Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Cocina moderna. Visión del futuro propietario Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: Mi casa y el interior

Современная кухня. Cocina moderna. Взгляд будущего обладателя Visión del futuro propietario

Банальнейшая истина – кухня должна быть удобной и красивой. La sabiduría convencional - la cocina debe ser cómodo y bello. И бытовая техника, стоящая очень даже ощутимых денег, должна радовать глаз. Y el dinero electrodomésticos, el reto es aún tangible debe ser agradable a la vista. Кто с этим будет спорить? ¿Quién diría lo contrario?

La red de publicidad Rorer
Но какими критериями пользоваться, чтобы определить – современно или несовременно, красиво или некрасиво? Pero, ¿qué criterios utilizar para determinar - moderna o unmodern, bella o fea? Красива ли автономная электрическая плита со стеклокерамической верхней панелью, таймером, световым индикатором, мощной духовкой с динамическим нагревом (то есть с вентиляторами, гоняющими внутри духовки горячий воздух)? Yo era bonita independiente cocina eléctrica con el panel de la tapa de cristal, temporizador, luz indicadora, horno de gran alcance con un calentamiento dinámico (es decir, un ventilador, un león en el interior del aire de horno, caliente)? Конечно, красива. Por supuesto, bello. И даже совершенна. Y aun perfecta. Но это всего лишь плита. Pero esto es sólo una losa. Кроме неё на кухне есть ещё множество других устройств, без которых мы не мыслим своего существования. En la cocina hay muchos dispositivos de otros, sin el cual no se puede concebir su existencia.

Каждое из них подбирается тщательно, покупается после изучения всех характеристик и взвешивания всех «за» и «против». Cada uno de ellos se elige cuidadosamente, compró después de estudiar todas las características y peso de todos los pros y los contras. Одна беда – нет стилевого единства . Un problema - no hay unidad estilística. Плита изготовлена фирмой «А», холодильник – компанией «Б», посудомоечная машина – концерном «В». Estufa que se haga por "A", una nevera - la empresa "B", un lavavajillas - preocupación "B". Каждое устройство по отдельности – верх инженерной мысли и торжество высоких технологий. Cada unidad por separado - la ingeniería superior y el triunfo de la alta tecnología. Вместе – выставочный зал магазина бытовой техники, в котором чего только нет. Juntos - Sala de Exposiciones de las tiendas de hardware, en la que lo que no existe.

Чтобы добиться истинного изящества и, как следствие, высочайшего уровня удобства, мы рано или поздно обращаемся к встраиваемой технике . Para lograr la elegancia verdadera, y como consecuencia, el nivel más alto de comodidad, tarde o temprano, a su vez a la incorporada en los aparatos. О преимуществах встроек мы уже говорили. Las ventajas vstroek ya hemos hablado. Варочная панель и отдельная встраиваемая духовка – необходимый минимум, превращающий нашу кухню в атрибут современного жилища. Panel de cocina y un mínimo separado construido en el horno - es necesario, convertir nuestra cocina en un atributo de las viviendas modernas. Но встраиваемой техники без специальной мебели не бывает. Sin embargo, el incorporado en la tecnología, sin muebles especiales no sucede.

Вопрос – что к чему подбирать ? Pregunta - ¿Qué es lo que elegir? Кухонные гарнитуры для встраиваемой техники удивительно разнообразны, но, если внимательно присмотреться, все они сконструированы с учётом общепринятых стандартов. Juegos de cocina de tecnología incorporada increíblemente diverso, pero si te fijas bien, todos han sido diseñados a la luz de las normas generalmente aceptadas. Иными словами, сначала надо определиться с некими базовыми понятиями . En otras palabras, primero tiene que determinar con algunos conceptos básicos. Что нам больше подходит – модульная техника «домино» или полноразмерные варочные панели и духовки? ¿Qué más adecuado - una técnica modular "dominó" o Placas en tamaño completo y los hornos?


Далее, установим мы газовую панель или электрическую? A continuación, ponemos la estufa de gas o eléctrico? Газовая панель привязана к газовому трубопроводу и вытяжке . Panel de gas está conectada a la tubería de gas y de sus extractos. Перед тем, как заняться радикальной перепланировкой кухни, обустраивая её в соответствии с архитектурой кухонного комплекта мебели, нам придётся заручиться разрешением газовой конторы. Antes de hacer un re radicales de planificación de cocinas, amuebladas de acuerdo con la arquitectura de conjunto del mobiliario de cocina, tendremos que buscar una solución de la empresa de gas. Электрическое оборудование в этом смысле устанавливать проще, но, опять же, близость вентиляции, доступность силовых электророзеток – всё это надо учитывать специально. El equipo eléctrico en este sentido, más fácil de instalar, pero, de nuevo, la proximidad de la ventilación, la disponibilidad de electrosockets poder - todo esto debe tenerse en cuenta en particular.

Кухонные гарнитуры выпускаются со специальными окнами в столешницах для установки мойки, холодильника, варочной панели и духовки. Cocina suites están disponibles con ventanas especiales en la parte superior para instalar el fregadero, nevera, vitrocerámica y horno. Поэтому технику придётся выбирать с учётом особенностей установки (взаимное расположение, монтаж, доступность ремонтных зон и вентиляционных каналов). Por lo tanto, la técnica tendrá que elegir, teniendo en cuenta las características de la instalación (acuerdo mutuo, la instalación, la disponibilidad de zonas de reparación y los canales de ventilación). Техника, повторяю, имеет стандартные размеры, но, во-первых, стандартов этих не один и не два, а во-вторых, подвод газовой трубы, расположение розеток, труб канализации и водопровода в наших квартирах стандартам подчинено далеко не всегда. Técnica, repito, tiene las dimensiones estándar, pero, en primer lugar, estas normas no son uno, no dos, y en segundo lugar, la tubería de suministro de gas, la ubicación de las tomas, tuberías de alcantarillado y abastecimiento de agua en nuestros pisos está sujeto a las normas no siempre.

Выбрав кухонный гарнитур, начинаем подбирать к нему технику. И первым делом определимся – будем устанавливать только электроплиту (либо газовую панель) или установим комбинированное газоэлектрическое устройство . La elección de la cocina, están empezando a recoger a su equipo. Y lo primero que decidirá - sólo se instalará un eléctrico (o grupo de gas) o establecer un gas combinado-dispositivo eléctrico. Комбинированная варочная панель удобна необыкновенно. Cocina combinada muy conveniente. Покупать её есть смысл только в том случае, если ваш дом газифицирован. ¡Cómpralo ya sólo tiene sentido si se gasifica su casa.

Вариантов установки встраиваемой техники множество. Opciones de instalación integrado conjunto de tecnología. Один из них – оснащение малогабаритной кухни однокомнатной или двухкомнатной квартиры – мы и рассмотрим ниже. Uno de ellos - una de pequeño tamaño con cocina equipada de una habitación o dos apartamentos habitación - veremos a continuación.

Кухня маленькая, но удобная Cocina pequeña pero confortable

Много ли надо молодому и временно одинокому человеку или небольшой юной семье? Familia joven ¿Cuántos jóvenes y temporalmente hombre solitario o pequeños? Нет, совсем немного: всё, что должно быть у работающего и зарабатывающего человека, в каком бы возрасте он ни был. No, todo un poco: todos los que deberían estar en el trabajo y ganar derechos, de cualquier edad que sea.

В этот набор необходимых удобств входит и кухня . Este conjunto incluye los servicios necesarios y cocina. Хорошо оснащённое помещение, в котором мы проводим значительную часть жизни. Кухня для нас с вами – не только место приготовления пищи. Bueno-habitación equipada en la que pasamos una parte importante de la vida. Cocina para nosotros con usted - no sólo el lugar de la cocción. Это и кабинет, и гостиная, и место, где мы можем пообщаться с друзьями, поразмышлять. Este estudio, y sala de estar, y el lugar donde se puede charlar con los amigos, meditar. Отсюда и требования к небольшой кухне – она должна быть максимально просторной . Por lo tanto los requisitos de una pequeña cocina - debe ser tan grande.

Добиться компромисса между желаемым и возможным позволяет только встраиваемая техника. Lograr un compromiso entre lo deseable y posible, para que los aparatos sólo incrustado. Тогда места на кухне хватит и для стола, и для шкафчика, и для мойки, и для плиты с духовкой, и для холодильника. Luego coloque en la cocina, espacio suficiente para un escritorio y armario, lavabo, cocina con horno y frigorífico. Правда, надо быть реалистом – большая плита и безразмерный холодильник займут слишком много места, а востребованы будут только частично. Sin embargo, debemos ser realistas - una gran estufa y refrigerador ocupará un espacio demasiado dimensiones, pero la demanda será sólo parcial. Зачем в наше время большой холодильник молодой бездетной паре, когда больших запасов делать не приходится, а всё необходимое можно купить в ближайшем магазине? ¿Por qué en nuestro tiempo, un gran refrigerador pareja sin hijos jóvenes, cuando las poblaciones de grandes no tienen, y todo lo necesario para comprar en la tienda más cercana? Резонно? Es razonable?

Есть у маленькой кухни одно очевидное преимущество – не придётся тратить больших денег на кухонную мебель. Hay una cocina pequeña es una ventaja obvia - sin necesidad de gastar mucho dinero en los muebles de la cocina. Но базовый набор остаётся неизменным – плита, духовка, микроволновая печь. Плиту и духовку лучше всего брать в модульном исполнении «домино» и в минимальной комплектации. Sin embargo, el conjunto básico se mantiene sin cambios - estufa, horno, horno de microondas. Estufa y el horno es mejor tomar un modular "dominó" y en un mínimo. То есть, двухконфорочная электрическая варочная панель, небольшой духовой шкаф – всё, разумеется, во встраиваемом варианте. Es decir, con dos placas eléctricas, horno pequeño - todos, por supuesto, en una opción de instalación.

Микроволновку лучше выбрать небольшую и автономную. СВЧ-печь - вещь не первой необходимости, а встраиваемая модель будет занимать место даже в том случае, если необходимости в печи не будет. Microondas mejor elegir un pequeño y autónomo. Horno de microondas - no es lo primero que se necesita, y el modelo de construcción se llevará a cabo incluso si el horno no es necesario.

Маленькая кухня повышает важность оснащения помещения эффективной вытяжкой . Pequeña cocina aumenta la importancia de dotar a las instalaciones de aspiración eficaz. Вытяжку надо располагать над плитой. Campanas debe tener sobre la estufa. И тут возникает небольшая проблема удобства управления варочной панелью. Y aquí es un consuelo pequeño problema y encimera de control. Выступающие рукоятки переключателей не всегда удобны, когда кухня имеет небольшие размеры. Intervienen manejar interruptores no son siempre convenientes cuando la cocina es pequeña. Напрашиваются два решения – воспользоваться варочной панелью с сенсорными кнопками управления или с выдвижным блоком регуляторов и переключателей. Dos soluciones se sugieren - para tener cocina con botones de control táctil o con un bloque de botones e interruptores en aumento.

При необходимости панель приподнимается над уровнем плиты , а потом убирается внутрь стола в специальную нишу. Si es necesario, el panel se eleva por encima de la placa, y después se retractó en la tabla en un nicho especial. Сенсорные кнопки в ежедневном использовании не очень удобны (на самом деле, всё решает привычка), поскольку не информативны. Botón de contacto en el uso diario no es muy cómodo (en realidad, es todo acerca de la costumbre), porque no informativo. Ручку поворотного регулятора мы часто находим на ощупь. Mando de lápiz de inflexión, con frecuencia nos encontramos con el tacto. И моментально, почти подсознательно, определяем, какой включен режим и включена ли плита вообще. De repente, casi inconscientemente, determinar qué modo está activado y si la estufa por completo.

Маленькая кухня может выглядеть просто очаровательно и не доставлять неприятных ощущений тесноты. Una pequeña cocina puede mirar sólo encantadora y no emitir las sensaciones desagradables lleno de gente. Небольшие квартиры достаточно популярны в европейских странах. Apartamentos pequeños bastante popular en los países europeos. Кухни в них совсем небольшие. Cocinas ellos muy pequeños. Но люди живут и не жалуются. Pero la gente vive y no se quejan. А что жаловаться, если удобно? Y se quejan si es conveniente?

Устанавливаем встраиваемую технику Establezca el incorporado en los aparatos

Выбрать и приобрести хорошую встройку сложней, чем её установить. Seleccionar y comprar un buen BUILT más difícil que lo instale. И всё же стоит помнить об элементарных правилах безопасности , которые продлят срок службы недешёвых устройств и поспособствуют удобству обслуживания техники. Sin embargo, vale la pena recordar las normas elementales de seguridad, lo que prolongará la vida de un equipo caro y facilitará la facilidad de mantenimiento del equipo.

Устанавливая встройку, нам придётся подумать о свободной циркуляции воздуха вокруг встраиваемых устройств, особенно вокруг нагревательных элементов духовок и плит, об эффективной вытяжке, удаляющей загрязнённый испарениями воздух из кухонного помещения, о свободном доступе к основным узлам встройки для их ремонта и замены и о комфортном освещении рабочих зон рядом с мойкой, плитой, духовкой и кухонным столом, который обычно используется как разделочный и сервировочный. Armarios empotrados, instalación, tendremos que pensar en la libre circulación de aire alrededor de los dispositivos integrados, especialmente alrededor de los elementos de calefacción de los hornos y cocinas, para extraer de manera efectiva que elimina la contaminación atmosférica procedente de los humos de las cocinas, el libre acceso a la incorporada principales sitios por su reparación y sustitución de alumbrado y cómodo las zonas de trabajo cerca del fregadero, estufa, horno y mesa de la cocina, que suele ser utilizado como carnicero, y servir.

Свободное пространство вокруг электрических узлов требуется любому устройству, в том числе, и телевизору, и музыкальному центру. Espacio libre alrededor de los nodos eléctricos requieren cualquier dispositivo, incluyendo, y la televisión y el centro de la música. Отсюда основное правило – стены помещения и мебели не должны плотно прилегать к корпусу плиты и духовки. Por lo tanto la regla básica - el espacio de la pared y los muebles deben ajustarse perfectamente a las placas de casco y horno. Внешние панели мебели, скрывающие доступ к узлам плиты, должны легко демонтироваться. Muebles en el panel frontal, ocultando el acceso a las placas de los sitios, debe ser fácilmente desmontables. Сняли столешницу или переднюю стенку стола – под руками оказываются силовая проводка варочной панели и крепёжные детали. Le quitaron la pared frontal o "Table Top - debajo de los brazos ejerce una encimera provodka fuerza y sujetadores.

О вытяжке скажем пока лишь то, что она должна располагаться на определённом расстоянии над варочной панелью – не слишком далеко, чтобы работать достаточно эффективно, и не слишком низко, чтобы не перекрывать доступ к посуде и конфоркам. En el extracto hasta justo decir que debe estar situado a cierta distancia por encima de la cocina - no muy lejos de trabajar de manera bastante efectiva, y no demasiado bajo, para evitar el bloqueo del acceso a la olla y el quemador.

Об освещении разговор отдельный. Устанавливая встройку или автономную плиту, следует подумать и об установке ламп локального освещения. En la iluminación de una sola conversación. Vstoyka o la instalación de la estufa independiente, usted debe pensar en montar una iluminación local. Одного потолочного светильника не хватит, особенно для освещения конфорок и мойки. Una lámpara de techo no es suficiente, especialmente para la iluminación de fuegos y un fregadero. Продумать освещение надо, пожалуй, в первую очередь – ещё до установки мебели и встройки. Considere la posibilidad de la iluminación debe, quizás, en primer lugar - incluso antes de la instalación de mobiliario y construido. Осветительным лампам нужны исправные и доступные электрические розетки, которые следует установить сразу. Lámparas necesidad de enchufes eléctricos útil y accesible para ser instalado inmediatamente.

Кстати, исправность розеток должна быть стопроцентной. Por cierto, puntos de venta de servicio debe ser cien por ciento. Все старые розетки лучше заменить. Tanto mejor para sustituir la toma de edad. Подпружиненные контакты со временем разбалтываются, розетка начинает искрить, нагреваться. Resorte contactos finalmente salir de la mano, la roseta comienza a chispa, de calor. Подключать энергоёмкие приборы, в том числе, плиту и духовку, к старой розетке попросту опасно. Conecte el poder aparatos de consumo, incluyendo la estufa y horno, a la salida de edad es simplemente peligroso. Поэтому замена розеток будет полезной даже в профилактических целях. Por lo tanto, las tomas de reemplazo será útil incluso con fines preventivos.

И ещё… Хорошо, если вы человек «с руками», умеете и любите мастерить. Y sin embargo ... Bueno, si eres un hombre "con las manos, y sabe cómo amar bricolaje. Если же особыми умениями вы не обладаете, найдите мастера. Нет ничего хуже дорогой современной техники, установленной кое-как. Ни вида, ни безопасности, ни удовольствия. Si la habilidad especial que no tenemos, encontrar el maestro. No hay nada peor que un equipo moderno caro instalado de alguna manera. Ni la forma ni seguridad, ni el placer. На фоне трат на саму технику, деньги на её установку выглядят просто несерьёзно. En el contexto de gasto en la misma maquinaria, el dinero para instalar el que se vea sólo frívolas.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadiezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мой дом и интерьер Tema: Mi casa y el interior Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Artículos frescos en la categoría de "Mi casa y el interior": Usted y su interior, sin embargo, estalla el trueno, el hombre no la cruz, o 10 cosas de repuesto que siempre deben estar en casa, la tortilla primero siempre es abultada, pero que debe ser el siguiente! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sabiduría popular), sólo una de hierro, aspiradoras. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand y purgados, los asuntos de té, calentador eléctrico y los calentadores de agua, aspiradoras. Часть 2. Parte 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tan diferente y lo mismo ..., aspiradoras. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originario de América y Europa, té cerveza Ciencia


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cocina|comprar garnitur cocina|juegos de cocinas en el espacio|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact