Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Jardín en la mesa Диеты. Dietas. Худеем вместе. Khudeem juntos.

Огород на столе Jardín en la mesa

Кажется, нет более благодатной и неисчерпаемой темы для разговоров, нежели диета. Parece que hay tema más fértil e inagotable de la conversación, en lugar de la dieta. А говорить о растительной пище и вовсе можно бесконечно. Y si hablamos de alimentos vegetales y que puede hacer de forma indefinida.

Лето - чудесная пора, дарящая нам витамины прямо с грядки. De verano - tiempo maravilloso, que nos da vitaminas directamente de las camas. Если у вас нет дачи , где можно покопаться в земле и самим вырастить овощи, все необходимое вы сможете легко найти на рынке. Si no se dan, donde se puede cavar en la tierra y de nosotros mismos a cultivar verduras, todo lo que necesita, usted puede encontrar fácilmente en el mercado. Правда, существуют такие растения, которые знакомы нам с детства, но, к сожалению, не всегда мы спешим разнообразить ими рацион нашего питания. Es cierto que hay plantas que nos son familiares desde la infancia, pero, por desgracia, no siempre se apresuran a diversificar la dieta de nuestros alimentos.

Одной из таких культур является брюква . Uno de los cultivos como es el sueco. Достоверно неизвестно время появления культурной брюквы, но еще за несколько столетий до нашей эры ее употребляли в пищу древние греки и римляне. No es conocido por tiempo determinado, la aparición de nabo cultural, pero incluso un par de siglos antes de nuestra era, se comió los antiguos griegos y romanos. В Россию же брюква попала из Греции в ХIV веке. En Rusia, colinabo procedentes de Grecia en el siglo XIV.

Поскольку брюква - позднеспелое корнеплодное растение, она долго хранится и не теряет питательных свойств, поэтому использовать ее можно в течение всей зимы и весной. Desde que el sueco - finales de planta de cultivo de raíz, es almacenado por un largo tiempo y no perder propiedades nutricionales, por lo que se puede utilizar durante todo el invierno y la primavera. Корнеплод обычно плоско-округлой формы, желтого цвета. De hortalizas de raíz por lo general plana de forma redonda, color amarillo.

Корнеплоды этой культуры содержат много сахаров (до 10%), это глюкоза и фруктоза, крахмал (0,2-0,7%), пектиновые вещества (1-1,7%). Las raíces de esta cultura contienen una gran cantidad de azúcar (hasta 10%), una de glucosa y la fructosa, almidón (0,2-0,7%), pectina (1-1,7%). На 100 г сырого вещества в этом растении приходится от 10 до 100 мг витамина С. Правда, каротина в брюкве мало (0,05 мг/100 г), в сортах более темной окраски его больше. En 100 g de materia prima en las cuentas de la planta de 10 a 100 mg de vitamina C. Sin embargo, caroteno en colinabo pequeño (0,05 mg/100 g), en las variedades más oscuras más de ello. Довольно много никотиновой кислоты и витамина В6. Bastante de ácido nicotínico y vitamina B6.

Брюква богата солями калия, фосфора и серы. Colinabo es rica en potasio, fósforo y azufre. Однако по содержанию калия брюква уступает хрену, черной редьке и некоторым другим овощам. Sin embargo, el sueco contenido de potasio caballo inferior-rábano, rábano negro y algunas otras hortalizas. Своеобразный вкус и запах обусловлены наличием эфирных масел, при расщеплении которых освобождаются глюкоза и горчичное кротоновое масло. Un peculiar sabor y olor, debido a la presencia de aceites esenciales, que se liberan durante la descomposición de la glucosa y el aceite de mostaza crotónico. Листья брюквы обладают хорошими кремовыми качествами. Las hojas de nabo tienen buenas cualidades cremosa.

Растение оказывает слабительное действие, полезно при запорах , но из-за высокого содержания клетчатки ее не следует употреблять при острых гастритах, энтеритах и колитах . La planta tiene un efecto laxante, es útil para el estreñimiento, pero debido al alto contenido de fibra no debe ser utilizado en la gastritis aguda, enteritis y colitis.

В народе брюкву считают хорошим мочегонным и отхаркивающим средством , а также рекомендуют при тучности . El pueblo sueco se siente bien diurético y expectorante, y también se recomienda para la obesidad.

Корнеплоды брюквы находят разнообразное применение . Suecos Zanahorias encontrar muchos usos.

Натрите брюкву на терке, смешайте ее с мелко нарезанным луком (зеленым или репчатым), хреном, зеленью петрушки - вкусный витаминный салат готов! Rallar el sueco en un rallador, mezclar con cebolla finamente picada (verde y bulbo), rábano picante, perejil - Ensalada de vitamina deliciosa está listo!

Брюква также хороша в тушеном, пареном, печеном и жареном виде, в супах и как гарнир к мясным блюдам. El sueco también es bueno en un guiso, al vapor, al horno y asadas, en sopas y como guarnición para platos de carne. Тушеную брюкву можно приправить зеленью, лучком, добавить томаты и перец. Nabo cocido puede hierbas especias, cebolla, agregar los tomates y los pimientos. А ели ли вы когда-нибудь фаршированную брюкву ? Y si alguna vez se comió rellenas con nabos? Попробуйте, не пожалеете. Trate de no lamentarlo.

3-4 небольших корнеплода очистите, сделайте углубление (вынутую мякоть пропустите через мясорубку); заранее поджарьте 2-3 мелко нарезанные крупные луковицы и 3-4 помидора; добавьте нарубленную зелень петрушки, кориандра (киндзы), укропа. 3,4 cultivos de raíces pequeñas limpio, hacer la profundización (quitar la carne pierda la picadora de carne), y 2.3 antes de alevines de cebolla picada y 3-4 tomates grandes, agregar perejil picado, culantro (cilantro), el eneldo. Смешайте с брюквой, пропущенной через мясорубку и заправьте этой смесью подготовленные корнеплоды. Mezclar con nabos, pasó por una picadora de carne y meter el brebaje preparado por las raíces. Сложите в глубокую кастрюлю и поставьте тушиться на медленном огне. Dobla en una sartén honda y poner el caldo a fuego lento. Можно запечь и в духовом шкафу. Se puede cocer en el horno.

В качестве первого блюда возьмите на заметку неприхотливую тюрю брюквенную - она и голод утолит, и витаминами снабдит. Como un primer curso que tome nota sin pretensiones tyuryu bryukvennuyu - ella saciar el hambre, y las vitaminas que proporcionan.

Для нее потребуется 3-4 ломтика (200 г) черствого хлеба, 1/2 стакана натертой брюквы, столько же рубленых листьев этого растения, 2 луковицы, 3 ст. Para ello se requieren 3,4 rodajas (200 g), pan duro, 1 / 2 taza de nabo rallado, la misma cantidad de hojas picadas de la planta, 2 cebollas, 3 cdas. ложки растительного масла, 2 л воды, соль по вкусу. cucharadas de aceite vegetal, 2 litros de agua, sal al gusto.

Готовится блюдо так. Preparar platos tan. Брюква, отделенная от листьев, тщательно моется, очищается и трется на мелкой терке. Colinabo separado de las hojas, bien lavados, limpiados, y el tercero sobre un rallador fino. В кипящую воду добавляете натертую брюкву и рубленые листья, доводите до кипения. En agua hirviendo añadir el sueco rallado y las hojas picadas, llevar a ebullición. В тарелку накрошить хлеб, добавить мелко нарезанный лук, растительное масло и залить горячей смесью. En un tazón derrumbarse el pan, añadir la cebolla picada, aceite vegetal y verter la mezcla caliente.

Отдельный разговор стоит завести про репку . ¿Quiere crear una conversación por separado sobre el nabo.

В Древнем Египте ее считали пищей рабов, а в Риме она была уже одной из наиболее распространенных и употребляемых в пищу овощных культур. En el antiguo Egipto era considerado alimento de los esclavos, y en Roma era ya uno de los más comunes y se consumen como los cultivos de hortalizas.
Репа, запеченная в горячей золе, считалась деликатесом. Nabos, cocidos en ceniza caliente, era considerado un manjar exquisito. Известен факт, что, когда в ХIV веке во Франции был неурожай репы, это вызвало голод. Conocido hecho de que cuando en el siglo XIV en Francia era una mala cosecha de nabos, provocó una hambruna. В России первое упоминание об этой культуре относится к ХIII веку. En Rusia, la primera mención de esta cultura pertenece al siglo XIII. Правда, распространение картофеля значительно уменьшило площади, занимаемые репой, но она сохранила свое значение. Sin embargo, la propagación de la papa redujo significativamente el área ocupada por el nabo, aunque mantiene su importancia.

Репка относится к скороспелым овощам. Repka se refiere a las hortalizas precoz. Есть ее можно как летом, так и зимой, используя корнеплоды, посаженные специально для хранения. ¿Es posible tanto en verano como en invierno, con las raíces plantadas específicamente para el almacenamiento.

Корнеплоды репы содержат 0,3-1,7% крахмала и 0,9-1,3% пектиновых веществ. Nabos las hortalizas contienen 0,3-1,7% 0,9-1,3% de almidón y de sustancias pécticas. Наряду с глюкозой, фруктозой и сахарозой в ней имеется ксилоза. Junto con la glucosa, la fructosa y sacarosa que contiene xilosa. Витамина С в этом овоще содержится от 20 до 65 мг на 100 г сырого вещества, каротина - 0,1, витамина В1 - 0,05 мг. La vitamina C en este vegetal contiene 20 a 65 mg por 100 g de materia prima, caroteno - 0,1, vitamina B1 - 0,05 mg. Репа богата минеральными веществами, особенно калием, магнием и фосфором. Nabo es rico en minerales, especialmente potasio, magnesio y fósforo. Калия в репе в 2 раза, а магния в 3 раза больше, чем в брюкве. De potasio en los nabos en una 2 veces, y magnesio, 3 veces más que en el nabo. Богата эта культура и микроэлементами, такими как железо, медь, марганец, цинк и другие. Esta rica cultura y de micronutrientes como hierro, cobre, manganeso, zinc y otros.

В кожице корнеплодов репы найдено антибиотическое вещество, задерживающее рост и развитие некоторых грибов, в том числе и вредных для человека. En las raíces de la piel de nabo encontrado sustancias antibióticas que inhiben el crecimiento y el desarrollo de algunos hongos, incluso perjudiciales para los seres humanos. Правда, на кишечную и сенную палочку, а также на стафилококк оно не действует. Sin embargo, en el intestino y el bacilo del heno, así como los estafilococos, que no funciona.

Сок, отжатый из свежих корнеплодов , обладает мочегонным, успокаивающим и отхаркивающим действием . El jugo exprimido de las raíces frescas, tiene un expectorante, diurético, y los efectos sedantes. Его также применяют в качестве средства, возбуждающего сердечную деятельность . También se utiliza como medio de estimular el corazón. Для улучшения вкуса препарата добавляют мед или сахар. Para mejorar el sabor de la droga añadir miel o azúcar. Наряду с соком используют также и отвары репы. Junto con el jugo también se utiliza, potajes o caldos nabo. В народной медицине кипяченый сок репы с сахаром или медом используют как средство от простуды и кашля (особенно для детей). En la medicina popular, el jugo de nabo cocido con azúcar o miel se utiliza como remedio para los resfriados y la tos (especialmente para los niños).

В медицинской практике репа находит широкое применение. En el nabo práctica médica se utiliza ampliamente. Благодаря большому содержанию клетчатки она стимулирует перистальтику кишечника и обладает слабительным действием . Debido al contenido en fibra, que estimula la peristalsis del intestino y tiene un efecto laxante. Натертые сырые корнеплоды принимают при запорах . Frotó las hortalizas de raíz primas tomar para el estreñimiento. В северных районах репа издавна считалась хорошим средством против цинги , а мазь из репы на гусином жире - прекрасным средством при обморожении . En el norte de nabos han sido consideradas un buen remedio contra el escorbuto, y el ungüento de los nabos en grasa de ganso - una gran manera para la congelación.

Но не следует употреблять репу при обострении воспалительных процессов в кишечнике . Pero no debe comer nabos durante la exacerbación de la inflamación en el intestino. Имеются противопоказания также при острых и хронических гепатитах и холециститах, заболеваниях центральной нервной системы. También existen contraindicaciones para la hepatitis aguda y crónica y colecistitis, enfermedades del sistema nervioso central.

В пищу этот корнеплод употребляют в сыром, вареном, пареном, тушеном и фаршированном виде. En este tubérculo alimentos se consumen crudos, hervidos, al vapor, cocidas y rellenas formulario. Вернитесь в сказку, репка вас не обманет! Regresa a la historia, el nabo no le defraudará!

Фаршированная репа Nabos rellenos

4 репы, 1,5 стакана сметаны, 2 ст. 4 nabos, 1,5 tazas de crema agria, 2 cdas. ложки сухарей, 20 г сыра, 4 ст. cucharadas de pan rallado, 20 g de queso, 4 cucharadas. ложки сливочного масла (его спокойно можно заменить растительным), 1/4 стакана риса, 3 луковицы, соль и перец по вкусу, зелень. cucharadas de mantequilla (se puede sustituir de forma segura con vegetales), arroz 1 / 4 taza, 3 cebollas, sal y pimienta al gusto, las hierbas frescas.

Очищенную репу сварить до готовности. El cocinero nabo purificada hasta que esté hecho. Удалить сердцевину, заполнить углубление начинкой: мякоть репы, мелко нарезанный обжаренный лук, отварной рис. Quitar el corazón, llenar el llenado de profundización: la pulpa de nabos, rodajas finas cebolla frita, arroz hervido. Сверху репу полить сметаной, посыпать сухарями и тертым сыром. Top nabos pour crema, espolvorear con pan rallado y queso rallado. Запечь в духовке. Cocer en el horno. Перед подачей на стол посыпать мелко нарубленной зеленью. Antes de servir espolvorear con hojas verdes finamente picadas.

Редис - еще одна из древнейших культур, высокая урожайность и скороспелость которой позволяют чуть ли не круглый год пополнять организм витаминами . Rábanos - sigue siendo una de las culturas más antiguas, los altos rendimientos y precocidad, que permiten casi todo el año para reponer el cuerpo con las vitaminas. Этот корнеплод с нежной мякотью шаровидной и удлиненной формы имеет различную окраску - красную, белую, желтую, розовую, фиолетовую. Esta es una raíz con una carne tierna y de forma alargada, esférica tiene un color diferente - rojo, blanco, amarillo, rosa, morado.

Редис содержит 4,7-9% сухих веществ, 0,8-4% сахаров, 0,8-1,3% белка. Rábano contiene 4,7-9% de materia seca, 0,8-4% de azúcar, 0,8-1,3% de la proteína. В корнеплодах редиса 12-44 мг витамина С, а в листьях - 55 мг. Las raíces de rábano 12-44 mg de vitamina C, y en las hojas - 55 mg. Особенно много в нем серы, железа, магния и кальция. Sobre todo muchos de sus azufre, hierro, magnesio y calcio. Содержит редис и тиамин, рибофлавин и никотиновую кислоту. Rábanos y contiene tiamina, riboflavina y niacina. Горчичные масла придают редису своеобразный привкус. El aceite de mostaza da una especie de sabor rábano.

Сок, полученный из редиса, улучшает пищеварение и обмен веществ . El zumo obtenido de rábano, mejora la digestión y el metabolismo. Особенно полезен он тем, кто страдает подагрой, ожирением, сахарным диабетом . Especialmente útil es para aquellos que sufren de gota, la obesidad, la diabetes mellitus.

В пищу используют корнеплоды, а молодое растение можно есть целиком с листьями. Usado en las raíces de los alimentos, y la planta joven puede ser consumido entero, con las hojas.

Всевозможные салаты из редиса с луком (репчатым и зеленым), зеленью, заправленные растительным маслом, майонезом или сметаной, являются прекрасной диетической и вегетарианской пищей . Todos los tipos de ensaladas con rábanos y cebolla (bulbo y verde), los verdes, aliñadas con aceite vegetal, mayonesa o crema agria, son la dieta y la excelente comida vegetariana. Редис в салатах можно сочетать с огурцами, картофелем, томатами, капустой (свежей и квашеной) и даже с яблоками и апельсинами. Rábanos en ensaladas se pueden combinar con los pepinos, patatas, tomates, repollo (frescos y en vinagre), y hasta las manzanas y naranjas.

У редиса есть восточные родственники - дайкон и лобо. Hay oriental familiares Rábano - daikon y Lobo.

Редька относится к растениям, имеющим богатый химический состав, и обладает лекарственными свойствами. Rábano se refiere a las plantas que tienen una composición química rica, y tiene propiedades medicinales. Это крупный корнеплод шаровидной или вытянутой формы различной окраски (черной, белой, фиолетовой). Este es un tubérculo grande esférica o alargada forma de varios colores (negro, blanco, morado). Мякоть всех корнеплодов белая. La carne de todas las raíces blancas. Редька отличается острым вкусом и специфическим ароматом, которые придает ей содержащееся в растении лекарственное эфирное масло с рафанолом. Rábano picante sabor diferente y peculiar sabor que hace que figura en una planta medicinal de aceite esencial con rafanolom.

Растение содержит каротин, витамины группы В, около 35 мг витамина С, а также фитонцидные вещества. La planta contiene caroteno, vitaminas del complejo B, a unos 35 mg de vitamina C, así como sustancia Phytoncidic. В редьке много минеральных веществ, солей кальция, калия, магния, серы, железа и фосфора. En el rábano muchos minerales, sales, calcio, potasio, magnesio, azufre, hierro y fósforo.

Редька благотворно влияет на обмен веществ, обладает мочегонным и желчегонным действием, способствует выделению пищеварительных соков . Rábano efectos beneficiosos sobre el metabolismo, tienen acción diurética y colerética, ayuda a la liberación de los jugos digestivos.

Редька - хорошее средство против кашля при небольшой простуде. Rábano - un buen remedio para la tos con un poco de frío. В этом случае поможет сок редьки, смешанный с молоком или медовым напитком (1:1). En este caso, se rábano jugo mezclado con leche o bebida de miel (1:1). Принимать сок надо по одной столовой ложке 6 раз в день. Tome el jugo debe ser una cucharada de 6 veces al día. Можно использовать тертую редьку, смешанную с медом, или подсоленную, или только ее сок. Usted puede utilizar el rábano rallado mezclado con miel o salados, o sólo su jugo.

Так как острая редька возбуждает аппетит и улучшает пищеварение, использовать ее можно в сыром виде в качестве добавки к трудно перевариваемым блюдам. Desde aguda rábano estimula el apetito y mejora la digestión, que puede ser utilizado en forma cruda como un aditivo para alimentos difíciles de digerir. Употребляют редьку крупно нарезанную и слегка подсоленную или натертую на крупной терке. Consumir rábanos grandes, en rodajas y ligeramente salado, o rallado en un rallador grueso.

Редьку можно сдобрить лимоном или растительным маслом. Rábano puede sabor de limón o aceite vegetal. Овощ также используется в паштетах и салатах, его можно тушить на масле и подавать как гарнир . Vegetales también se usa en patés y ensaladas, se puede estofado en mantequilla y servir como un adorno. В небольших количествах редьку добавляют в смешанные салаты с уксусом. Pequeñas cantidades de rábano se agrega a las ensaladas mixtas con vinagre. Для салатов используют и молодые листья растения, особенно сорта со слабым опушением. Para las ensaladas y el uso de las hojas jóvenes de las plantas, especialmente las variedades de la pubescencia débil. Редька прекрасно сочетается с огурцами, томатами, свеклой. Rábano va bien con los pepinos, tomates, remolachas.

Возьмите на заметку: никогда не ешьте блюда, приготовленные с сырой редькой сразу. Tome nota: nunca comer platos elaborados con rábanos primas de inmediato. Им надо дать настояться, чтобы эфирные масла не спровоцировали обострения болезней желудочно-кишечного тракта. Tenemos que darles a insistir en que los aceites esenciales no son provocados enfermedades agudas del tracto gastrointestinal. А тем, у кого гастриты, колиты, энтериты и прочие желудочные хвори, прием редьки в пищу следует ограничить. Y aquellos con gastritis, colitis, enteritis y otras enfermedades del estómago, rábanos recepción en los alimentos debe ser restringido.

Хрен можно смело считать истинно русским растением. Rábano picante puede asumir con seguridad una planta verdaderamente ruso. Славяне выращивают его с V века. Eslavos crecen con el siglo V.

Жгучий вкус хрена обуславливается разложением гликозида синигрина и содержанием эфирного масла (аллилэфира изотиоциановой кислоты). Scoville rábano sinigrina glucósido escala impulsada por la expansión y el mantenimiento de aceite esencial (ácido izotiotsianovoy allilefira). Из натертого хрена выделяется горчичное масло (аллилизотиоцианат), которое обладает антимикробным действием. Asignados de aceite de mostaza de rábano picante rallado (ALÍLICO ISOTIOCIANATO), que tiene una acción antimicrobiana. В хрене содержится большое количество витамина А, сахаров, ферментов, аспарагина, аргинина и глютамина. En el rábano picante contiene grandes cantidades de vitamina A, azúcares, enzimas, asparagina, arginina y glutamina.

Употребление хрена стимулирует выделение желудочного сока, улучшает процесс пищеварения и оказывает мочегонное действие . El uso de rábano picante estimula la secreción de jugos gástricos, mejora la digestión y tiene un efecto diurético. В народной медицине его используют при водянке и расстройствах желудка . En la medicina popular es utilizado en la hidropesía y los desórdenes del estómago.

Растение широко применяется в нарезанном или тертом виде в пищу как приправа , при квашении капусты, мариновании и засолке огурцов и томатов, красной свеклы. La planta se utiliza ampliamente en rodajas o trituradas en un alimento como condimento, con chucrut, decapado y decapado pepinos y tomates, remolacha roja.

Хрен подают к жареному мясу, сосискам , бифштексу, копченому мясу, ветчине, жирной свинине, вареной говядине, языку и ростбифу. Rábano picante servido con carnes asadas, salchichas, carne de res, carne ahumada, jamón, carne de cerdo graso, carne de vaca cocida, la lengua y carne asada.

Остроту его можно уменьшить, добавив сметану и яблоки. La agudeza de sus puede reducirse mediante la adición de crema agria y las manzanas. А вкус можно улучшить, добавив сахар и лимонный сок. Y el sabor puede ser mejorado mediante la adición de azúcar y el jugo de limón. Хрен добавляют в майонез, творог, йогурт, квашеную капусту, огурцы и другие овощи. Rábano picante, se añade a la mayonesa, queso, yogur, chucrut, pepinos y otras hortalizas.

Эти смеси подают к жареному и вареному мясу, рыбе, холодным закускам. Смесь тертого хрена со сметаной или яблоками с водой или вином служит хорошей приправой к рыбным блюдам. Estas mezclas se sirven con carne asada y cocida, pescado, aperitivos fríos. Mezcla de rábano picante rallado y crema agria o manzanas con el agua o el vino es un buen condimento para los peces.
Автор: Оливка Инесса Autor: Aceite de Inessa


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Диеты. Dietas Categoría. Худеем вместе. Khudeem juntos. Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Диеты. Artículos frescos en la categoría "dieta. Худеем вместе.»: ТВ + еда = лишние килограммы , Не удается похудеть? , Ходьба как средство эффективного похудения , История одной нечаянной трансформации. Khudeem juntos. ": TV + Comida = libras extra, no puedo perder peso?, Caminar como un medio de pérdida de peso efectiva, historia de una transformación accidental. Часть 2 , История одной нечаянной трансформации. Parte 2, Historia de una transformación accidental. Часть 1 , Правила разумного питания , Размер имеет значение! , В режиме здоровья , Худеем по Китайскому Гороскопу , Соль – враг вашей фигуры Parte 1, Reglamento de la dieta razonable, el tamaño sí importa!, Modo de salud, Khudeem en Zodiac, la sal - el enemigo de su figura

Смотрите также: диеты , таблицу калорийности , форум о похудении Ver también: dieta, tabla de calorías, un foro sobre la pérdida de peso

Добавить комментарий Agregar un comentario

Для добавления комментария заполните все поля формы: Para añadir un comentario rellene todos los campos:
* Ваше имя или псевдоним: * Tu nombre o apodo:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Su e-mail (no se muestra para todos los usuarios):


* Ваш комментарий: * Tu comentario:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Advertencia: No haga clic en Más de una vez!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Eskala редис|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact