Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Rosół Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Бульон Rosół

Помните, как в английских фильмах герои пьют чашечку бульона, если простыли или пришли с мороза? Pamiętaj, że podobnie jak w Wielkiej Brytanii Bohaterowie filmu wypić filiżankę bulionu, jeśli po prostu przyszedł z, czy zimno? С давних пор английские врачи называли куриный бульон «естественным антибиотиком». Od zamierzchłych czasów brytyjskich lekarzy nazywa rosół z kurczaka w "antybiotyk naturalny". Да и наши врачи настоятельно рекомендовали бульон для восстановления сил после операций или перенесенных заболеваний. Tak, i naszych lekarzy zaleca rosół na rekonwalescencji po operacji lub chorobie.

Sieci reklamowej Rorer
Но затем бульон попал в «немилость»! Ale potem rosół był w "łaski"! Почему-то многие доктора стали считать, кстати, без всяких оснований, что насыщенные бульоны вредны. Dla niektórych powodu wielu lekarzy nie uwierzył, nawiasem mówiąc, nie dlatego, że bogate buliony szkodliwe.

Однако ученые выяснили, что куриный бульон, например, облегчает течение простудных заболеваний благодаря ферменту лизоцима, входящего в его состав. Jednak naukowcy odkryli, że rosół, na przykład, ułatwia przeziębienia, ponieważ enzym lizozym, zawarte w jego składzie. Этот фермент подавляет активность бактерий и вирусов. Enzym ten hamuje aktywność bakterii i wirusów. Кроме того, любой бульон, а не только куриный, способствует снижению вязкости крови, разжижает ее, то есть препятствует образованию тромбов . Ponadto, wszelkie zupy, a nie tylko z kurczaka, zmniejsza lepkość krwi, rozcieńczyć go, że jest zapobieganie tworzeniu się zakrzepów krwi. Выпить чашечку бульона на ночь - значит обеспечить себе спокойный сон. Wypić filiżankę bulionu w nocy - tak bezpieczny spokojny sen.

И, наконец, бульон богат фосфором, магнием, цинком, содержит целый набор витаминов, особенно витаминов группы В, что немаловажно для организма человека. I wreszcie, rosół jest bogata w fosfor, magnez, cynk, zawiera wiele witamin, zwłaszcza witaminy z grupy B, które jest ważne dla organizmu ludzkiego. Магний отвечает за нормальную работу нервных клеток, помогает справляться с усталостью, снимает раздражительность, а также улучшает память. Magnez odpowiada za normalne funkcjonowanie komórek nerwowych, pomaga uporać się ze zmęczenia, drażliwość, łagodzi i poprawia pamięć. Фосфор укрепляет мышцы, кости и зубы. Fosforu wzmacnia mięśnie, kości i zębów. Для укрепления костей необходим и цинк, который кроме этого способствует быстрому заживлению ран и особенно полезен для улучшения работы мозга людям пожилого возраста. Aby wzmocnić kości jest to konieczne, i cynk, który dodatkowo przyczynia się do szybkiego gojenia ran i jest szczególnie przydatna dla poprawy pracy mózgu dla osób starszych. Содержание витаминов группы В повышает сопротивляемость организма стрессу и помогает стабилизировать уровень сахара в крови. Витамины группы В также оказывают благотворное влияние на нервную и пищеварительную системы. Zawartość witaminy B zwiększa odporność na stres i pomaga ustabilizować poziom cukru we krwi. Witaminy z grupy B mają również korzystny wpływ na system nerwowy i trawienny.

Конечно же, бульон – это, прежде всего, основа первых блюд . Oczywiście, rosół - jest to przede wszystkim w oparciu o pierwsze potrawy. Есть хороший бульон – будет и превосходный суп. Jest dobra zupa - i będzie doskonała zupa. Казалось бы, что за премудрость приготовить бульон? Wydaje się, że mądrość jest przygotować rosół? Брось в кастрюлю кусок мяса, и все дела. Dorzuć do rondla kawałek mięsa, a we wszystkich przypadkach. Ан нет. Ale nie. И здесь есть свои маленькие хитрости и секреты, знать которые просто необходимо, если хотите приготовить настоящий вкусный бульон. A tutaj jest ich niewiele sztuczki i tajemnice, aby wiedzieć, że po prostu musi być, jeśli chcesz gotować to pyszne zupy.

Итак, приступаем. Więc dalej.

Сначала готовим мясной бульон . Po pierwsze, przygotowanie bulionu mięsnego. Мясо и кости тщательно промываем холодной водой, соскабливаем ножом грязь. Mięso i kości dokładnie umyć w zimnej wodzie, zarysowania zabrudzenia nożem. Мясо обязательно заранее отделяем от костей. Mięso musi wcześniej oddzielić od kości. Зачем? Dlaczego? Чтобы потом, когда бульон будет готов, вынуть мясо и использовать его для приготовления второго блюда. Bo wtedy, kiedy jest gotowy rosół, wyjmij mięso i użyć go do gotowania danie główne. Либо, нарезав мясо на кусочки, опустить его в первое блюдо, когда оно будет готово. Lub pokrojone mięso na kawałki, umieścić go w pierwszy kurs, gdy jest gotowy. Мясо подготовили и уложили в кастрюлю. Mięso przygotować i umieścić w rondlu.

Если готовим рыбный бульон , рыбу очищаем, особенно тщательно изнутри. Jeśli przygotowujesz bulionu ryb, ryby, czyści, szczególną ostrożność od wewnątrz. Крупную рыбу режем на куски, а мелкую будем варить целиком. Big fish tniemy na kawałki, a małe będą gotować w całości.

Как готовить грибной бульон ? Jak gotować zupa grzybowa? Сушеные грибы также тщательно моем и на два-три часа замачиваем в холодной воде. Suszone grzyby, a także i moje dwie lub trzy godziny, zanurzyć w zimnej wodzie. Когда грибы набухнут, снова промываем их еще раз, а воду, в которой грибы замачивались, не выливаем, а осторожненько сливаем в кастрюлю, чтобы в нее не попал песок. Gdy grzyby puchnąć ponownie przemyć je ponownie, a woda, w której były namoczone grzyby, nie polać, ale ostrożnie łączą się w puli, że nie uderzył w piasku. Эта вода богата ценными веществами, грех просто взять и вылить ее. Ta woda jest bogata w cenne substancje, grzech po prostu zgłosić się i wyleje ją. Подготовленные грибы также укладываем в кастрюлю. Przygotowane grzyby są w puli.

Нужно ли говорить, что превосходный бульон получается из свежих продуктов? Czy muszę powiedzieć, że znakomite rosół jest otrzymywany ze świeżych produktów? Но если вы все же решили приготовить бульон из замороженных, просто помните, что и мясо, и птица, и рыба должны быть полностью разморожены . Jeśli jednak zdecydują się rosół z mrożonych, ale należy pamiętać, że mięso i drób, ryby powinny być całkowicie rozmrożone. Это касается не только приготовления бульона, но и других блюд. Dotyczy to nie tylko do przygotowania wywaru, ale inne dania.

Ни в коем случае не заливаем подготовленные для бульона продукты горячей водой. Иначе у нас не получится крепкого наваристого бульона. Белки свернутся и образуют пленку, которая будет мешать проникновению в бульон полезных веществ, придающих ему вкус. Nie należy go wypełnić przygotowane produkty czas gorącą wodę. Przeciwnym razie możemy nie dostać dobry rosół bogactwa. Białka zwinąć i formę filmu, który uniemożliwi wnikanie zdrowych substancji w bulionie, nadając jej smak. Значит, и мясо, и кости, и птицу, рыбу и грибы заливаем холодной водой! W związku z mięsa i kości, ptaki, ryby i grzyby z zimną wodą!

Теперь ставим кастрюлю на средний огонь. Włóż teraz pan na nośniku ciepła. Возьмем себе на заметку, что слишком быстрое закипание бульона приведет к его помутнению, а слишком медленное – к ухудшению его вкуса. Желательно, чтобы до закипания кастрюля находилась на среднем огне в течение 30-40 минут. Zabierz mnie do wiadomości, że zbyt szybki bulion wrzenia doprowadzi do jej mętności i zbyt powolne - negatywnie wpłynąć na smak. Wskazane jest, aby przed puli było gotowanie na średnim ogniu przez 30-40 minut.

Чтобы бульон получился прозрачным, немедленно снимите пену, как только он закипит, и убавьте огонь . Aby rosół zwrócił się przejrzyste, natychmiast usunąć pianę, jak tylko zacznie się gotować i skręcić w dół w ogień. Пену придется снимать несколько раз. Pianka będzie strzelać kilka razy. При слабом кипении бульон получается осветленным, а его содержимое варится гораздо быстрее. Z trochę bulionu wrzenia uzyskania wyjaśnień, ale jego treść jest gotowane znacznie szybciej.

Кроме пены постоянно снимайте и жировые блестки . Ponadto, aby trwale usunąć piany i tłuszczu cekinami. Если мы оставим жир в бульоне, он придаст блюду неприятный вкус и запах. Jeśli zostawimy tłuszczu w bulionie, da naczyń nieprzyjemny smak i zapach. В дальнейшем снятый с бульона жир можно смешать в равной пропорции с растительным маслом и использовать его, например, для жарки овощей. Dalsze usunięte z rosołu, tłuszcz może być mieszany w równych proporcjach z olejem roślinnym i wykorzystać je na przykład do smażenia warzyw.

Сколько же времени занимает приготовление бульона? Мясной бульон, после того как с него сняты пена и жир, варим не более двух часов . Ile czasu gotuje rosół? Rosół, po zniesieniu z pianki i tłuszczu, gotować nie dłużej niż dwie godziny. Только чисто костный бульон можно варить до трех часов . Tylko czysty bulion kości mogą być gotowane do trzech godzin. Грибной бульон варим до тех пор, пока грибы не станут мягкими. Zupa grzybowa gotować, aż grzyby są oferty.

Теперь пришло время бульон заправить . Teraz nadszedł czas, aby otulać bulionu. За час до окончания варки опускаем в бульон репчатый лук, морковь, корни петрушки и сельдерея. Godziny przed końcem gotowania bulionu pominąć cebula, marchew, korzeń pietruszki i selera. Овощи нарезаем крупными кусками, а зелень кладем связанной в пучок – так легче ее вынуть. Warzywa cięcia w duże kawałki i umieścić zieleni związanych z wiązki - tak jest łatwiej usunąć. Как только бульон будет готов, вынимаем зелень и овощи, чтобы они не вобрали в себя весь аромат бульона. Kiedy rosół jest już gotowe, wyjąć warzywa i zieleni, że nie wchłonąć wszystkie smak bulionu.

Если в дальнейшем будем готовить на основе бульона суп или борщ, отварные овощи можно будет использовать вновь, добавив и свежих овощей. Jeśli w przyszłości będziemy podejmowania na podstawie zupę rosół lub barszcz, gotowane warzywa można wykorzystać ponownie, dodając i świeże warzywa. Можно теперь при желании добавить лавровый листик, молотый перчик или другие любимые пряности. Teraz można ewentualnie dodać liść laurowy, pieprz ziemi lub innych ulubionych przypraw.

Кое-кому нравится, когда бульон имеет золотистый цвет , и они начинают «колдовать». Niektórzy ludzie lubią, gdy rosół ma złoty kolor, i zaczynają się "używać zaklęć. Например, некоторые добавляют в бульон жженый сахар, а другие используют луковую шелуху . Na przykład niektóre dodać do zupy spalonego cukru, podczas gdy inni korzystają z cebulą obrać. Это не годится. To nie jest dobra. Просто возьмите половинку луковицы и слегка подожгите ее на огне, разрежьте вдоль одну морковку и опустите в бульон. Wystarczy wziąć pół bańki, lekko Ignite to na ogień, cięcia wzdłuż jednej z marchwi i zanurzyć w bulionie.

Куриный бульон не заправляем, чтобы не заглушить естественного вкуса и аромата бульона. Rosół nie wypełnia, tak aby nie zagłuszyć naturalny smak i aromat bulionu. Правда, если готовим бульон из замороженной курицы, заправить его можно чем угодно. Jednakże, jeśli mrożone gotować rosół z kurczaka, pora roku może to być cokolwiek.

Солить бульон следует сразу, в начале варки. Rosół Sól powinna być od razu na początku gotowania. Но если на его основе вы будете варить другие блюда, лучше его не досаливать, соль всегда можно добавить. Ale jeżeli na to, będziesz gotowanie innych potraw, lepiej nie dosalivat, zawsze możesz dodać sól.

Теперь, когда у нас готов бульон, можно приготовить первые блюда. Teraz, gdy mamy przygotowane pożywki może być gotowane pierwsze kursy. Мой отец любил побаловать домашних и готовил с удовольствием, когда был свободен. Mój ojciec lubi się rozpieszczać domu i jest gotowa, gdy był wolny. До сих пор помню отцовские борщи. Pamiętam mojego ojca barszcz. Были они у него «летние» и «зимние», и всегда на основе мясного бульона. Były to jego "lato" i "Winter", i zawsze na podstawie bulionu wołowego.

Борщ по-волжски Barszcz w Wołdze

Нам потребуется 300-400 г капусты, 4-6 картофелин среднего размера, 2-3 морковки, 1 средняя свекла, 2 головки репчатого лука, 1,5 ст. Będziemy potrzebować 300-400 g kapusty, 4-6 ziemniaków średniej wielkości, 2-3 marchewki, 1 średni burak, 2 cebule, 1,5 ul. ложки пшеничной муки, 1,5-2 ст. łyżki mąki 1,5-2 art. ложки томатной пасты (ее можно заменить свежими помидорами), соль, молотый перец по вкусу. koncentrat pomidorowy łyżki (można użyć świeżych pomidorów), sól, mielony pieprz do smaku.

Все заготовки я обычно делаю заранее, то есть тонкой соломкой нарезаем свеклу и морковь, добавляем разведенную теплой водой томатную пасту, капельку уксуса и тушим в глубокой толстостенной посуде. Wszystkie elementy są zwykle wcześniej, że jest cięte na cienkie Julienne buraki i marchew, dodać koncentrat pomidorowy rozcieńczyć w ciepłej wodzie, kropla octu i zgasić w głąb grubych statków murem. Вот здесь и пригодится жир, снятый с бульона, только добавим в него растительного масла. Jest to przydatne gdy usuwania tłuszczu z rosołu, ale dodanie oleju roślinnego. Жарим до тех пор, пока свекла не станет мягкой. Smażyć do czasu, aż buraki są oferty.

В другой сковороде обжариваем до золотистого цвета мелко нарезанный репчатый лук. W innej patelni do złotego koloru pokrojonej cebuli. Отдельно делаем заправку: 1 ст. Indywidualne przypadki napełniania: 1 łyżka stołowa. ложку муки обжариваем в масле, затем разводим теплым бульоном и смешиваем с луком. łyżka mąki pieczone w maśle, następnie rozcieńczony ciepłą bulion i wymieszać z cebulą. Заправка готова, теперь варим сам борщ . Wypełnienie jest gotowy, teraz gotujemy się barszcz.

В бульон, кипящий на слабом огне, кладем нарезанный кубиками или соломкой картофель, а одну картофелину обязательно целую. W bulion, gotowanie na małym ogniu, miejsce kostki lub Julienne ziemniaków i jeden ziemniak niekoniecznie całość. Когда картофель почти сварится, закладываем нашинкованную капусту, если надо, подсаливаем, опускаем лавровый листик и при желании добавляем молотый перец и какие-нибудь специи. Gdy ziemniaki są prawie gotować, świeckich ścinki kapusty, jeśli to konieczne, dodać trochę soli, pominąć liść laurowy i, ewentualnie, dodać pieprz i przyprawy.

В самом конце варки, когда все овощи готовы, опускаем первую заправку. Pod sam koniec gotowania, kiedy wszystkie warzywa są gotowe, spadek pierwszego napełniania. Вынимаем из борща целую картофелину и мнем ее, смешивая с луком и мукой, и также опускаем в кастрюлю. Bierzemy z całego barszcz ziemniaka i kiedy, mieszanie z cebuli i mąki, a także pominąć patelni. Если хотите, можно добавить в борщ и нарезанное мясо из бульона. Jeśli wolisz, możesz dodać do zupy i pokrojone mięso z bulionu. Даем борщу еще немного потомиться - и к столу, посыпав каждую порцию рубленой зеленью. Dai barszcz nieco ponad - do stołu, posypać posiekanymi Każda porcja zieleni.

Это вариант «зимнего» борща. Ta wersja "Winter" barszcz. В «летнем» борще чуть припускаем в жиру свеклу, остальное закладываем в кастрюлю в свежем виде. W "lato" barszcz trochę pripuskaem tłuszczu buraki, reszta leży w PAN świeże.

Подобный борщ можно приготовить и без картофеля . Tę zupę można bez gotowane ziemniaki. В таком случае возьмите побольше капусты, отдельно потушите свеклу, как в первом рецепте, а морковь обжарьте вместе с луком. W tym przypadku podejmuje wiele kapusta, gulasz buraki osobno, tak jak w pierwszej receptury, marchew i podsmażyć z cebulą. Необычайно вкусны такие борщи с поджаренными гренками, ржаными сухариками или пампушками с чесноком. Takie niezwykle smaczne tosty barszczu z grzankami, krakersy żyta lub pączki z czosnkiem.

На основе куриного или грибного бульона можно приготовить вкусную лапшу . Na podstawie kurczaka lub zupa grzybowa może być ugotowany pyszny makaron. Особенно удачной получается она из лапши домашнего приготовления. Szczególnie dobrze jest uzyskiwana jest z domowej roboty makaron. Но можно, конечно, обойтись и магазинной. Ale z pewnością można uzyskać przez i zakupy. А приготовить лапшу несложно. I łatwo ugotować makaron. Нужно сделать тесто как на вареники или пельмени, тонко его раскатать и нарезать. Konieczne jest, aby ciasto jak na pierogi lub ravioli, roll on cienki i ciętych. Нарезанную лапшу обвалять в муке и дать подсохнуть. Makaron Cut świateł w mące i pozostawić do wyschnięcia.

Лапша по-домашнему Makaron w domu

В кипящий на слабом огне куриный или грибной бульон добавить лапшу и варить до готовности. W wrzenia w niskich kurczaka ciepła lub bulion grzyby, dodać makaron i gotować do zrobienia. В конце варки, если это суп-лапша на основе грибного бульона, опускаем поджаренный до золотистого цвета лук. Pod koniec gotowania, jeśli jest Noodle Soup na podstawie zupa grzybowa, pominąć smażone do złotego koloru cebuli.

Иногда хочется подать бульон как самостоятельное блюдо. Czasami chcesz złożyć bulionu jako oddzielne danie. В этом случае многие предпочитают осветленный бульон . W tym przypadku, wiele osób woli wyjaśnienia bulionu. Как же его осветлить? Jak to rozjaśnić? Очень просто. Bardzo proste. Надо мелко изрубить небольшой кусочек второсортного мяса (для куриного бульона используются куриные кости) и залить холодной соленой водой (1 ч. ложка соли на 0,75 стакана воды) – мясо должно быть полностью закрыто. Konieczne jest drobno posiekać kawałek drugiej mięsa klasy (bulion z kurczaka w kości z kurczaka są stosowane) i przykryć zimnej wodzie z solą (1 łyżeczka soli na szklankę wody 0,75) - mięso powinno być całkowicie zamknięta. Поставить в холодильник на полтора часа. Wstaw do lodówki na pół godziny. За 20-30 минут до окончания варки эту подготовленную массу следует влить в кастрюлю, бульон помешать, огонь увеличить, чтобы быстрее довести до кипения, а потом уменьшить. 20-30 minut przed końcem gotowania masa powinna być przygotowana na wlać do garnka, rosół, aby zapobiec pożaru wzrosła do szybciej doprowadzić do wrzenia, następnie zmniejszyć. Готовый бульон процедить. Gotowy filtr czas.

Конечно, можно просто выпить чашечку бульона, а можно подать его как-то необычно. Oczywiście, można tylko napić się rosół, można przedstawić ją jako coś niezwykłego.

Бульон с профитролями Rosół z profiteroles

Профитроли – это небольшие лепешечки из заварного теста. Profiteroles - małe placki gotowane ciasto. К бульону они подаются на отдельной тарелке и кладутся в него, как только приступите к еде. By rosół były podawane na osobnej płytce i umieścić w nim jak najszybciej zaczął jeść.

Для приготовления 4-х порций профитролей возьмите 2,5 ст. Aby przygotować 4 porcje Profiterole wziąć 2,5 ul. ложки муки, 2 ст. mąki, 2 łyżki. ложки воды, 30 г масла или маргарина, сахара на кончике ножа, приблизительно 2 г, 3 яйца и совсем немного соли . łyżki wody, 30 g masła lub margaryny, cukru na czubku noża, około 2 g, 3 jajka i trochę soli.

Налейте воду в кастрюлю, положите туда масло или маргарин, соль, сахар и доведите до кипения. Wlać wodę do rondla, umieścić tam oleju lub margaryny, sól, cukier i doprowadzić do wrzenia. Теперь, непрерывно помешивая, всыпьте муку, 2-3 минуты проварите и снимите с огня. Teraz, stale mieszając, dodać mąkę, gotować przez 2-3 minut i usunąć z ognia. Дайте массе остыть. Niech masa cool. После этого поочередно смешивайте каждое яйцо с тестом. Następnie skręcić w każdej wymieszać jajka z ciastem. Не торопитесь – каждое яйцо должно прямо впитаться в тесто. Nie spiesz się - każde jajo powinno być bezpośrednio moczyć w cieście. Смешивать можно и миксером , но лучше деревянной лопаточкой. Możesz mieszać i mikser, ale drewniane szpatułki. Готовность теста определите сами – хорошо ли оно отстает от стенок кастрюли. Badanie gotowości, określają sami - czy jest ono za murami puli.

Сделайте из пергаментной бумаги кулек и срежьте его нижний конец (диаметр отверстия 5-6 мм), положите в кулек тесто. Dodać do worka z pergamin i odciąć jego dolnego końca (średnica 5-6 mm), pakowane w torby z ciasta. На смазанный растительным маслом противень аккуратно выдавливайте тесто из кулька, буквально по капельке, размером с пуговицу, оставляя между ними расстояние примерно в 1 см. Выпекайте профитроли в течение 25-30 минут при температуре 180-200 градусов. Na wysmarowanej blachy do pieczenia ciasta delikatnie wycisnąć z torebki papierowe, dosłownie kropla po kropli, rozmiar przycisku, pozostawiając między nimi odległość około 1 cm profiteroles Piec przez 25-30 minut w temperaturze 180-200 stopni.

Бульон с пашетом Rosół z pługi

Пашет – это яйцо, сваренное «в мешочек», но без скорлупы. Pashet - jest jajko, ugotowane "w worku", ale bez powłoki. Для приготовления возьмите кастрюлю, желательно с овальным дном, влейте в нее воду, дайте закипеть, посолите воду и опустите в нее несколько кристалликов лимонной кислоты или немного столового уксуса. Aby garnek, najlepiej z owalnym dnie, wlać go do wody, niech gotować, słonej wody i zanurzyć kilka kryształków kwasu cytrynowego lub octu mało. В сильно кипящую воду выпустите яйцо, одновременно вращайте воду в кастрюле ложкой так, чтобы образовалась воронка. W dużej mierze wrzątku prasowa jaj, w tym samym czasie obrócić wody w rondlu z łyżką, tak aby krateru. Старайтесь не задеть яйцо. Staraj się nie dotknąć jaj. Белок обволакивает желток, и яйцо принимает оригинальную форму. Białko otacza żółtko jaja i ma pierwotnej formie. Яйцо варится 2-3 минуты, затем его вынимают шумовкой и опускают в тарелку с бульоном. Jaja gotowane 2-3 minut, a następnie zdjął odpieniacz i spadł na talerzu z rosołem.
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Mięso z rosołu|mięso z kurczaka przydatna do zasilania|rosół z kurczaka|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact