Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Consejos Novias Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Советы невестам Consejos Novias

- Я слышала, дорогая, что ты уже развелась с Джоном. - He oído, mi querida, que ya está divorciado Juan. Что случилось? ¿Qué pasó? Ведь вы не прожили и трех дней! Después de todo, usted no vivió tres días!
- Разве можно жить с таким человеком! - ¿Es posible vivir con un hombre así! Представь себе, прямо в церкви во время венчания он мне шепчет: «А что у нас будет сегодня на ужин?» Imagínate, justo en la iglesia durante la boda, me susurra: "¿Y qué vamos a ir a cenar?"

La red de publicidad Rorer
Почему опыт приходит с годами? ¿Por qué la experiencia viene con los años? Почему в 20 лет кажется, что ты мудра, опытна и легко сможешь сделать правильный выбор своей второй половинки? ¿Por qué en 20 años, parece que eres sabio, experimentado y fácilmente capaz de hacer la elección correcta para su segundo semestre? Не слушая советов мамы, подруг , а руководствуясь лишь своими чувствами и эмоциями. No escuchar consejos a las madres, novias, y guiándose sólo por sus sentimientos y emociones. Выбор по сердцу, а не по уму. La elección del corazón, no la mente.

На самом деле, поймешь, правильно ли ты поступила, лишь прожив с этим человеком несколько лет под одной крышей . De hecho, usted comprenderá si ha recibido, sólo vivía con este hombre desde hace varios años bajo el mismo techo. И дай Бог, чтобы отношения в твоей семье сложились именно так, как ты мечтала в молодости. Y quiera Dios que las relaciones en su familia es exactamente lo que soñaba en su juventud.

Хорошо, если вам обоим хватит ума и мудрости построить семью , а не жалкое её подобие. Bueno, si ambos tienen el suficiente sentido común y sabiduría para construir una familia, pero no de disculpa por su semejanza. Очень нелегко двум совершенно разным людям найти компромисс и создать свою собственную модель семьи. Es muy difícil que dos personas completamente diferentes para encontrar un compromiso y crear su propio modelo de la familia. Но вполне реально! Pero es real!

А чтобы сделать это было как можно проще, послушаем, что об этом говорят психологи. Y para ello era tan simple como sea posible, escuchar lo que dicen los psicólogos de este. Великий английский психолог Саймон Бакли , чьи рекомендации построены не только на научных исследованиях, но и сугубо на личном опыте, так как сам психолог трижды разведен, а следовательно, как никто другой знает «где собака зарыта», советует. El gran psicólogo Inglés Simon Buckley, cuyas recomendaciones se basa no sólo en la investigación científica, sino simplemente en la experiencia personal como psicólogo mismo tres veces divorciado, y por lo tanto, como nadie más sabe "dónde aprieta el zapato", aconseja.

Женщинам следует опасаться мужчин, ведущих дневник. Такие люди, как правило, не способны на глубокие чувства. Las mujeres deben tener cuidado de los hombres, el blog principal. Estas personas no suelen ser capaces de sentimientos profundos. Они мстительны и злопамятны, так как у них в мозгах дневник , который фиксирует всё самое плохое. Son vengativo e implacable, como lo han hecho en la mente de un diario, que registra todos los peores. Психолог также рекомендует избегать мужчин с длинным ногтем, так как это – признак порочности . Поменьше надо общаться с тихо говорящими джентльменами , которые не смотрят в глаза – они, по его мнению, самые опасные. El psicólogo también recomienda evitar los hombres con las uñas largas, porque es - una señal de depravación. Menor necesidad de hablar en voz baja para comunicarse con colegas que no miran en los ojos - son, en su opinión, el más peligroso.

Советы советами, но не стоит забывать, что на счастливый брак до старости нужно работать – само это не приходит. Incluye consejos, pero no olvide que para un matrimonio feliz a la vejez tienen que trabajar - no viene en sí. Больше жертв на семейный алтарь приносит женщина, что закономерно, хотя и не справедливо. La mayoría de las víctimas del altar de la familia aporta la mujer, que es natural, aunque no es justo.

Однако рассудительный мужчина все понимает и хорошую жену не променяет ни на кого. Sin embargo, hombre sensato comprende todo y una buena esposa, no renunciar a nadie. Вы решили стать хорошей женой ? Usted ha decidido convertirse en una mujer buena? Одно это желание достойно похвалы. Uno es el deseo de ser elogiado. Примите к сведению несколько советов: Tenga en cuenta algunos consejos:

- никогда не выходите замуж за пьяницу в надежде, что сможете его перевоспитать; - Nunca te cases con un borracho en la esperanza de que será capaz de volver a educar;

- внимательно присмотритесь к родителям своего избранника, особенно к отцу, и оцените, какую модель семьи он создал, что требует от своей жены и что сам приносит в брачный союз; - Preste atención a los padres de sus seleccionados, especialmente de su padre, y ver qué modelo de familia que él creó, que requiere de su mujer y que aporta a la unión matrimonial;

- проверьте, совпадают ли ваши системы ценностей; - Compruebe si su sistema de valores;

- проявляйте инициативу сходить в театр, на концерт, выставку. - Tomar la iniciativa de ir al teatro, concierto, exposición. Контакт с культурой облагораживает, в том числе и семейные отношения ; El contacto con la ennoblece la cultura, incluyendo las relaciones de familia;

- предотвращайте контакты вашего мужа с плохими, недобрыми людьми, не пускайте их в дом, не стесняйтесь делать супругу замечания относительно нежелательных знакомств. - Evita el contacto de su marido y lo malo, gente mala, no permitas que en la casa, no dude en hacer las observaciones cónyuge en conocidos indeseables. Смело берите на себя в таких случаях роль матери, которая с любовью, но решительно дисциплинирует своего отпрыска. Siéntase libre para tomar el control en estos casos, el papel de la madre, que con amor pero con firmeza, disciplinar a sus hijos. Если сделать это у вас получится тактично и аккуратно, результат не заставит себя ждать; Si usted hace esto usted consigue un discreto y con cuidado, el resultado será el siguiente;

- заботьтесь о внешнем виде своего избранника с самого начала, а то не ровен час, когда какая-нибудь другая особа начнет пришивать ему пуговицы или покупать галстук. - La preocupación por la aparición de su hora elegida desde el principio, pero no es ecuánime, cuando alguna otra persona comenzará a coser botones o comprar una corbata. Естественно, следите и за своей внешностью. Naturalmente, reloj, y por su apariencia. Все мужчины по натуре собственники и желают обладать настоящим бриллиантом, а не искусственным; Todos los hombres, por naturaleza, y los propietarios quieren tener un verdadero diamante, pero no artificial;

- с самого начала позаботьтесь о здоровом питании, не стоит забывать, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок . - Desde el principio, cuidar de una dieta sana, no olvides que el camino hacia el corazón de un hombre es a través de su estómago.

Если вам удается с честью выходить из кризисных ситуаций, которые случаются в жизни каждой семьи, то вы достигли того идеального компромисса, при котором муж – голова, а жена – шея, которая головой вертит. Si usted puede retirar honorablemente de situaciones de crisis que ocurren en la vida de cada familia, entonces usted ha alcanzado el compromiso perfecto en el que el marido - de la cabeza, y su esposa - su cuello, lo que convierte a la cabeza.
Автор: Галина Булюхина Autor: Galina Bulyuhina


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact