Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Oczy - jak w bajce Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Глазки – как в сказке Oczy - jak w bajce

Если глаза не могут правильно сфокусировать изображение, мы видим нечетко. Jeśli oczy nie może prawidłowo skoncentrować obraz, widzimy jasno. Эта проблема решается с помощью очков или контактных линз, но простые домашние средства, соответствующее питание и физические упражнения могут остановить ухудшение зрения и порой даже улучшить его. Ten problem jest rozwiązywany za pomocą okularów lub soczewek kontaktowych, ale proste środki do domu, odpowiedniego odżywiania i ćwiczeń fizycznych może powstrzymać pogorszenie widzenia, a czasami nawet ją poprawić.

Sieci reklamowej Rorer
Из приключенческих романов нашего детства мы помним, что индейцы узнавали врага, когда тот был всего лишь небольшой точкой на горизонте. Powieści przygody naszych dzieci, musimy pamiętać, że Indianie nauczyli wroga, kiedy był tylko małym punktem na horyzoncie. И это не вымысел и не фантазии авторов. A to nie fiction i fantasy autorów jest. Оказывается, феноменальная дальнозоркость американских индейцев вырабатывалась в раннем детстве с помощью специальных упражнений , а не являлась их генетической особенностью. Okazuje się, że fenomenalny dalekowzroczności Indian amerykańskich wypracowane we wczesnym dzieciństwie z pomocy specjalnych ćwiczeń, ale nie ich cechy genetyczne.

Потенциальные возможности человеческого зрения еще не до конца изучены. Potencjału ludzkiego wzroku nie został jeszcze w pełni zbadane. В повседневной жизни нас больше всего волнует не столько вопрос улучшения зрения, как его сохранения. W codziennym życiu jesteśmy najbardziej dotyczy nie tyle kwestii poprawy widzenia, jak jego ochrony. Так как с ростом цивилизации наши глаза испытывают громадные нагрузки, ведь 80% всей информации о внешнем мире мы получаем именно благодаря зрению. Ponieważ wraz z rozwojem cywilizacji, naszych oczach doświadcza ogromnej presji, ponieważ 80% wszystkich informacji o zewnętrznych świata, mamy to poprzez wizję. Визуальные нагрузки поглощают до одной четверти всей нервной энергии человеческого организма. Visual obciążenia zaabsorbować do jednej czwartej nerwowej energii ludzkiego ciała.

Как же защитить глаза и не допустить ухудшения зрения? Jak chronić oczy i unikać pogorszenia wzroku?

1. Любую работу, требующую напряжения зрения, выполняйте при хорошем освещении. 1. Każda praca, która wymaga napięcia widzenia, należy wykonać w dobrym świetle. Если вы правша, свет должен падать слева, и, наоборот, справа, если вы левша. Jeśli praworęcznych światło powinno spaść na lewo, i odwrotnie, w prawo, jeśli jesteś leworęczny.

2. Чтобы снизить риск развития катаракты из-за действия ультрафиолета, надевайте темные очки при ярком солнечном свете. 2. Aby zmniejszyć ryzyko rozwoju zaćmy ze względu na światło ultrafioletowe, nosić ciemne okulary w pełnym słońcu. Выполняйте опасную работу в защитных очках. Wykonywanie prac niebezpiecznych w okulary.

3. Читая газету, начинайте с крупного шрифта. 3. Czytając gazetę, zaczyna się dużą czcionką.

4. Время от времени давайте отдых глазам: расслабьтесь и закройте их на минуту ладонями. 4. Od czasu do czasu pozwól oczom odpoczynek: relaks w pobliżu ich dłonie na chwilę.

5. Для хорошего питания глаз, кровеносных сосудов и нервов употребляйте больше овощей и фруктов. 5. Na dobre odżywianie, oczu, naczyń krwionośnych i nerwów jeść więcej warzyw i owoców.

6. Уменьшите потребление насыщенных жиров и избегайте сигаретного дыма, чтобы предотвратить образование на сетчатке свободных радикалов. 6. Zmniejszenie spożycia tłuszczów nasyconych i unikać dymu papierosowego, aby zapobiec tworzeniu się wolnych rodników w siatkówce.

Очень часто внутреннее эмоциональное состояние или непомерные физические нагрузки блокируют наши визуальные возможности. Bardzo często wykonywania wewnętrznych emocjonalny stan, lub nadmiernego blokują nasze możliwości wizualnych. Мы смотрим не видя, скользим взглядом по окружающему миру, а сами погружены в собственные негативные переживания или фантазии. Mamy nadzieję, nie widząc, oczy na świat zewnętrzny, a oni sami są zanurzone w ich własnych doświadczeń negatywnych lub fantazji. Недаром, врачи-офтальмологи говорят, что учиться хорошо видеть – это учиться хорошо жить . Bez powodu, okulista powiedział, że uczenie się dowiedzieć się - jest nauczyć się dobrze żyć.

За каждой патологией зрения, как считают ученые, скрывается какая-то бессознательно подавленная эмоция в детстве . Dla każdej patologii widzenia, jak badacze uważają, kryje się kilka stłumionych emocji, nieświadomie w dzieciństwie. Например, для близоруких это может быть подавленный гнев, для дальнозорких - чувство вины. Na przykład, może być krótkowzroczne stłumiony gniew, dalekowzroczny - poczucie winy. Иной раз бывает достаточно освободиться от мышечного напряжения, спровоцированного подавленной эмоцией, чтобы зрение улучшилось. Czasami wystarczy, aby pozbyć się napięcia mięśni, wywołanych przez wyparte emocje, że wizja uległa poprawie.

В случае близорукости, дальнозоркости, астигматизма зрение можно восстановить с помощью специальных упражнений, йоги и медитации . W przypadku krótkowzroczność, dalekowzroczności, astygmatyzmu, widzenie może zostać przywrócona z pomocą specjalnych ćwiczeń, jogi i medytacji.

И, конечно же, нельзя забывать об основном «питании» нашего зеркала души, ведь витаминная подпитка может значительно улучшить состояние зрения . I, oczywiście, nie można zapomnieć o podstawowych "karmienie" zwierciadłem naszej duszy, ponieważ skład witamin może znacznie poprawić widok.

Возьмите на вооружение несколько рецептов блюд, которые будут полезны как для вашего зрения, так и для организма в целом. Weź kilka receptur, które będą przydatne zarówno dla wzroku, a także organizmu jako całości.

Всем известно, что морковь содержит много витамина А (каротин), который называют также «витамином красоты». Każdy wie, że marchew zawiera dużo witaminy A (karoten), która jest również nazywana "witaminą piękności". Но имейте в виду, что для лучшего усвоения каротина есть морковку нужно с молочными продуктами. Ale należy pamiętać, że dla lepszej absorpcji karotenu jest marchew musi z produktów mlecznych.

Морковный сок с молоком Sok marchwiowy z mlekiem

Витаминный и бодрящий, идеальный для завтрака напиток. Witaminy i orzeźwiający, idealny do picia śniadanie.

На 2 порции: 1 стакан свежеотжатого морковного сока; 1 стакан холодного молока; 2 ст. Na 2 porcje: 1 szklanka świeżego soku z marchwi, 1 szklanka zimnego mleka, 2 łyżki. ложки сахарного песка. łyżki cukru.

В морковный сок влить молоко , добавить сахар и перемешать или взбить в миксере. W soku z marchwi polać mlekiem, dodać cukier i wymieszać i bić w mikserze. Охладить. Chłodny.

Морковный сок с мороженым Sok marchwiowy z lodami

Его лучше приготовить на кубиках льда. Jej lepiej przygotować się do kostek lodu.

На 2 порции: 1 стакан свежеотжатого морковного сока; 1 стакан молочного мороженого. Na 2 porcje: 1 szklanka świeżego soku z marchwi, 1 szklanka lodów mlecznych.

В морковный сок добавить мороженое и взбить миксером. W soku z marchwi, dodać lody i bić z miksera. Разлить в бокалы и перед подачей на стол охладить. Wlać do szklanki i do serwowania w lodówce.

Салат из сырой моркови Sałatka z surowych marchewek

На 4 порции (каждая по 140 ккал): 500 г моркови; ½ лимона; сок 1 апельсина, 1 ст. 4 porcji (każda 140 kcal): 500 g marchwi, pół cytryny, sok z 1 pomarańczy, 1 łyżka. ложка меда, 50 г дробленых жареных лесных орехов (фундук) и щепотка соли. łyżka miodu, 50 g tłuczonego prażone orzechy (laskowe) i szczyptę soli.

Морковь очистить, натереть на крупной терке, заправить лимонным соком, предварительно смешанным с апельсиновым соком и медом , добавить орехи и посолить. Marchew czyste, kraty, doprawić sokiem z cytryny, wstępnie mieszane z sokiem pomarańczowym i miodem, dodać orzechy i sól. Тертую морковь необходимо сразу же сбрызнуть лимонным соком, чтобы она не потеряла свой цвет. Tarty marchew należy natychmiast posypać sok z cytryny, aby nie stracił koloru.

Салат из моркови, яблок и зеленого салата Sałatka z marchewki, jabłka i sałaty

На 4 порции: 2 ст. Na 4 porcje: 2 łyżki. ложки творога, разведенного молоком; 2 ст. łyżki twarogu, rozcieńczonego mleka, 2 łyżki. ложки растительного масла; 1 ст. łyżki oleju roślinnego 1 łyżka. ложка мелко нарубленной зелени укропа или мяты; 1 ст. łyżka drobno posiekać koperek lub mięty, 1 łyżka. ложка рубленых грецких орехов; 4 больших листа зеленого салата; 4 средних моркови; 4 средних яблока (лучше красных или желтых); листья сельдерея. siekane orzechy włoskie, łyżka 4 duże liście sałaty, 4 średnie marchewki 4 średnie jabłka (najlepiej czerwone lub żółte), liści selera.

Творог протереть через сито, взбить, добавить растительное масло, зелень и орехи. RUB Quark przez sito, beat, dodać olej roślinny, świeże zioła i orzechy. Листья салата вымыть и обсушить. Sałata umyć i wysuszyć. Вымыть, очистить и натереть не терке морковь и яблоки. Umyć, obrać i kraty marchew i kraty nie jabłka. У листьев сельдерея удалить стебли. Usuwamy liście łodygi selera naciowego.

На порционные тарелки разложить листья зеленого салата. W la carte dania rozłożona sałaty. Перемешанные морковь, яблоки и листья сельдерея уложить горкой на салатные листья и полить подготовленным творожным соусом. Mieszane marchew, jabłka i liście selera leżały ułożone w stos na liście sałaty i polać sosem przygotowanego twarogu.

Коктейль «Золотая пена» Cocktail Golden Foam "

Необыкновенно красивый и полезный для здоровья напиток. Niezwykle piękne i zdrowe napoje.

На 2 порции: 1 стакан морковного сока; 1/2 стакана ананасового сока; ¼ стакана бананового сока. Na 2 porcje: 1 kubek soku z marchwi, 1 / 2 filiżanki soku ananasowego, ¼ szklanki soku bananowego.

Все напитки тщательно перемешать. Wszystkie napoje są dokładnie mieszane. Подавать этот коктейль можно с кубиками льда и соломинкой. Służyć temu może koktajl z kostkami lodu i słomy.

Морковный пудинг Pudding marchewkowe

На 2 порции: 150 г моркови; 2 ст. Na 2 porcje: 150 g marchwi 2 łyżki. ложки растительного масла; 30 г сметаны; 50 г молока; 50 г творога; одно яйцо; пшеничные отруби; сахар по вкусу. łyżki oleju roślinnego, 30 g śmietany, 50 g mleka, 50 g sera, jedno jajko, otręby pszenne, cukier do smaku.

Морковь натереть на терке и залить двумя литрами холодной воды. Marchew ruszcie i polać dwa galony zimnej wody. Вымачивать в течение 3-4 часов, каждый час меняя воду. Namoczyć na 3-4 godziny, zmieniając wodę co godzinę. Затем морковь отжать через марлю, залить молоком, добавить масло и тушить. Następnie marchewkę przecisnąć gazę, wlać mleko, dodać masło i dusić.

В готовую морковь ввести желток, смешанный с протертым творогом и взбитым белком. W marchwi gotowa wprowadzić żółtko zmieszane z tartym serem i jajkiem pobity. При желании добавить сахар, все хорошо вымесить, выложить на сковороду, смазанную маслом и обсыпанную отрубями. Jeśli jest to pożądane, dodać cukier, zagnieść wszystko dobrze, pan wysmarowanej masłem i posypane otrębami. Запечь. Bake. К столу подавать со сметаной. Napoje Podawać z kwaśną śmietaną.

Следующие блюда прекрасно подойдут для восстановления в организме нехватки витаминов группы В, С, Е. Po danie jest idealny dla przywrócenia brak ciało witamin B, C, E.

Картофельный салат с яблоками Sałatka ziemniaczana z jabłkami

Сочетание картофеля и яблок в странах Западной Европы часто называют «Небо и земля». Połączenie ziemniaków i jabłek w Europie Zachodniej jest często nazywana "Niebo i ziemia".

На 4 порции: 250 г картофеля; 250 г яблок; 200 г сельдерея; 1 ст. Na 4 porcje: 250 g ziemniaków, 250 g jabłek, 200 g selera, 1 łyżka. ложка лимонного сока; соль и перец по вкусу; 4 ст. sok z cytryny, sól i pieprz do smaku, 4 łyżki. ложки майонеза. łyżki majonezu.

Картофель вымыть и сварить в мундире. Ziemniaki umyć i gotować w swoich kurtek. Очистить, охладить и нарезать соломкой. Clear, ostudzić i pokroić w pałeczki. Сельдерей вымыть и мелко нарезать. Seler umyć i drobno posiekać. Яблоки очистить, удалить семена и нарезать соломкой, сразу же сбрызнуть их лимонным соком. Jabłka oczyścić, usunąć nasiona i pokroić w pałeczki, natychmiast skropić je sokiem z cytryny. Перемешать все ингредиенты, посолить, поперчить и заправить майонезом. Wymieszać wszystkie składniki, dodać sól i pieprz i pora z majonezem.

Салат из апельсинов с луком Sałatka z pomarańczy i cebuli

Этот прекрасный изысканный салат хорош не только для ваших глаз, но и для приема гостей. Ten piękny i elegancki sałatka jest dobra nie tylko dla oczu, ale także do odbioru.

На 4 порции: 2 больших или 4 маленьких апельсина; 2 маленькие луковицы (лучше фиолетового или красного цвета); ½ стакана майонеза. Na 4 porcje: 2 duże lub 4 małe pomarańcze 2 mała cebula (najlepiej fioletowy lub czerwony), ½ filiżanki majonezu.

Апельсины очистить, удалить белую прослойку и нарезать поперек долек кружками. Pomarańcze są jasne, usunąć białą warstwę i wykraczają poza lobules koła. Кружки в зависимости от размера апельсина можно разрезать пополам или на четыре части. Kubki, w zależności od wielkości pomarańczy można przeciąć na pół lub na cztery części.

Луковицы очистить, обдать кипятком, обсушить и нарезать тонкими кольцами. Żarówki czyste, wlać wrzącą wodę, wysycha i pokroić w cienkie pierścienie.

На блюде красиво разложить кружки апельсинов, посыпать кольцами лука и вокруг полить майонезом. Na danie ładnie rozłożona kubki pomarańczy, posypać cebulą i pierścienie wlać majonez.

Десерт из пахты и йогурта Deser z maślanki i jogurtów

На 2 порции (каждая по 215 ккал): 150 г пахты, 175 г йогурта (3,5% жирности); 2 ст. Na 2 porcje (każda 215 kcal): 150 g maślanki, 175 g jogurtu (3,5% tłuszczu) 2 łyżki. ложки сгущенного фруктового сока; 1 спелый банан; 1 ст. łyżki skondensowanego soku owocowego 1 dojrzały banan, 1 łyżka. ложка несоленых рубленых фисташек; 8 листиков мяты. łyżka posiekanej niesolone pistacje, 8 listków mięty.

Бананы очистить, измельчить вилкой, взбить и перемешать с пахтой. Banany są czyste, rozdrobnić widelcem, bicz i zmieszać z mlekiem. Все переложить в глубокие десертные вазочки, украсить фисташками и листьями мяты. Wszystkie zmiany w głębokim pucharki deserowe, udekorować listkami mięty i pistacje.

Фасоль с капустой Fasola i kapustą

На 4 порции: 1 небольшой вилок капусты белокочанной; 1 стакан фасоли (лучше темных сортов); 2-3 небольшие луковицы; 2-3 шт. Na 4 porcje: 1 mała główka kapusty kapusta, 1 szklanka fasoli (najlepiej ciemne odmiany), 2,3 małej cebuli, 2,3 pc. моркови; петрушка и сельдерей; соль по вкусу. marchwi, pietruszki i selera, sól do smaku.

Фасоль вымыть, залить подсоленным крутым кипятком и отварить до готовности. Fasoli umyć, przykryć solone wrzącej wody i gotować aż gotowane. Отвар слить. Rosół seryjnej.

Капусту обмыть, удалить поврежденные листья, нашинковать, также залить крутым кипятком, но не варить, а выдержать в нем до полного остывания. Umyć kapusta, usunąć uszkodzone liście, rozdrabniania i zalać wrzącą wodą, ale nie gotować, i moczyć w niej, aż ostygnie. Затем отжать и смешать с остывшей фасолью. Następnie wycisnąć i wymieszać z chłodzeniem fasoli.

Добавить натертую на терке морковь, мелко нарезанный лук и нарубленную зелень. Dodaj tarte marchewki, pokrojonej cebuli i pokrojone zieleniny. Все смешать и заправить растительным маслом - оливковым или соевым. Wszystko wymieszać i napełnić olejem roślinnym - oliwa lub sojowy.

Творог со сладким перцем Twaróg z papryką

200 г творога; свежий красный болгарский перец; зелень петрушки; соль по вкусу. 200 g twarogu, papryka świeża, bułgarski, pietruszka, sól do smaku.

Вымыть перец, удалить семена и мелко нарезать. Papryki umyć, usunąć nasiona i drobno posiekać. Зелень петрушки вымыть холодной водой, высушить и измельчить. Pietruszka umyć w zimnej wodzie, wysuszyć i posiekać. Творог протереть, смешать с зеленью петрушки и перцем, посолить и тщательно перемешать. Twaróg przetrzeć, wymieszać z natką pietruszki i papryka, sól i dokładnie wymieszać. Можно мазать на хлеб. Może być rozmazany na chleb.
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact