucrania. Но долгое время этот овощ считался ядовитым . Pero por un tiempo largo, esta hortaliza se considera tóxico.

Однажды штабной повар Джеймс Бейли решил отравить генерала Вашингтона, подав ему на обед жаркое с помидорами. Una vez que la sede de la chef James Bailey ha decidido envenenar el General Washington, lo llevó a almorzar con tomates asados. Было это во время войны за независимость в США. Sucedió durante la guerra de independencia en los Estados Unidos. Естественно, Вашингтон остался жив, прожив после этого обеда еще двадцать три года и став первым президентом США. Por supuesto, Washington seguía con vida, vivió después de la cena para otro veintitrés años, convirtiéndose en el primer presidente de los Estados Unidos. Ну а повар покончил жизнь самоубийством, испытывая страх перед содеянным. Pero el suicidio cometido chef, temerosos de la escritura. И хотя после этого около 50 лет помидоры считались в США смертельно ядовитыми, они получили широкое распространение и признание по всему миру. Y aunque después de esto que se considera alrededor de 50 años de tomates envenenamiento mortal en los Estados Unidos, que están muy extendidas y reconocidas en todo el mundo.

Ни одна из овощных культур не используется так широко и разнообразно, как томаты. Видимо это объясняется тем, что в них имеется повышенное содержание витаминов, сахаров, кислот и различных других минеральных веществ. Ninguno de los cultivos de hortalizas no se utilizan tan ampliamente y diversa como los tomates. Quizás esto se deba al hecho de que tienen un alto contenido de vitaminas, azúcares, ácidos y diversos otros minerales. Плоды помидоров обладают приятным вкусом. Frutos de tomate tiene un sabor agradable. Их употребляют главным образом в свежем виде, кроме того, фаршируют, жарят, тушат, используют в качестве приправы к супам, борщам, вторым блюдам и в качестве добавки к различным соусам. Se consumen principalmente frescos, además, rellenas, fritas, cocidas, utilizado como condimento para sopas, sopa de remolacha, plato principal y como aditivo para diversas salsas. Помидоры также консервируют, солят, маринуют и готовят из них пасту, пюре и сок. Los tomates y conservas, salazones, en vinagre, y prepararlos para pasta, puré y jugo.

Из великого множества разнообразных блюд из «золотого яблока» я хотела бы предложить вашему вниманию некоторые из них. De la variedad de multitud de platos de la manzana "Golden" Me gustaría ofrecer algunos de ellos.

Первые блюда Primer Curso

Суп из помидоров Sopa de tomate

Подготовьте: 0,5–0,6 кг помидоров, 1 большую луковицу, 1 ч. ложку сливочного масла, 0,2 кг корня петрушки, 1 средней величины морковь, 0,25 кг сметаны, 30 г муки, 1,5 литра воды; сахар, соль, перец молотый – по вкусу. Preparar: 0,5-0,6 kg de tomates, 1 cebolla grande, 1 cucharadita de mantequilla, 0,2 kg de la raíz de perejil, 1 zanahoria mediana, 0,25 kg de crema, 30 g de harina, 1,5 litros de agua , azúcar, sal, pimienta en polvo - al gusto.

Сначала отварите очищенные корни петрушки и морковь. En primer lugar, hervir las raíces peladas de perejil y las zanahorias. В небольшом количестве воды отдельно отварите нарезанные помидоры с маслом и нарезанным кольцами луком. Una pequeña cantidad de agua por separado hervir las rodajas de tomate con aceite y aros de cebolla picada. По мере готовности протрите массу через сито и добавьте в процеженный первый отвар, оставив одну четверть стакана, который следует охладить. Como la voluntad de frotar puré por un colador y agregar el caldo de tensiones en primer lugar, dejando una taza trimestre, que debe ser fresco. Затем в оставленном отваре разведите муку и заправьте ею суп. Luego abandonó el caldo, disolver la harina y el abdomen la sopa. Прокипятив суп, добавьте к нему сметану, сахар, соль и перец по вкусу. Sopa hirviendo, añadir a ella la crema agria, el azúcar, sal y pimienta al gusto.

К этому супу отлично подходят гренки или сухарики из черного хлеба. Esta sopa se adapta perfectamente tostadas o galletas de pan negro.

Похлебка с пшеном и томатами Sopa de mijo y tomates

Для этой похлебки нам потребуется: 6 средних картофелин, 1 морковь, 1 луковица, 0,25 г сметаны, 2 ст. Para esta sopa, que necesitamos: 6 papas medianas, 1 zanahoria, 1 cebolla, 0,25 g de crema, 2 cdas. ложки пшена, 2 помидора, зелень и соль. cucharadas de mijo, 2 tomates, hierbas y sal.

Нарезанный репчатый лук положить в глубокую посуду и обжарить. N cebollas cortadas en rodajas para poner en un recipiente hondo y se fríen. Когда он подрумянится, добавить мелко нарезанные морковь и помидоры, немного воды, закрыть крышкой и тушить до полуготовности. Cuando se dore, agregar picadas zanahorias y los tomates, un poco de agua, tape y cocine a fuego lento hasta que la mitad listo. Затем залить кипятком, добавить соль и дать закипеть. Luego vierta el agua hirviendo, añadir sal y llevar a ebullición.

В кипящую воду опустить нарезанный картофель и хорошо промытое пшено. En el punto de ebullición del agua, eliminar las patatas en rodajas, el mijo bien lavado. Закрыть крышкой и варить до готовности. Cierre la tapa y cocine hasta que esté hecho. Сметану влить в конце варки, осторожно помешивая, и вскипятить. Vierta la crema agria en la final de la cocción, revolviendo con cuidado, y hervir.

При подаче на стол посыпать зеленью укропа и петрушки. Servir espolvoreado con eneldo y perejil.

Суп-пюре из помидоров Crema de tomates

Подготовьте: 6 помидоров, 2 луковицы, 2 морковки, 3 ст. Preparar: 6 tomates, 2 cebollas, 2 zanahorias, 3 cdas. ложки риса, 3 зубчика чеснока, 2 ст. cucharadas de arroz, 3 dientes de ajo, 2 cdas. ложки сливочного масла, 1,5 литра овощного отвара, соль. cucharadas de mantequilla, 1,5 litros de caldo vegetal, sal.

Мелко нарезанный репчатый лук слегка обжарить в масле. Finamente las cebollas en rodajas, se sofríe en aceite. Добавить к нему помидоры и тушить в закрытой посуде на слабом огне. Añadir a que los tomates y cocine a fuego lento en la sartén tapada a fuego lento. Морковь спассеровать и добавить ее вместе с петрушкой и рисом к помидорам, когда они станут мягкими. Spasserovat zanahoria y añadirlo junto con el perejil y el arroz a los tomates cuando estén suaves. Залить овощным отваром, посолить и варить 20-30 минут, пока не сварится рис. Cubrir con caldo vegetal, añadir sal y dejar cocer durante 20-30 minutos hasta que el cocinar el arroz. Затем все протереть через сито, положить в суп чеснок и еще раз прокипятить, непрерывно помешивая. Luego, frote todo a través de un tamiz, poner el ajo en la sopa y hervir de nuevo, revolviendo constantemente.

Вторые блюда Plato principal

Фаршированные помидоры Tomates rellenos

Нам потребуется: 6-8 помидоров, 3-4 соленых или маринованных гриба, 1 луковица или один пучок зеленого лука, 1 ст. Vamos a necesitar: 6-8 tomates, 3-4 setas en vinagre o marinados, 1 cebolla o un manojo de cebolletas, 1 cda. ложка сметаны или майонеза, зелень, соль. Cuchara de crema agria o la mayonesa, las hierbas, sal.

Мелко нашинкуйте соленые или маринованные грибы и смешайте их с мелко нарезанным луком; заправьте сметаной или майонезом, солью, молотым перцем. Finamente nashinkuyte salados o champiñones en salmuera y se mezclan con cebolla finamente picada; abdomen crema agria o mayonesa, la sal y la pimienta. У зрелых помидоров срежьте со стороны плодоножки четвертую часть, слегка отожмите, удалите семена. Con los tomates maduros cortados del tallo de la cuarta, un poco escurrir, retirar las semillas. С помощью чайной ложки сделайте углубление и заполните помидоры салатом. Usando una cucharadita de hacer una profunda y llenar la ensalada de tomate. Сверху накройте их своеобразными крышками из срезанных частей. Cubierta superior con sus gorras distintivas de las partes truncadas.

Шопский салат (болгарская кухня) Ensalada Shopska (cocina búlgara)

Подготовьте: 5 спелых помидоров, 2 свежих огурца, 8-10 штук сладкого болгарского перца, 2-3 головки репчатого лука , 200 г брынзы, 3 ст. Preparar: 5 tomates maduros, 2 pepinos frescos, 8-10 trozos de pimiento dulce, 2-3 cabezas de cebolla, 200 g de queso, 3 cdas. ложки подсолнечного масла, петрушку, уксус и соль по вкусу. cucharadas de aceite de girasol, perejil, vinagre y sal al gusto.

Перец испечь целиком, очистить от кожуры и семян, нарезать на мелкие кусочки. Hornee Pepper completamente, quite la cáscara y semillas, cortado en trozos pequeños. Добавить нарезанные помидоры, огурцы и лук. Añadir los tomates picados, los pepinos y cebollas. Все смешать, заправить уксусом, солью и полить подсолнечным маслом. Toda la mezcla, se sazona con el vinagre, la sal, y vierta el aceite de girasol. Салат выложить в салатник, сверху посыпать тертой брынзой и мелко нарезанной петрушкой. Ensalada de propagación en la ensaladera, espolvorear el queso rallado y perejil picado.

Картофель с помидорами Patatas con tomate

Подготовьте: 2 луковицы, 5-6 шт. Prepare: 2 cebollas, 5-6 uds. средних помидоров, 10 средних картофелин, 2 ст. tomates medianos, 10 papas medianas, 2 cdas. ложки масла или маргарина, 2 ст. cucharadas de mantequilla o margarina, 2 cdas. ложки муки, стакан воды, 1 ст. de harina, un vaso de agua, 1 cda. ложку концентрированного куриного бульона, кусочек тертого сыра твердых сортов, соль и молотый перец по вкусу. cucharadita de caldo de pollo concentrado, una pieza de las variedades de queso duro rallado, sal y pimienta molida al gusto.

Нарезанные помидоры потушить в отдельной кастрюле. Rodajas de tomate para poner en una sartén aparte. В другой кастрюле спассеровать мелко нарезанный лук. En otra cacerola spasserovat de cebolla finamente picada. Смешать муку, воду, помидоры и бульон, посолить, поперчить. Mezclar la harina, el agua, los tomates y el caldo, sal y pimienta. Готовить на сильном огне, изредка помешивая, в течение 4-х минут. Cocine a fuego alto, revolviendo ocasionalmente, durante 4 minutos. Смесь должна загустеть. La mezcla debe espesar. Теперь нужно положить нарезанный кружочками картофель и при полной мощности готовить еще минут 15. Ahora tienes que poner los círculos de las patatas en rodajas y con plenos poderes para cocinar otros 15 minutos. В конце варки посыпать тертым сыром, при желании можно украсить мелко нарезанной зеленью. Al final de la cocción espolvorear con queso rallado, si se desea se puede decorar con hojas verdes finamente picadas.

У многих людей есть какое-то предубеждение перед зелеными помидорами . Muchas personas tienen ciertos prejuicios a los tomates verdes. Кавказские народы с удовольствием готовят из них разносолы и салаты и даже... Los pueblos del Cáucaso gusto prepararlos encurtidos y ensaladas, y hasta ... варенье. atasco.

Соленые зеленые помидоры Tomates verdes en vinagre

Емкость для засолки подбирается в зависимости от того, сколько помидоров вы собираетесь солить. Capacidad para la salazón seleccionados en función de la cantidad de tomates que van a la sal.

Нужно отобрать крупные или средние плоды, обдать их кипятком и остудить. Es necesario seleccionar grandes o medianas de fruta, rociar con agua hirviendo y dejar enfriar. В каждом томате сделать небольшой разрез поперек плода и положить внутрь веточку петрушки, сельдерея и половинку или четвертинку зубчика чеснока. En cada uno de tomate para hacer una pequeña incisión en la fruta y poner en una ramita de perejil, apio y la mitad o un cuarto de cucharadita de ajo. Уложить помидоры в емкость для засолки, добавляя в каждом ряду по 2-3 горошины черного перца (можно добавить и несколько горошин душистого перца), зонтики сухого укропа и веточки сельдерея. Coloque los tomates en un recipiente para la salazón, añadiendo en cada fila de 2-3 guisantes pimienta negro (puede añadir unos guisantes y la pimienta de Jamaica), paraguas ramitas de eneldo seco y el apio. Залить помидоры крутым рассолом и оставить их под гнетом. Cubrir con tomates frescos salmuera y dejarlos bajo el yugo. Через 3-4 дня вкусные помидоры готовы. Después de 3-4 días deliciosos tomates están listos.

А из мелких зеленых помидоров можно приготовить изумительный салат . Y de pequeño tomate verde se puede preparar una ensalada maravillosa.

Произвольное количество мелких помидоров нужно бланшировать, нарезать их как на салат. Un número arbitrario de tomates pequeños para blanquear, cortar como ensalada. Измельчить побольше зелени петрушки, укропа и сельдерея. Grind más un poco de perejil, eneldo y el apio. Мелко нарезать чеснок и все тщательно смешать, круто посолив. Pique finamente el ajo y se mezcla todo bien, el embajador de frío. Можно добавить лавровый лист и несколько горошин черного и душистого перца . Usted puede agregar una hoja de laurel y los guisantes y unos pimienta negro fragantes.

Икра из зеленых помидоров с орехами De caviar de tomates verdes con piñones

Для приготовления этой икры подготовьте: 0,5 кг помидоров, ¼ стакана толченных грецких орехов, ½ ст. Para que este caviar de preparar: 0,5 kg de tomate, ¼ de taza de nueces trituradas, vía media. ложку растительного масла, 1 луковицу, 2 зубчика чеснока, ½ ч. ложки семян кинзы, зелень петрушки и соль по вкусу. cucharadita de aceite vegetal 1 cebolla, 2 dientes de ajo, ½ cucharaditas de semillas de cilantro, perejil y sal al gusto.

Испеките помидоры и снимите с них кожицу, разрежьте их на 4 части. Hornee los tomates y quitar la piel de ellos, córtelas en 4 partes. Нарезанный репчатый лук поджарьте на подсолнечном масле до золотистого цвета, добавьте к нему помидоры. N cebollas en rodajas, freír en aceite de girasol hasta que estén dorados, añadir los tomates a la misma. Все потушите, снимите с огня и остудите. Todo el guiso, retire del fuego y deje enfriar. Добавьте толченые грецкие орехи, чеснок, семена кинзы, посолите, перемешайте и посыпьте мелко нарезанной зеленью петрушки. Añadir las nueces trituradas, ajo, semillas de cilantro, la sal, mezcle y espolvoree con el perejil finamente picado.

Зеленые помидоры с морковью и чесноком Los tomates verdes con zanahorias y ajo

Нарежьте дольками 0,5 кг зеленых помидоров, 3 морковки натрите на крупной терке. Cortar las rebanadas de 0,5 kg de tomates verdes, 3 zanahorias, rallar un rallador grueso. Все смешайте и варите в течение 30 минут на среднем огне. Toda la mezcla y cocine por 30 minutos a fuego medio. К готовым помидорам добавьте толченый чеснок, посолите по вкусу. Por listo, agregue los tomates ajo machacado, sal al gusto. Выложите на тарелку и дайте остыть. Organizar en un plato y dejar enfriar.

Рагу из зеленых помидоров Asado de tomates verdes

Нарежьте кружочками 6 крупных зеленых молочных помидоров, обваляйте их в муке и поджарьте на растительном масле. Cortar los círculos 6 tomates verdes grandes, la leche, el rollo en la harina y se fríen en aceite vegetal. Отдельно обжарьте 3 мелко нарезанные луковицы и 3 морковки, натертые на крупной терке. Por otro lado, freír la cebolla picada 3 y 3 zanahorias, se frotó un rallador grueso. В кастрюлю сложите слоями помидоры, лук с морковью и сырой сладкий болгарский перец, нарезанный кольцами. En una cacerola sumar las capas de tomates, cebollas y zanahorias crudas y la pimienta dulce de Bulgaria, anillos en rodajas. Добавьте 1 ч. ложку сахарного песка, соль по вкусу, залейте томатным соком. Añadir 1 cucharadita de azúcar, sal al gusto, cubrir con el jugo de tomate. Тушите на слабом огне, пока овощи не станут мягкими. Hierva a fuego lento a fuego lento hasta que las verduras estén tiernas.

Не могу оставить без внимания еще одну овощную культуру - физалис . No puedo ignorar a otros cultivos de hortalizas - physalis. Она пока относится к малоизвестным культурам у нас, но интерес к ней постепенно возрастает. Sigue perteneciendo a la cultura poco conocida en nuestro país, pero el interés en que se incrementa gradualmente. Одно ясно: с томатами она одного рода племени. Una cosa está clara: con los tomates es una especie de una tribu.

Плоды физалиса скрыты в чехольчиках зеленого, желто-зеленого или оранжевого цвета. Fruto de Physalis ocultos en cheholchikah verde, amarillo, verde o naranja. Поверхность плодов обычно клейкая, маслянистая, мякоть на вкус терпкая. La superficie de la fruta es generalmente pegajosa, carne aceitosa gusto astringente. Эти признаки резко отличают физалис от помидоров. Estas características contrastan con Physalis en los tomates. Чтобы избавиться от клейкого вещества, плоды обдают кипятком. Para deshacerse de la suciedad, los frutos de vaporizado. Физалис маринуют и солят как самостоятельно, так и добавляют его в качестве добавки при засолке огурцов, помидоров и капусты. Physalis marinado y salado, tanto de forma independiente y agregarlo como un aditivo en la decapado pepino, tomate y repollo.

В домашних условиях из физалиса варят варенье, готовят цукаты, повидло, начинки для пирогов . En la casa de physalis cocidos mermelada, fruta confitada preparar, mermeladas, relleno de tartas. Плоды можно сушить и затем добавлять во фруктовые компоты , что придает им особый аромат. La fruta se puede secar y luego agregar a compotas de frutas, lo que les da un sabor especial. Хороши из физалиса и маринады. Una multa de physalis y escabeches.

Варенье из физалиса Néctar de physalis

Плоды 1 кг физалиса обдать кипятком. Frutas 1 kg physalis vierta sobre el agua hirviendo. Из 1,2 кг сахарного песка и 1 стакана воды приготовить сироп. De 1,2 kg de azúcar y 1 taza de agua para preparar un jarabe. Когда сироп закипит, осторожно помешивая, опустить в него физалис и снять с огня. Cuando el almíbar empiece a hervir, removiendo suavemente, elimínelo physalis y retire del fuego. Когда остынет, дать еще раз закипеть и варить, помешивая на слабом огне минут 5. Cuando se enfríen, para dar de nuevo a ebullición y cocine, revolviendo a fuego lento 5 minutos. И так же в третий раз, но уже подольше до готовности. Y sólo la tercera vez, pero ahora ya hasta que esté hecho. В конце варки добавить совсем немного лимонной кислоты и ванили . Al final de la cocción añadir un poco de ácido cítrico y vainilla. Горячее варенье разлить по банкам и герметично закрыть. Jam Hot pour bancos y cerrados herméticamente.

Если вы решили приготовить из физалиса джем или повидло , то в этом случае в алюминиевой кастрюле залейте физалис водой так, чтобы она покрывала плоды. Si usted decide cocinar desde el Cabo de mermelada o mantequilla de grosella espinosa fruta, entonces en este caso en una cacerola de aluminio pour physalis agua de manera que cubra la fruta. Постоянно помешивая, варите, пока плоды не разварятся. Revolviendo constantemente, cocine hasta que el fruto no se hierven. Можно также варить в два-три приема. También se puede cocinar durante dos a tres horas. В конце варки добавьте 0,5–0,6 кг сахара на 1 кг плодов и на медленном огне варите до готовности. Al final de la cocción añadir 0,5-0,6 kg de azúcar por 1 kg de frutas y cocine a fuego lento hasta que esté cocido.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Томаты сорта|помидоры сорта негро|лучшие сорта помидор для крыма|сорта помидор для крыма форум|крымские сорта помидоров|сорта помидор в крыму|сорта помидор для крыма|сорта томатов для крыма|в крым сорта помидор|помидоры сорта|сорта помидоров в крыму|лучшие сорта помидоров для крыма|томат логур вкус|лучшие любительские сорта помидоров для крыма|variedades de tomates|томат сорт иннесса|крымские помидоры|крымские сорта помидор|сорт томата джеймс|томат сорта casi|крымские помидоры сорта|помидоры сорта.ua|picada сорт помидор|como hacer sopa de tomate.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact