Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Les encantó "Blue" Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Эти любимые "синенькие" Les encantó "Blue"

Купить любые овощи и фрукты независимо от времени года сейчас не проблема. Compre cualquier frutas y hortalizas, independientemente de la temporada no es el problema. Вот уже поздним летом и ранней осенью рыночные прилавки влекут к себе темно-фиолетовыми глянцевыми баклажанами, «синенькими», как их любовно называют в народе. Para finales del verano y comienzos del otoño puestos de mercado atrajo a oscuro berenjenas lustroso color púrpura ", un azul", como llaman cariñosamente por el pueblo.

La red de publicidad Rorer
Баклажан – овощ южный. Berenjena - Hortalizas sur. Поэтому народам Средиземноморья он знаком с древних времен. Por lo tanto, los pueblos del Mediterráneo se conoce desde tiempos antiguos. Очень любят баклажаны народности Закавказья и Средней Азии. Muy parecido a los pueblos de la berenjena Transcaucasia y Asia Central. Да и вряд ли найдешь человека, которому не по вкусу были бы «синенькие». Sí, es poco probable encontrar a un hombre que no me gusta sería un "azul".

О питательных свойствах баклажанов следует сказать особо. De berenjena nutrición merece una mención. Многие считают, что баклажаны ничем не отличаются от кабачков. Muchos creen que la berenjena no se diferencia de los calabacines. Но они гораздо острее, пикантней. Pero son mucho más agudo, picante. Кавказцы считают, что съесть блюдо из баклажанов все равно, что съесть мясное блюдо. Caucásicos creen que comer un plato de berenjena es como comer plato de carne.

Баклажаны варят, жарят, консервируют, солят, маринуют, сушат и даже варят из них варенье (!). La berenjena cocida, frita, en conserva, salados, en salmuera, secos, e incluso cocinar mermelada (!). Во все времена эти овощи славились своими диетическими качествами. En todas las ocasiones, estos vehículos eran famosas por sus cualidades dietéticas.

Кроме того, они приносят пользу организму своим разнообразным биохимическим составом. Además, se benefician del organismo a su composición bioquímica diversos. Полезно потреблять баклажаны при подагре, атеросклерозе, заболеваниях печени, почек, сердечно-сосудистой системы. Es útil para comer la berenjena con la gota, la aterosclerosis, enfermedad hepática, enfermedad renal, el sistema cardio-vascular. Эти любимые синенькие обладают свойством снижать содержание холестерина и выводить из организма щавелевую кислоту. Les encantó azul tiene una propiedad para reducir el colesterol y librar el cuerpo de ácido oxálico.

Содержащиеся в плодах соли марганца и других элементов активизируют обмен жиров в организме и препятствуют ожирению печени. Incluida en la sal de fruta de manganeso y otros elementos de intensificar el intercambio de grasa en el cuerpo y prevenir la obesidad del hígado. Потребление баклажанов способствует снижению уровня сахара в крови и активизирует инсулин. El consumo de berenjena ayuda a reducir los niveles de azúcar en la sangre y activa la insulina.

Баклажаны рекомендуются и лицам, страдающим гипертонической и ишемической болезнями, аритмией сердца. Las berenjenas son recomendados y los que sufren de hipertensión y cardiopatía coronaria, arritmia cardíaca. Они стимулируют выделение желчи и выделение с мочой уратов. Que estimulan la secreción de uratos la excreción biliar y urinario.

В плодах имеется значительное количество фитонцидов. Su fruto tiene un gran número phytoncids. Поэтому они обладают и антибиотическим свойством. Por lo tanto, tienen y propiedades antibióticas. Народные лекари использовали баклажаны и при зубных болях , и в качестве припарок при артритах. Los curanderos tradicionales han utilizado el dolor de berenjena y dentales, y como cataplasmas para la artritis.

Содержащиеся в баклажанах клетчатка и пектины способствуют выведению из организма солей тяжелых металлов и радионуклеиды. Incluida en las berenjenas de celulosa y pectina, contribuir a la eliminación del organismo de metales pesados y radionucleidos.

Остается добавить, что этот любимый многими овощ богат сахарами, белками, клетчаткой. Queda por añadir muchas verduras que este favorito son ricos en azúcares, proteínas, fibra. Он содержит в себе 12 аминокислот, комплекс ароматических, дубильных и других экстрактивных веществ, витамины А, С, В1, В2, В6, Вс, РР, Р, а также соли калия, кальция, фосфора, магния, серы, железа, натрия, меди, цинка, марганца, йода. Contiene 12 aminoácidos, aromas complejos, taninos y extractos de otros, las vitaminas A, C, B1, B2, B6, D, PP, P, así como potasio, calcio, fósforo, magnesio, azufre, hierro, sodio, cobre, zinc, manganeso, yodo.

А теперь, как всегда, блюда из баклажан. Y ahora, como siempre, los platos de berenjenas. Запомним, что подсоленные нарезанные баклажаны необходимо выдержать от 1 до 3 часов, а потом отжать, чтобы избавиться от неприятной горечи, которую они выделяют. Recordemos que la sal rodajas de berenjena a la posición 1 a 3 horas, a continuación presionar para deshacerse de la amargura desagradable, que emiten.

Начнем, пожалуй, с такого блюда, которое можно съесть и как первое, и как самостоятельное диетическое. Vamos a empezar con este plato, que se puede comer y como la primera, y como una dieta independiente.

Аджап сандал Jap sandalia

Приготовим 3-4 крупных баклажана, 6-7 средних картофелин, 2-3 головки репчатого лука (можно добавить и зеленый лук), 2-3 штуки сладкого болгарского перца и 1 стручок острого перца, по пучочку базилика, киндзы, петрушки, сельдерея, соль, перец по вкусу. 3,4 preparar berenjenas grandes, 6-7 patatas medianas 2-3 cebollas (también se puede agregar la cebolla verde), 2-3 trozos de pimiento dulce y 1 vaina de pimiento picante en puchochku albahaca, cilantro, perejil, apio, Sal y pimienta al gusto. Вымытые баклажаны нарезаем кубиками (их можно очистить, но можно готовить и с кожурой), подсаливаем и на некоторое время оставляем в миске, пока готовим остальные продукты. Berenjenas cortadas en cubos de lavado (se pueden limpiar, pero se puede cocinar y con la piel), agregar un poco de sal y dejar durante algún tiempo en el recipiente, mientras se preparan los productos restantes.

Отдельно в сковороде пассеруем нарезанный полукольцами лук и перец (при желании можно добавить пару натертых на крупной терке морковок), затем добавляем нарезанные кубиками или кольцами томаты и продолжаем тушить. Por separado en una sartén semirings passeruem en rodajas la cebolla y los pimientos (si lo desea puede añadir un par de zanahorias ralladas en un rallador grueso), a continuación, agregue cubos o anillos, los tomates y continuar guiso. В конце тушения добавляем мелко нарезанную зелень. Después de apagar agregar verduras picadas.

Теперь вернемся к баклажанам. Ahora, de vuelta a las berenjenas. Отжимаем их и кладем в кастрюлю, сверху положим нарезанный кубиками картофель , заливаем водой, чтобы она слегка покрыла продукты, и ставим на медленный огонь тушиться. La superación de ellos y poner en una sartén, poner la patata en dados arriba, se llenan de agua a la ligera los productos incluidos, y se puso una olla de fuego lento. В конце варки добавляем подготовленные пассерованные овощи, 1-2 зубчика толченого чеснока, солим и перчим по вкусу и еще минут пять даем постоять на огне. Al final de la cocción añadir las verduras passerovannye preparado, 1-2 dientes de ajo triturado, sal y pimienta al gusto y dar otros cinco minutos a pie en el fuego. Аджап сандал можно есть и горячим и холодным. Sandalia jap puede comer y caliente y fría.

А вот второй способ приготовления аджап сандала, который использовала моя мама. Pero la segunda forma de la cocina de madera de sándalo jap, que ha utilizado a mi mamá.

Приблизительно одинаковые по величине баклажаны вымыть и нарезать вдоль пластами по всей длине. Aproximadamente iguales en tamaño, lavar y cortar las capas de berenjena a lo largo de toda su longitud. Уложить в миску, посолить и дать время отделиться соку. Coloque en un bol, agregue la sal y dejar tiempo para separar el jugo.

Не теряя времени, нарезаем кольцами и полукольцами лук (много), сладкий болгарский и острый перец. Sin perder tiempo, cortado en anillos y semirings cebolla (mucho), pimientos dulces búlgaros y chile. Мелко режем помидоры, зелень (петрушка, киндза, базилик, сельдерей), измельчаем чеснок . Finamente cortamos los tomates, las hierbas frescas (perejil, cilantro, albahaca, apio), machaca el ajo. Все ингредиенты по отдельности. Todos los ingredientes por separado.

Баклажаны отжимаем и жарим в растительном масле с двух сторон до золотистого цвета. Berenjena deprimente y freír en aceite vegetal a ambos lados hasta que estén doradas. Затем в кастрюлю укладываем слой баклажанов и посыпаем каждый слой подготовленными овощами. Luego, en la sartén, deben establecerse con una capa de berenjenas y espolvorear cada capa de verduras preparadas. Верхний слой – все приправы. Capa superior - todos los condimentos. Ставим на медленный огонь и тушим до готовности. Ponemos a fuego lento hasta que esté cocido y extinción. Едят это блюдо холодным. Come este plato frío.

Баклажаны, фаршированные рисом Berenjena rellena con arroz

Отберите одинаковые по величине баклажаны. Mantener algunas de las berenjenas misma magnitud. Отрежьте плодоножки и выньте сердцевину, посолите изнутри, немного отцедите, пожарьте в растительном масле. Corte el tallo y eliminar el núcleo, dentro de sal, un poco de drenaje, la parrilla en aceite vegetal. В этом же масле поджарьте мелко нарезанные лук, морковь и сельдерей вместе с мякотью, вынутой из баклажанов. En el aceite mismo, fritura de cebolla picada, las zanahorias y el apio junto con la carne sacada de una berenjena. Добавьте рис (3 ст. ложки), еще немного поджарьте, добавьте мелко нарезанные помидоры и 1 стакан воды. Añadir el arroz (3 cdas. Cucharadas), una fritura de a poco, añadir los tomates troceados y 1 taza de agua. Когда рис разбухнет, снимите смесь с огня, посолите, поперчите и посыпьте зеленью петрушки. Cuando el oleaje del arroz, retire la mezcla del calor, sal y pimienta y rocíe con el perejil. Наполненные этой смесью баклажаны уложите на противень, дно которого должно быть покрыто дольками помидоров. Berenjenas rellenas con este lugar mezcla en una bandeja para hornear, el fondo de la cual debe estar cubierta con rodajas de tomates. Запекайте в духовке до выпаривания жидкости. Hornee en un horno para evaporar el líquido. Это блюдо подают к столу холодным. Este plato se sirve a la mesa fría.

И еще один рецепт фаршированных баклажанов, который позволяет запастись ими на зиму . Y otra receta de berenjenas rellenas, que les permite abastecerse para el invierno.

Подберите небольшие баклажаны. Elija berenjenas pequeñas. Отрежьте у них плодоножку и сделайте 3-4 горизонтальных надреза – не до конца. Corte el tallo y lo hacen el corte horizontal de 3,4 - no hasta el final. Посолите разрезы, отожмите сок, промойте в холодной воде. Recortes de sal, exprimir el jugo, enjuague con agua fría. На 3 минуты погрузите в кипяток, подсоленный по вкусу. Al sumergir los 3 minutos en agua hirviendo, con sal al gusto. Когда баклажаны остынут, наполните их смесью из нашинкованной моркови, сельдерея , петрушки, чеснока, горошин перца, прокладывая ее между разрезами. Cuando las berenjenas enfriar, rellenar con una mezcla de zanahoria rallada, el apio, el perejil, el ajo, guisantes pimienta, por el que se que entre los cortes. Хорошо прижмите разрезы и обвяжите каждый баклажан стеблями сельдерея, чтобы начинка не выступала наружу. Bueno celebrar las secciones y corbata cada tallos de apio, berenjena, para el relleno no salga. Баклажаны уложите в подготовленные банки и залейте маринадом (3 л воды, 3 ложки уксуса, 500 г соли). Coloque las berenjenas en las latas preparado y vierta el adobo (3 litros de agua, 3 cucharadas de vinagre, 500 g de sal). Закройте банки пластмассовыми крышками и поставьте в прохладное место. Cierre de los bancos con tapas de plástico y colóquelo en un lugar fresco.

Калама из баклажанов Kalam Berenjena

Баклажаны нарежьте кружочками, посолите и дайте соку стечь. Los círculos de corte la berenjena, la sal y dejar que la fuga de jugo. Чуть-чуть обжарьте, но не до золотистого цвета. Un poco de alevines, pero no hasta que se doren. То же проделайте и с кабачками . Lo mismo se hace con calabacín. Испеките перец и нарежьте его крупными кусками, предварительно очистив от семян. Hornee los pimientos y cortar en trozos grandes, previamente purificada a partir de las semillas. Помидоры нарежьте дольками. De tomates cortados en rodajas. Подготовленные овощи уложите пластами в неглубокую кастрюлю, пересыпая черным перцем горошком, чесноком, лавровым листом. Coloque la verdura preparada en capas en una bandeja de poca altura, rociando con guisantes pimienta negro, ajo, hoja de laurel. Мелко нарезанный репчатый лук обжарьте в растительном масле, добавьте к нему муку, красный молотый перец и разбавьте ¼ стакана воды. Finamente las cebollas en rodajas, se fríe en aceite vegetal, agregarle la harina, el pimentón y diluir ¼ de taza de agua. Полейте этим соусом уложенные в кастрюлю овощи. Verter esta salsa en la sartén apiladas verduras. Тушите в плотно закрытой кастрюле на тихом огне до тех пор, пока не выкипит жидкость. Cocine a fuego lento en una olla sellada a fuego tranquilo hasta que el líquido no se ha cocido a cabo. Это блюдо также подают холодным. Este plato también se sirve frío.

Котлеты в соусе из баклажанов Pollo en salsa de berenjena

Приготовьте из фарша котлеты и поджарьте их. Preparar las albóndigas de carne picada y freír. Баклажаны испеките в духовке. Berenjena cocer en el horno. Снимите с них кожицу и разомните их в пюре. Las retirará de la piel y las combinamos en puré. Можно пропустить их через мясорубку, взбить миксером или размять пестиком. Se puede ejecutar a través de una picadora de carne, o el látigo con una batidora para amasar la mano del mortero. Поджарьте пюре на растительном масле. Freír las patatas en aceite vegetal. Добавьте красный перец, помидоры, натертые на терке. Añadir los pimientos rojos, tomates, rallado. Готовое пюре разбавьте водой или бульоном до густоты соуса и доведите до кипения. Listo puré de diluir con agua o caldo con el espesor de la salsa y llevar a ebullición. Положите в него котлеты и вновь доведите до кипения. Ponga las chuletas en ella una y otra vez hasta que hierva. Готовое блюдо посыпьте мелко нарубленной зеленью. El plato terminado, espolvoree con hojas verdes finamente picadas.

Очень вкусны печеные баклажаны. Berenjenas al horno muy sabrosa. Из них можно приготовить всевозможные салаты, а также и заготовки на зиму. De estos, se puede cocinar todo tipo de ensaladas, así como espacios en blanco para el invierno.

Салат из печеных баклажанов Ensalada de berenjenas asadas

Испеките баклажаны в духовке, очистите их от кожицы и нарежьте по длине на 6-8 полосок. De berenjena Cocer en el horno, limpiarlos de la piel y cortar a lo largo de la longitud de 6-8 tiras. Положите их на тарелку, поперчите, полейте уксусом и маслом. Póngalas en un plato, pimienta, rociar con aceite y vinagre. Украсьте кружочками помидоров и посыпьте мелко нарезанной петрушкой. Decore los círculos de los tomates y espolvorear con el perejil finamente picado.

Можно приготовить и такой салатик Usted puede cocinar y una ensalada

Нам потребуется: 1 баклажан, 3 луковицы, 100 г зеленого горошка, 2 вареных яйца, 2 яблока, 3 ст. Necesitamos: 1 berenjena, 3 cebollas, 100 gramos de guisantes verdes, 2 huevos, 2 manzanas, 3 cdas. ложки сметаны, 2 зубчика чеснока. de crema agria cuchara, 2 dientes de ajo.

Баклажаны очистите, сварите и потушите на сковороде до мягкости. Berenjena limpia, hervir y saltear en una sartén hasta que estén blandas. Туда же положите нарезанный кольцами лук, проварите и снимите с огня. También puso aros de cebolla en rodajas, hervir y retirar del fuego. Когда остынет, смешайте с горошком, измельченными яйцами и яблоками , посыпьте чесноком и залейте соусом из сметаны. Una vez frío, mezclar con guisantes, huevos picados y las manzanas, espolvoree con salsa de ajo y vierta la crema agria.

Печеные баклажаны на зиму Berenjena al horno de invierno

Испеките баклажаны в духовке, очистите от кожицы и сложите их в подготовленные банки, на дне которых несколько долек чеснока, лавровый лист, перец горошком. Berenjena Cocer en el horno, pelarlas y doblarlos en los bancos, en la parte inferior de los cuales unos cuantos dientes de ajo, hojas de laurel, el pimiento. Залейте баклажаны томатом (на 1 л томата – 1 ст. ложка соли с верхом). Rellene el tomate y berenjena (para 1 litro de tomate - 1 cda. Cucharada de sal a la parte superior). Стерилизовать 10 минут. La esterilización por 10 minutos.

Имам баялды Bayaldy Imam

Надрежьте баклажаны сбоку или со стороны плодоножки, выньте мякоть. Lado berenjena Nadrezhte o del tallo, quitar la pulpa. Посолите и минут через 15 отцедите сок. Sazone con sal y unos 15 minutos de la fuga de jugo. Затем поджарьте их в растительном масле до полуготовности. Luego se fríen en aceite vegetal hasta que la mitad listo. В этом же масле поджарьте и потушите нарезанный полукольцами репчатый лук, натертую на крупной терке морковь, сельдерей, а в конце добавьте очищенные от кожуры и измельченные помидоры. En el aceite mismo, alevines y medio estofado aros de cebolla en rodajas, las zanahorias ralladas en un rallador grueso, el apio, y por último añadir los tomates pelados y triturados. Добавьте петрушку, чеснок, красный молотый перец, лавровый лист. Añadir el perejil, el ajo, el pimiento rojo asado, hoja de laurel. Смесь посолите и наполните ею баклажаны – через надрезы. Una mezcla de sal y llenarlo berenjena - a través de las incisiones.

На дно смазанного противня положите часть начинки, а сверху – наполненные баклажаны и на каждый баклажан по кружочку помидора. En la parte inferior de la aceitada Pan, lugar algunos de relleno, y en la parte superior - se llenará con la berenjena y la berenjena en cada uno de los círculos de tomate. Сверху посыпьте сухарями и зеленью. Rocíe el pan rallado y las hierbas. Залейте небольшим количеством воды и запекайте в духовке при умеренной температуре. Vierta un poco de agua y cocer en horno a temperatura moderada. Блюдо подают к столу холодным. El plato se sirve a la mesa fría.

Можно придерживаться такой пропорции: 800 г баклажанов, 120 мл растительного масла, 400 г лука, 60 г моркови, 80 г корней сельдерея, 200 г помидоров. Usted puede seguir esta proporción: 800 gramos de berenjena, 120 ml de aceite vegetal, 400 g de cebolla, 60 g de zanahoria, 80 g de raíces de apio, 200 g de tomates.

Фондю Fondue

Вымытые баклажаны нарежьте кружочками, обжарьте с двух сторон до румяного цвета. Lavado cortar la berenjena en rodajas, freír ambos lados hasta que el color rosado. В мисочке подготовьте толченый чеснок с солью и зеленью петрушки. En un recipiente preparar el ajo machacado con sal y perejil. Каждый кружочек с двух сторон обмакните в приготовленной смеси и складывайте в банки слоями. Cada círculo en ambos lados chapuzón en la mezcla preparada y doblar en las capas de los bancos. Сверху залейте подсолнечным маслом, закройте пластмассовыми крышками. En la parte superior vierta el aceite de girasol, cerca de las tapas de plástico. Поставьте в прохладное темное место. Ponga en un lugar fresco y oscuro.

Фондю можно есть и сразу после приготовления, только дать немного времени, чтобы баклажаны хорошо пропитались приправой. , Y fondue puede ser consumido inmediatamente después de cocinar, sólo para dar un poco de tiempo para la salsa bien berenjena empapado.

Почти во всех вышеперечисленных рецептах количество продуктов произвольное. Casi todas estas recetas número arbitrario de los productos.

Баклажаны тушеные с сыром La berenjena cocida con queso

Для этого блюда потребуется 4 баклажана среднего размера, 4 небольших кабачка, 4 стручка сладкого перца, 4 помидора, 5 ст. Para este plato se necesitan 4 berenjenas medianas, 4 calabacines pequeños, 4 pimientos dulces, 4 tomates, 5 ª. ложек растительного масла, 2 луковицы, 3 зубчика чеснока, 200 г сыра, 1 пучок петрушки, соль по вкусу. cucharadas de aceite vegetal 2 cebollas, 3 dientes de ajo, 200 g de queso, 1 manojo de perejil, sal al gusto.

Очищенные баклажаны нарежьте кубиками. Berenjenas peladas cortadas en cubos. Подготовленные перцы порежьте кольцами, очищенные кабачки нарежьте поперек, а помидоры – на дольки. Preparado cortar los anillos de pimientos, calabacines pelados corte transversal, y tomates - en segmentos. Мелко нарезанный лук смешайте с измельченным чесноком и поджарьте на растительном масле. Finamente picado de cebolla, mezcle con ajo machacado y se fríen en aceite vegetal. Сюда же добавьте все подготовленные овощи и тушите на слабом огне. Esto también añadir todas las verduras preparadas y cocine a fuego lento a fuego lento. Готовую массу посыпьте тертым сыром, полейте маслом и запеките в духовке. Preparar a las masas espolvorear con queso rallado, rociar con la mantequilla y cocer en el horno. Сверху украсьте измельченной зеленью. Decora superior de verduras picadas.

Баклажаны с гранатом Berenjenas con granada

Неочищенные вымытые баклажаны нарезать кубиками, посолить и дать время отделиться соку. Berenjena lavado sin tratar en cubos, agregue la sal y dejar tiempo para separar el jugo. Поджарить на растительном масле нарезанный кольцами лук и отдельно нарезанный тонкими полосками сладкий перец. Se fríen en aceite vegetal, anillos de cebolla, en rodajas y separados por finas tiras de pimiento dulce.
Баклажаны отжимаем и обжариваем в растительном масле. Deprimente y la berenjena frita en aceite vegetal. Все смешиваем, солим, перчим и добавляем сухую приправу (хмели-сунели, киндзу, шафран, майоран, петрушку и молотый красный перец), насыпаем зерна граната и тщательно смешиваем. Todos mezcla, la sal, la pimienta y añadir los condimentos secos (lúpulo-suneli, cilantro, azafrán, orégano, perejil y pimentón), echando semillas de granada y mezclar bien.

Эти баклажаны можно оставить и для длительного хранения, закрыв банки пластмассовыми крышками, не стерилизуя. Estas berenjenas se pueden dejar de largo plazo de almacenamiento de largo plazo, el cierre de los bancos con tapas de plástico, no de esterilización. Но хранить в прохладном месте. Pero tenga en un lugar fresco.

И как же нам обойтись без вкусной «заморской» икры?! ¿Y cómo podemos prescindir de la deliciosa "de ultramar" terneros? Предлагаю вам, мои дорогие читатели несколько способов приготовления баклажановой икры. Sugerir a ustedes, mis queridos lectores algunas maneras de cocinar el caviar de berenjenas.

№1. № 1. Нам потребуется 2 баклажана, 4 помидора, 100 г орехов, 1 луковица, растительное масло для заправки, соль по вкусу. Necesitamos 2 berenjenas, 4 tomates, 100 gramos de frutos secos, 1 cebolla, aceite vegetal para reabastecerse de combustible, sal al gusto.
Испеченные баклажаны мелко порубите, смешайте с протертыми сырыми помидорами, толчеными грецкими орехами, тертым луком. Berenjena al horno cortar, mezclar con los tomates crudos se secó, las nueces trituradas, la cebolla rallada. Посолите и заправьте растительным маслом. Tuck Sazone con sal y aceite vegetal.

№2. № 2. Подготовьте 5 баклажанов среднего размера, 3 зубчика чеснока, 1 луковицу, растительное масло, соль по вкусу. 5 Preparar un tamaño medio berenjenas, 3 dientes de ajo, 1 cebolla, aceite vegetal, sal al gusto.
Баклажаны испеките, очистите от кожуры, натрите на мелкой терке, добавьте измельченный чеснок, натертый на терке репчатый лук. Hornee Berenjena, Pelar, rallar un rallador fino, añadir el ajo picado, cebolla rallada. Посолите, перемешайте и заправьте растительным маслом. Sazonar con sal, revolver y meter aceite vegetal.

№3. № 3. Для этой икры подготовьте 1 крупный спелый баклажан, 1 луковицу, 1 спелый помидор, 3 зубчика чеснока, 1 ст. Para preparar este caviar 1 berenjena grande maduro, 1 cebolla, 1 tomate maduro, 3 dientes de ajo, 1 cda. ложку растительного масла, зеленый лук, соль, молотый черный перец по вкусу. cuchara de aceite vegetal, cebolla verde, sal, pimienta negro al gusto.
Баклажан испечь в духовке, очистить от кожицы, мелко порубить. La berenjena cocida en el horno, a continuación, pelar y cortar finamente. Лук и помидор мелко порезать и спассеровать в масле. Cebolla y tomate finamente cortado y spasserovat en aceite. Добавить баклажаны и тушить, пока масса не загустеет. Añadir la berenjena y cocine a fuego lento, hasta que la mezcla espese. Остудить, смешать с толченым чесноком, посолить, поперчить и посыпать рубленым зеленым луком. Enfriar, mezcle con ajo triturado, sal y pimienta y rociar con cebolla verde picada.

Соус из баклажанов Salsa de berenjena
(такой соус превосходно подходит к отварному картофелю, рису и мясным блюдам) (Esta salsa es ideal para las patatas hervidas, arroz y platos de carne)

Нам потребуется 1 кг баклажанов, 3 помидора, 2 ст. Tendremos que 1 kg de berenjenas, 3 tomates, 2 cucharadas. ложки муки, зелень петрушки, укропа (я добавляю еще базилик, т.к. он хорошо сочетается с баклажанами), соль по вкусу. la harina, perejil, eneldo (puedo añadir más de albahaca, porque combina bien con berenjenas), sal al gusto.

Баклажаны испеките, почистите, мелко нарежьте. Berenjena cocer, limpiar, cortar finamente. Помидоры ошпарьте кипятком, протрите, добавьте к баклажанам, смешайте с обжаренной без жира мукой, варите 10 минут. Oshparte los tomates con agua hirviendo, limpiar, agregar las berenjenas, mezclar con la harina fritos sin grasa, cocine por 10 minutos. Добавьте зелень и посолите. Agregue los vegetales y la sal.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Рецепт приготовления джап сандала|джап-сандал рецепт|джап сандал рецепт|джап сандал блюдо|как правильно готовить джап сандал|аждап-сандал|джаб сандал|как приготовить джап сандал|рецепт джап-сандал|джап сандал из баклажанов|атжап сандал|жап сапдал рецепт|готовим джап сандал|как готовить джап сандал|ажоп сандал|блюдо джап сандал|абджап-сандал|рецепт джап сандал|как приготовить абджап сандал|джап сандал рецерт|рецепт эджап сандал|джап сандал приготовление|джап-сандал|салат джап сандал|отжап сандал|рецепт джап-сандала|джап сандал|l;f, cfylfk
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact