Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Alimentos saludables. Vegetarianismo Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Здоровое питание. Alimentos saludables. Вегетарианство Vegetarianismo

Питание - это необычайно сложный процесс поступления, переваривания, всасывания и ассимиляции в организме пищевых веществ, необходимых для покрытия пищевых затрат, построения и обновления клеток и тканей тела, а также для регуляции функций организма. Catering - es un producto extraordinariamente complicado proceso, la digestión, absorción y asimilación en el cuerpo de los nutrientes necesarios para cubrir los costos de los alimentos, la construcción y renovación de las células y los tejidos del cuerpo, así como para la regulación de las funciones corporales. Так все-таки, «жить, чтобы есть, или есть, чтобы жить»? Así que después de todo, "vivir para comer o comer para vivir"? Все тот же парадоксальный вопрос встает перед нами, когда мы думаем, чтобы такого съесть, чтобы не поправиться. La cuestión paradójica mismo nos enfrenta, cuando pensamos que este no comer, para recuperarse.

La red de publicidad Rorer
Каждая из нас стремится иметь хорошую фигуру и в то же время быть здоровой и красивой, грациозной и легкой на подъем. Cada uno de nosotros tiende a tener una figura bien y al mismo tiempo para estar sano y hermoso, elegante y ligero en aumento. Может быть, и не надо есть вовсе, чтобы достичь заветных параметров модели? Tal vez no debería comer nada, para alcanzar los parámetros deseados del modelo? Нет и еще раз нет! No y no!

Есть нужно, только необходимо соблюдать основные принципы питания, а именно: No sólo debe necesidad de respetar los principios básicos de la nutrición, a saber:

- равновесие между энергией, поступающей с пищей, и энергией, расходуемой человеком во время жизнедеятельности, т.е. - Equilibrio entre la energía de los alimentos y la energía consumida por el hombre durante la vida, es decir, баланс энергии; balance de energía;

- удовлетворение потребности нашего организма в определенном количестве и соотношении пищевых веществ, т.е. - Para satisfacer las necesidades de nuestro cuerpo en una determinada cantidad y proporción de nutrientes, es decir, баланс веществ; equilibrio de las sustancias;

- режим питания, т.е. - Dieta, es decir, определенное время приема пищи и определенное количество пищи при каждом приеме. cierto tiempo para comer y una cierta cantidad de alimentos en cada recepción.

Здоровое питание - это, прежде всего, здоровый образ жизни. В современных условиях перед человеком стоит сложная задача определения наиболее оптимальных способов сохранения своего здоровья путем выбора типа и образа питания. La alimentación saludable - esto es, sobre todo, un estilo de vida saludable. En las condiciones actuales antes de que el hombre tiene una tarea difícil determinar las mejores maneras de preservar su salud mediante la elección del tipo y modo de suministro.

Иногда это бывает сложно, так как сейчас существует великое множество различных теорий и методов питания. A veces puede ser difícil, ya que ahora hay una miríada de diferentes teorías y métodos de alimentación. Одно время вся страна увлекалась диетой по Полю Брэггу, ее сменила методика питания по Монтиньяку, а потом и другие теории и концепции. Hubo un tiempo en todo el país fue llevado en una dieta, Paul Bragg, cambió su método de alimentación en Montignac, y luego otras teorías y conceptos.

Именно об одной из таких теорий, о ее плюсах и минусах пойдет сегодня речь. Eso es alrededor de una de estas teorías acerca de sus pros y contras que se debatirán hoy. Это хорошо вам знакомое вегетарианство . Es bien conocido a usted el vegetarianismo.
Слово это происходит от латинского vegetabilis, что означает «растительный». La palabra se deriva de la vegetabilis latín, que significa "planta". Вегетарианство своими истоками уходит вглубь прошлых столетий, но широкое распространение в европейских странах оно получило в конце Х1Х века. Vegetarianismo sus raíces profundamente en los últimos siglos, pero muy extendida en los países europeos, que era el fin del siglo Х1Х.

Есть несколько разновидностей вегетарианства: «старовегетарианство» , не признающее никаких продуктов животного происхождения, и «младовегетарианство» , которое допускает употребление в пищу, наряду с растительными продуктами, молока, яиц и сливочного масла. Existen varios tipos de vegetarianos: "starovegetarianstvo", reconoce ningún producto animal, y "mladovegetarianstvo", que permite la alimentación, junto con los productos vegetales, leche, huevos y mantequilla.

Сторонники вегетарианства считают, что растительная пища имеет перед пищей животного происхождения, по крайней мере, три преимущества , а именно: Los defensores del vegetarianismo decir que los alimentos vegetales se encuentra en frente de los alimentos de origen animal, por lo menos tres ventajas, a saber:

1. 1. Продукты животного происхождения, особенно мясо, при их всасывании в желудочно-кишечном тракте образуют гнилостные и токсичные соединения, отравляющие организм человека. Productos de origen animal, especialmente la carne, en su absorción en el tracto gastrointestinal constituyen la putrefacción y los compuestos tóxicos que el organismo humano veneno.

2. 2. Растительные продукты наиболее богаты биологически активными веществами: витаминами, минеральными солями, особенно калием, фитонцидами, ферментами, пищевыми волокнами, органическими соединениями и т.д. Los productos vegetales son más ricos en sustancias biológicamente activas: vitaminas, sales minerales, especialmente potasio, phytoncides, enzimas, fibra, los compuestos orgánicos, etc

3. 3. Растительные продукты не только не приводят к возникновению атеросклероза, но и способствуют его профилактике. Productos vegetales no sólo no conduce a la aterosclerosis, sino también contribuir a su prevención.

Однако научные данные полностью или частично опровергают эти положения. Sin embargo, la evidencia científica es total o parcialmente refutar estas disposiciones.

Во-первых , продукты животного происхождения при их расщеплении в желудочно-кишечном тракте под воздействием пищеварительных ферментов образуют соединения, которые ничем не отличаются от тех, что возникают при расщеплении продуктов растительного происхождения. En primer lugar, los productos de origen animal en su división en el tracto gastrointestinal bajo la influencia de los compuestos de enzimas digestivas forma que no difieren de los que surgen en los productos de descomposición de origen vegetal. Одни и те же 20 аминокислот образуются в пищеварительном тракте как из растительных, так и из животных белков. Los mismos 20 aminoácidos formado en el tubo digestivo de los vegetales y proteínas animales.

Во-вторых , животные продукты содержат свой набор необходимых биологически активных соединений, которых нет в растительных продуктах. En segundo lugar, productos de origen animal contienen un conjunto de compuestos biológicamente activos esenciales, que no se encuentran en productos vegetales.

И, в-третьих , случаев заболевания атеросклерозом не наблюдается при потреблении рекомендованных, оптимальных количествах продуктов животного происхождения (около 30% от общего количества пищи). Y, en tercer lugar, los casos de aterosclerosis no se observa en el consumo de las recomendadas, las cantidades óptimas de los productos de origen animal% (alrededor de 30 del total de los alimentos). Но чрезмерное потребление животных продуктов, равно как и растительных, увеличивает риск заболевания атеросклерозом. Pero el consumo excesivo de productos de origen animal, así como de la planta, aumenta el riesgo de aterosclerosis.

Пища растительного происхождения имеет много достоинств, но существуют и недостатки, которые при правильном сбалансированном питании компенсируются животными продуктами. Los alimentos de origen vegetal, tiene muchas ventajas, pero hay inconvenientes, que, si bien dieta equilibrada compensado productos de origen animal.

«Младовегетарианство» особой опасности для здоровья не представляет, так как молочные продукты и яйца компенсируют недостаток других продуктов животного происхождения. "Mladovegetarianstvo" peligro para la salud no representa, como los productos lácteos y de huevos para compensar la falta de otros productos de origen animal.

Бесспорно, что растительные жиры богаты полиненасыщенными жирными кислотами, которые являются незаменимым фактором питания. No hay duda de que los aceites vegetales ricos en ácidos grasos poliinsaturados, que son indispensables para la alimentación. В растениях синтезируется аскорбиновая кислота (витамин С), а также содержатся биофланоиды (витамин Р), усиливающие биологическое действие витамина С. En las plantas de síntesis de ácido ascórbico (vitamina C), y también contiene bioflanoidy (vitamina P), reforzando el efecto biológico de C. de vitamina Зерна злаковых растений богаты витаминами группы В и Е. Cereales de granos son ricos en vitaminas B y E.

Для удовлетворения суточной потребности организма во всех необходимых ему веществах человеку нужно съедать такое количество растительной пищи, которое обеспечит чрезмерную нагрузку для органов пищеварения и для деятельности почек и печени. Para satisfacer las necesidades diarias de todas las personas de las sustancias que necesita comer tal cantidad de alimentos vegetales, que proporcionan una excesiva carga sobre el sistema digestivo y para las actividades de los riñones y el hígado. Недостаток белка, особенно животного происхождения, замедляет рост и развитие организма. La falta de proteínas, especialmente de los animales, ralentizan el crecimiento y el desarrollo del organismo.

Действительно, в крови вегетарианцев гораздо меньше холестерина , что снижает риск заболевания атеросклерозом. De hecho, en la sangre de los vegetarianos es el colesterol y mucho menos, lo que reduce el riesgo de aterosclerosis. Они также в меньшей степени подвергаются риску заболевания и раковыми заболеваниями. También están menos expuestos al riesgo de la enfermedad y el cáncer.

Но необходимо знать и помнить одну вещь. Нельзя в одночасье стать вегетарианцем. К вегетарианской диете люди приходят постепенно, на протяжении 8-10 лет, постепенно исключая из рациона питания сначала красное мясо, затем белое, потом рыбу и только после этого молоко и яйца. Pero tenemos que saber y recordar una cosa. No es un día para otro puede convertirse en un vegetariano. Para una dieta vegetariana, la gente viene poco a poco, más de 8-10 años, la eliminación progresiva de la dieta de carne roja en primer lugar, el blanco, entonces los peces, y sólo entonces la leche y los huevos.

У строгих вегетарианцев обнаруживается дефицит незаменимых факторов питания , таких как белков, ненасыщенных жирных кислот, некоторых витаминов. En los vegetarianos estrictos, refleja carencias esenciales de los factores nutricionales, como proteínas, ácidos grasos insaturados, algunas vitaminas. Это может привести к дисбактериозу, гиповитаминозу и белковой недостаточности. Esto puede llevar a Disbacteriosis, las deficiencias de vitamina A y deficiencia de proteínas. А с годами может развиться и дефицит железа, кальция, цинка, витаминов В2, В12 и незаменимых аминокислот. Y con los años pueden desarrollar deficiencia de hierro, calcio, zinc, vitaminas B2, B12 y aminoácidos esenciales.

Что касается «старовегетарианства», то, по мнению многих специалистов, оно не подходит для длительного голодания. En cuanto a "starovegetarianstva", en opinión de muchos expertos, no es adecuado para largo ayuno plazo. Только на короткий период, и то по рекомендации врачей, им можно воспользоваться в качестве разгрузочной диеты. Sólo durante un breve período y luego en el consejo de los médicos, que puede ser utilizado como descarga de la dieta.

Опыт питания младовегетарианцев может применить каждый здоровый человек. Mladovegetariantsev alimentos experiencia puede utilizar cualquier persona sana.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact