Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Alcachofa de Jerusalén y otros tubérculos Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Земляная груша и другие корнеплоды Alcachofa de Jerusalén y otros tubérculos

Знаете ли вы, что груши растут не только на деревьях, но и... ¿Sabía usted que las peras no sólo crecen en los árboles, pero ... в земле. en el suelo. Я помню, как в детстве мы с подружкой выкапывали клубни земляной груши – топинамбура, мыли их водой из-под крана и с удовольствием хрустели этими удивительными плодами. Recuerdo que cuando era niño mis amigos y yo cavaron los tubérculos de la alcachofa de Jerusalén - la alcachofa, lávelos con agua del grifo y feliz crujido estos frutos sorprendentes.

La red de publicidad Rorer
Эта овощная культура, родиной которой является Северная Америка, попала в Россию в прошлом столетии. Este vegetal, que es el hogar de América del Norte, llegó a Rusia en el siglo pasado. А на южно-американский континент она была завезена гораздо раньше, где настолько пришлась по вкусу индейцам племени топинамбо, что они активно занялись ее культивацией. Y el continente de América del Sur, que se ha presentado mucho antes, cuando así lo disfrutaba topinambo tribu india que participan activamente en su cultivo. Отсюда, видимо, и ее название – топинамбур. Por lo tanto, al parecer, y su nombre - alcachofa. У нас земляную грушу называют и китайской картошкой, и волошской репой. Llamamos a la alcachofa de Jerusalén y la papa china, nabo y alegre. Любят топинамбур во Франции, США, Турции, Японии, Китае. Les encanta alcachofas de Jerusalén, en Francia, los Estados Unidos, Turquía, Japón y China.

К сожалению, у нас топинамбур не находит такого широко применения, как другие овощи. Desafortunadamente, no tenemos la alcachofa de Jerusalén no es un uso extendido, como otras hortalizas. В основном, листья и клубни растения идут на корм скоту. En general, las hojas y tubérculos de la planta se alimenta al ganado. И надо сказать, напрасно. Y debo decir, en vano. Напрасно многие пренебрегают этим неприхотливым растением, потому что по своим питательным свойствам оно превосходит многие другие овощные культуры. Богат топинамбур и витаминами (целый комплекс витаминов можно найти в нем), и минеральными солями . En el descuido vano, muchas de esta planta poco exigente, porque de sus propiedades nutricionales, que supera a muchos otros vegetales. Alcachofa de Jerusalén, y rica en vitaminas (un complejo de vitaminas que puede encontrarla), y sales minerales.

И, конечно же, диетологи ценят топинамбур за его диетические и целебные свойства. Y, por supuesto, los nutricionistas apreciar alcachofas de Jerusalén para sus propiedades alimenticias y medicinales. Диетологи советуют заменять топинамбуром картофель, особенно весной, так как он в два раза превосходит последний по содержанию аскорбиновой кислоты и витаминов группы В и в три раза – по содержанию железа. Los nutricionistas aconsejan sustituir la papa alcachofa de Jerusalén, especialmente en primavera, porque es el doble de este último sobre el contenido de ácido ascórbico y vitaminas B, y tres veces - por el contenido de hierro.

По вкусу топинамбур напоминает одновременно и цветную капусту и спаржу. El sabor de las alcachofas de Jerusalén, tanto la coliflor y los espárragos.

В пищу топинамбур употребляют как в свежем, так и в обработанном виде. Pataca en los alimentos consumidos, tanto en forma fresca y procesada. Весной, когда еще нет других овощей, необычайно полезно съесть: En la primavera, cuando no hay otras verduras, una inusual útil para comer:

Салат из топинамбура Ensalada de alcachofas

Для этого надо лишь вымыть клубеньки, почистить, как морковь, натереть на крупной терке, смешать с нарезанным отваренным вкрутую яйцом и зеленью. Para hacer esto, sólo lavar los nódulos, limpio, como las zanahorias, rallar, mezclar con picada cocida duros los huevos y verduras. Посолить, полить сметаной или майонезом и подать к столу. Añadir la sal, vierta la crema agria o mayonesa y servir.

Очищенные и тонко нарезанные клубни топинамбура можно добавлять к салатам из кислой капусты. Pelado y cortado en rodajas tubérculos de la alcachofa se puede añadir a ensaladas, ensalada de col. Можно смешивать их с помидорами или яблоками. Usted puede mezclar con los tomates o las manzanas. Все варианты хороши и полезны. Todas las opciones son buenas y útiles.

Отваренные в подсоленной воде клубни топинамбура более всего напоминают по вкусу цветную капусту. Hervida en sal del agua, los tubérculos de la alcachofa de Jerusalén es más que recuerda el sabor de la coliflor. Их можно смешивать с другими овощами и готовить салаты или подавать в качестве гарнира к мясным блюдам. Pueden ser mezclados con otros vegetales y preparar las ensaladas o servir como guarnición para platos de carne. Для заправки салатов хорошо использовать белое вино с медом или растительное масло с лимонным соком и медом, а также сок клюквы. Para el aderezo para ensaladas es bueno usar vino blanco con miel o el aceite vegetal con jugo de limón y miel, y jugo de arándano.

Земляная груша печеная Pataca al horno

Топинамбур тщательно вымыть и испечь в духовке. Pataca, lavar bien y cocer en el horno. Есть с маслом, не снимая кожуры (в ней также содержится множество полезных веществ). No hay mantequilla, sin quitar la piel (que también contiene muchas sustancias útiles).

Топинамбур жареный Pataca asado

Для приготовления жареного топинамбура вымытые клубни следует обдать кипятком, чуть обсушить их, нарезать и, посолив, жарить, как картофель, в кипящем масле. Para preparar asados tubérculos de la alcachofa se debe lavar vierta sobre el agua hirviendo, sólo para secar, cortar y salados, fritos, como las patatas en aceite hirviendo.

Топинамбур можно и консервировать. Для этого к нему добавляют лук или чеснок, морковь и заливают томатным соком и уксусом из расчета 50 г уксуса на 1 л заливки. Alcachofa de Jerusalén, y puede conservar. Para que esto le cebolla o ajo, zanahorias y vierta el jugo de tomate y vinagre, a razón de 50 g de vinagre por 1 litro de relleno. Пастеризуют, как другие овощи. Pasteurizada, como otras hortalizas.

Особенно показан топинамбур диабетикам, так как он обладает свойством регулировать содержание сахара в крови и снижать его избыток. La alcachofa de Jerusalén es particularmente indicada para los diabéticos, ya que tiene la propiedad de regular el azúcar en la sangre y reducir su superávit. Людям, страдающим сахарным диабетом, рекомендуется съедать по 2-3 клубенька земляной груши 3 раза в день за 10 минут до еды. Las personas que sufren de diabetes, se recomienda comer 2-3 tubérculos de pataca 3 veces al día durante 10 minutos antes de las comidas.

Из топинамбура можно приготовить очень приятный на вкус De la alcachofa puede hacer un sabor muy agradable

диетический кофе Coffee

Тщательно вымытый топинамбур нарежьте на тонкие кусочки, залейте кипятком и оставьте на 2-3 минуты. Lavar muy bien pataca cortado en rodajas finas, verter agua hirviendo y se deja durante 2-3 minutos. Слейте воду, топинамбур подсушите и поджарьте в духовке, измельчите в кофемолке и заваривайте, как кофе . De drenaje, pataca de drenaje y se fríen en el horno, moler en un molinillo de café y las bebidas alcohólicas como el café.

Еще одно растение может привлечь наше внимание своими чудодейственными качествами. Это стахис . Otra planta pueden atraer nuestra atención con sus cualidades milagrosas. Stahis. Это многолетнее овощное растение семейства яснотковых с древних времен известно в Китае, Японии и Монголии. Esta es una planta perenne de plantas hortícolas familia Lamiaceae es conocido desde tiempos antiguos en China, Japón y Mongolia. А в Россию стахис был завезен из Монголии совсем недавно, лишь в семидесятые-восьмидесятые годы прошлого столетия. Y en stahis Rusia fue importado de Mongolia hace poco, sólo en los años setenta-ochenta del siglo pasado. Встречаются и дикие виды стахиса, которые в народе называют «чистецы». También hay stahisa especies silvestres, conocida popularmente como "chistetsy. Это чистец болотный – «глухая волчья крапива» или «волчья мята», а также чистец лесной – «глухая крапива». Este humedal chistets - "lobo ortiga sordos" o "menta de lobo", así como chistets forestales - "Dead-ortiga".

В пищу идут клубеньки растения, которые имеют перламутровый цвет и оригинальную форму, напоминающую ракушки или артишоки. En las plantas de alimentos son los tubérculos, que son de color perla y la original forma que recuerda de conchas o alcachofas. Длина клубеньков в среднем составляет 7 см, диаметр – 2 см, а масса – от 1 до 8 г. Клубеньки стахиса употребляют в свежем и вареном виде для приготовления первых и вторых блюд, добавляют в салаты. Nódulos en la duración media de 7 cm de diámetro - 2 cm y el peso - de 1 a 8, el uso stahisa nódulos en una fresca y cocida para la preparación de los cursos primero y segundo, añadido a las ensaladas. Делают салаты из молодых листьев растения. Hacen ensaladas de hojas jóvenes de la planta. Клубеньки стахиса солят, маринуют, замораживают. Stahisa nódulos salados, en salmuera, congelados.

Очень сложен биохимический состав растения. Стахис содержит до 27% сухих веществ, 14-19% хорошо усвояемых организмом углеводов, белковые вещества, амиды, жиры и до 12% витамина С. По содержанию солей калия, магния, натрия, железа и витамина С стахис превосходит картофель . Содержатся в нем и биологически активные вещества, такие как фенольные соединения, эфирные масла, алкалоид стахидрина и другие. Composición bioquímica es muy complejo de las plantas. Stahis contiene hasta un 27% de materia seca, 14-19% están bien asimilados por el organismo de carbohidratos, proteínas, amidas, grasas y hasta el 12% de vitamina C. De acuerdo con el contenido de sal de potasio, magnesio, sodio, hierro y vitamina C stahis de patatas. contenida en él, y sustancias biológicamente activas, como los compuestos fenólicos, aceites esenciales, alcaloides stahidrina y otros.

В нашей стране эта овощная культура постепенно завоевывает симпатии людей. En nuestro país, este vegetal está ganando la simpatía de la gente. Она интересна не только с точки зрения диетологии, но и с точки зрения медицины. Es interesante no sólo en términos de nutrición, sino también en términos de la medicina. В народной медицине Востока стахис используют при лечении гипертонии, туберкулеза, болезней желудка, центральной нервной системы, принимают как успокоительное средство. En la medicina tradicional de Oriente stahis utilizados en el tratamiento de la hipertensión, la tuberculosis, las enfermedades del estómago, sistema nervioso central, tomar un sedante. Китайской медициной признано, что стахис помогает избавиться от ста болезней. La medicina china reconoce que stahis ayuda a deshacerse de un centenar de enfermedades. Особенно полезен стахис при диабете, поскольку содержит более 60% тетрасахарида стахиазы, обладающего инсулиноподобным эффектом. Stahis especialmente útil en la diabetes, ya que contiene más de 60 tetrasaharida% stahiazy de efecto de insulina. Употребление свежих клубеньков стахиса утром натощак и на ночь при полном исключении алкоголя позволяет успешно лечить сахарный диабет. Utilice frescos nódulos stahisa mañana con el estómago vacío y por la noche con la exclusión completa de alcohol pueden ser tratados con éxito la diabetes. Для лечения гриппа и простуды применяется настойка стахиса на спирте или водке, а высушенные и истолченные в порошок клубеньки обладают болеутоляющим действием. Para el tratamiento de los resfriados y la gripe tintura aplicada stahisa sobre el alcohol o vodka, y se seca y golpeó en los nódulos de polvo poseen efecto analgésico.

Вот несколько рецептов народной медицины . A continuación algunas recetas de la medicina tradicional.

Настой чистеца лесного. Одну чайную ложку сухого измельченного чистеца лесного заливают двумя стаканами кипятка. Exija bosque chistetsa. Una cucharadita de triturado de los bosques chistetsa sirvió dos vasos de agua hirviendo. Настаивают в закрытом сосуде до остывания, процеживают. Remoje un recipiente cerrado para el enfriamiento, filtros. Принимают по 1 столовой ложке 3-4 раза в день в начальной стадии гипертонической болезни, при сердечно-сосудистой недостаточности, мозговом инсульте, как успокаивающее средство, для повышения секреции желчи, промывания язв и ран, а также для компрессов в косметических целях. Tomemos, por 1 cucharada, 3-4 veces al día en la etapa inicial de la hipertensión, con enfermedades cardiovasculares, accidentes cerebrovasculares, como sedante, para aumentar la secreción de bilis, el lavado de úlceras y heridas, así como las compresas para fines cosméticos.

Спиртовая настойка чистеца лесного. Одну часть мелко нарезанного чистеца лесного залить девятью частями 40%-ного спирта или водки, настаивать в закрытой посуде 7 дней, ежедневно взбалтывая. Chistetsa tintura de alcohol bosque. Una parte de los bosques chistetsa finamente picado llenar nueve partes de alcohol acuosa al 40% o el vodka, insisten en el contenedor precintado 7 días, agitando todos los días. Затем настой процедить. Luego del filtro de infusión. Принимают по 20-25 капель 3 раза в день в тех же случаях, что и водный настой. Acepta 20-25 gotas 3 veces al día en los mismos casos que la infusión de agua.

Экстракт (1:1) из надземной части чистеца буквицецветного на 40%-ном спирте или водке принимают по 20-30 капель 3 раза в день для сокращения матки после родов, атонии матки и нарушении менструального цикла. Extracto (1:1) de la bukvitsetsvetnogo partes aéreas chistetsa al 40% de alcohol o vodka para tomar 20-30 gotas 3 veces al día para reducir el útero después del parto, atonía uterina, e irregularidades menstruales.

А вот ревень к корнеплодам не относится. Это многолетнее растение семейства гречишных. Sin embargo, el ruibarbo a las raíces no lo es. Esta es una planta perenne de la familia Polygonaceae. Я не очень много знаю о его лечебных свойствах, но достаточно сказать, что вытяжка из корней растения рекомендуется при хронических колитах. Yo no sé mucho acerca de sus propiedades medicinales, pero basta decir que un extracto de las raíces de las plantas recomendadas para la colitis crónica.

Сиропы и настойки из ревеня – прекрасное желчегонное средство. Они также повышают отделение желудочного сока, вызывают антитоксикацию печени, улучшают состояние кишечника , что особенно важно в пожилом возрасте. Jarabes y tinturas de ruibarbo - un gran colagogo. Además, aumentan la secreción de jugo gástrico, antitoksikatsiyu hacer el hígado, mejorar la condición de los intestinos, lo cual es especialmente importante en la vejez.

С точки зрения диетологии, по-моему, ревень также может привлечь внимание. En términos de nutrición, en mi opinión, el ruibarbo también puede llamar la atención. В пищу в основном употребляют черешки ревеня, которые имеют приятный кисловатый вкус благодаря содержанию в растении яблочной и лимонной кислот. En los alimentos consumidos en los tallos de ruibarbo principales, que tienen un sabor agrio con el contenido en la planta de ácidos málico y cítrico. Кроме кислот, в нем содержатся витамины С, Р, а также минеральные соли калия, фосфора, магния. Además de los ácidos, contiene vitaminas C, E, y sales minerales de potasio, fósforo, magnesio.

Ничто так не утоляет жажду в жаркий летний день, как «квас» из ревеня. Nada apaga la sed en un caluroso día de verano, como "kvas" de ruibarbo. Для приготовления этого напитка я использую не только черешки, но и листья, хотя бытует мнение, что листья ревеня несъедобны. Para hacer esta bebida, que no sólo el uso pecíolos y hojas, aunque hay una percepción de que las hojas de ruibarbo no son comestibles. Отвариваю все в довольно объемной кастрюле и добавляю совсем немного сахара по вкусу. Hierva en una cacerola bastante voluminoso y añadir sólo un poco de azúcar al gusto. Получается чудесный кисло-сладкий напиток, богатый витаминами. Resulta un maravilloso dulce bebidas ácidas, ricas en vitaminas.

Отваренные листья и черешки не спешите выбрасывать после того, как вы вынули их из напитка. Cocido, hojas y tallos no están en un apuro a tirar después de sacarlos de la bebida. Вместе с отваренными свекольными листьями и свежей зеленью пропустите все через мясорубку, смешайте с поджаренным репчатым луком, поперчите и посолите по вкусу. Junto con las hojas hervidas de remolacha y hierbas frescas se pierda todos a través de una picadora de carne, mezclar con cebolla asada, pimienta y sal al gusto. У вас получится еще один вид «пхали по-грузински». Usted obtendrá otro tipo de "Pkhali en Georgia." Сюда же можно добавить несколько измельченных ядер грецкого ореха и сухие специи. Aquí es posible añadir unas pocas nueces picadas y las especias secas.

Листья ревеня можно добавлять и в зеленые щи вместе с листьями шпината и щавеля. Las hojas de ruibarbo, puede añadir en la sopa verde, con hojas de espinaca, y la acedera. Их можно использовать и для овощных салатов, предварительно ошпарив кипятком и мелко нарезав. Se pueden utilizar para ensaladas de vegetales, previamente escaldado con agua hirviendo y cortar finamente.

Доктор биологических наук Ф.К. Doctor en Ciencias Biológicas FK Тетерев писал об этом растении: «Лучшее средство для восстановления организма, изголодавшегося за зиму без зелени, ревень с успехом может заменить еще не созревшие в этот период (весенний - прим. автора) плоды и ягоды . Urogallo escribió sobre esta planta: "La mejor manera de recuperar el cuerpo, muerto de hambre durante el invierno sin verdes, ruibarbo puede ser sustituido con éxito no ha madurado en este período (primavera - aprox. Autor), frutas y bayas.

Из ревеня готовят оладьи, пудинги, начинки для пирогов, кисели, очень приятные на вкус, кремы, пастилу, мармелад. Debido a cocinar crepes ruibarbo, budines, rellenos para pasteles, Kissel, cremas muy sabrosa,, pastas, jaleas.

Это замечательное растение используется и для заготовок на зиму. Esta planta se utiliza notable para la cosecha de invierno. Из него варят варенье, повидло, компоты и консервируют сок, как отдельно, так и совместно с некислыми яблоками, например, или черноплодной рябиной. Debido a que se hierve la confitura, mermelada, compotas y almacenar el jugo, tanto por separado como conjuntamente con las manzanas ácidas, por ejemplo, o cornijuelo.

Помните один маленький секрет, когда имеете дело с этим растением. Recuerde que un pequeño secreto, cuando se trata con esta planta. Перед заготовкой черешки необходимо бланшировать, то есть промытые и нарезанные залить кипятком на 1-2 минуты, прибавив на 1 л воды 1,5-2 г мела. Antes de que la madre de la cosecha debería ser blanqueados, que es, lavados y cortados vierta agua hirviendo durante 1-2 minutos, añadir a 1 litro de agua 1,5-2 g de tiza. Тем самым из продукта удаляется часть воздуха, происходит свертывание и нейтрализация щавелевой кислоты. Así removido desde el producto del aire, está por terminar y la neutralización de ácido oxálico. После бланшировки можно приготовить все, что душе угодно. Después de blanquear puede cocinar lo que su corazón desea. Например, сварить варенье из ревеня. Ejemplo, para cocinar mermelada de ruibarbo. Если не пробовали, попробуйте и, думаю, не пожалеете. Si no se intenta, intenta, y creo que no se arrepentirá. Варенье необычайно вкусное, чем-то похоже на варенье из крыжовника , очень своеобразное. Jam extraordinariamente sabrosa, algo así como un atasco a partir de grosellas, muy singular.

Варенье из ревеня Néctar de ruibarbo

На 1 кг ревеня возьмите 1,2 кг сахара. 1 kg de ruibarbo tomar 1,2 kg de azúcar. Промытый, нарезанный кубиками ревень засыпать сахаром на 8-10 часов. Lavado, ruibarbo en cubitos de azúcar para dormir durante 8-10 horas. Образуется сок, поэтому воды добавлять не надо. Formado el jugo, por lo que no es necesario añadir agua. Поставить на огонь и варить до готовности. Poner al fuego y cocinar hasta que esté hecho.

Начинка для пирогов De relleno para pasteles

Очищенный и нарезанный ревень засыпаем сахаром из расчета на 1 кг растения 0,5 кг сахара. Peladas y rebanadas de ruibarbo dormido azúcar por 1 kg de planta 0,5 kg de azúcar. Даем немного постоять, после чего сливаем образовавшийся сироп, а ревень слегка отжимаем. Damos un pequeño puesto, y luego combinar el jarabe resultante, ruibarbo y un poco deprimente. Из сиропа можно сварить кисель, а ревень использовать в качестве начинки для пирога. Desde el jarabe puede ser hervido con leche y ruibarbo para utilizar como relleno para un pastel.

Пастила Candy

Нарезанные черешки смешать с равным количеством сахара, добавив любые ароматические добавки. El corte de los tallos se mezcla con una cantidad igual de azúcar, añadir ningún sabor. Кипятить на слабом огне до загустения. Hierva a fuego lento hasta que espese. Остудить, пропустить через сито на смазанную маслом сковороду слоем в 3-4 см и высушить в духовке. Tranquilo, pasa a través de un tamiz en un molde engrasado con una capa de 3-4 cm y se secan en un horno. Снять со сковороды и нарезать полосками. Sacar de la sartén y cortar en tiras.

Из ревеня можно приготовить крем, который станет замечательным De la ruibarbo se puede cocinar la crema, que será maravilloso
десертом сам по себе или начинкой для приготовленного тортика. postre por sí mismo o relleno de Tortika cocidos.

Крем из ревеня Crema de ruibarbo

Нарезанные черешки залить небольшим количеством кипятка и дать закипеть. Los pecíolos cortados verter una pequeña cantidad de agua hirviendo y llevar a ebullición. Всыпать манную крупу и варить на слабом огне 15-20 минут. Vierta la sémola y cocinar a fuego lento durante 15-20 minutos. Незадолго до конца варки прибавить сахар по вкусу, охладить, взбить яичные белки с ванилином. Poco antes de la final de la cocción añadir el azúcar al gusto, fresca, bata las claras de huevo con la vainilla. Осторожно смешать с приготовленной массой, все вместе взбить еще раз, разложить в креманки и подать к столу. Mezclar suavemente con el peso cocido, batir de nuevo todos juntos, se expandió en kremanki y servir. Этим же кремом можно смазать испеченные коржи для торта. La misma crema puede lubricar pasteles horneados por la torta.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Alcachofa|alcachofa как готовить|alkachofas полезные свойства|про растения alcachofa|alcachofa приминение для чего|partes aereas|mesoestetic ampollas lipoliticas de alcachofa применение|alcachota hojas|las alcachofa|свойства сиропа с alcachofra|овощ alcachofa|alcachofa полезные свойства|alcachofa лечебные своиства|alcachofa как принимать|alcachofa растение|a lcachofa/его применение|alcachofa овощ|alcachofa способ применения|alcachofa применение|alcachofa rfr gbnm|alcachofa sirop|alcachofa gjktpyst cdjqcndf|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact