Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Sulla pianura Ira Библиотека : Истории из жизни Biblioteca: Storie della vita

О некрасивой Ире Sulla pianura Ira

Ира родилась в семье, которой не должно было быть. Ira è nato nella famiglia, che non dovrebbe essere. Папа не любил маму, мама платила папе взаимностью. Papà non piace a mia madre, mia madre pagato il papa in cambio. В пьяном угаре, по неосторожности, зачали ребенка, когда стало понятно, что «случилось» - было уже поздно. In una nebbia ubriaco, per negligenza, di concepire un figlio, quando divenne chiaro che "successo" - era troppo tardi. Мама пыталась убить, уничтожить зародившуюся жизнь, сидела часами по совету подруг-идиоток в горячей ванне, кушала таблетки непонятного назначения. Mia madre ha cercato di uccidere, distruggere la vita concepita, seduto per ore su consiglio di amici, idioti nella vasca idromassaggio, mangiava pillole scopo poco chiaro. Не помогло. Non è servito. Однажды после очередной попойки (такая чепуха, как беременность, не останавливала женщину) Ирин папа сделал маме предложение. Un giorno, dopo il consumo regolare (sciocchezze, come la gravidanza, non si è fermata una donna), padre Erin proposta fatta mamma. Подали заявление. Fai una domanda. Через месяц вспомнили, что сегодня у них «свадьба» - расписались. Un mese più tardi ricordato che oggi hanno un matrimonio "- di dipingere. Пьянствовали два дня напролет… Bevuto due giorni di distanza ...

Rete RORER pubblicità
Ребенок мог по несколько дней лежать исходя криком в грязных пеленках. Un bambino potrebbe sdraiarsi per qualche giorno, sulla base di un grido di pannolini sporchi. Как Ира выжила, дотянула до сознательного возраста, для меня до сих пор загадка. Come Ira sopravvissuti, hanno durato fino a una età cosciente, per me ancora un mistero. Но – дотянула. Ma - a dura prova. Пошла в школу . Sono andato a scuola.

Дети очень жестоки, и к девочке «прилипло» прозвище - Чушка. I bambini sono molto crudeli, e la bambina "bloccato" nickname - lingotti. Одетая в рванье, непричесанная и клоунски постриженная (экспериментировала мамина подруга), читающая по слогам с огромным трудом (бабушка от безделья кое-чему научила), она вызывала у «благополучных» одноклассниц омерзение. Vestiti di stracci, buffonesco incolta e guarniti (sperimentazione amica di mia madre), letto da sillabe con grande difficoltà (la nonna di ozio imparato qualcosa), ha causato un "successo" compagni di classe disgusto. Ира была чужой, ее не звали на дни рождения, с ней даже не здоровались. Ira era un estraneo, non è stato invitato a feste di compleanno, non è neanche salutato. Учителя на уроках часто делали из девочки посмешище, заставляя весь класс хохотать над ней, не знающей, когда произошла революция или какая такая столица у СССР. Insegnanti le lezioni spesso una presa in giro della ragazza, costringendo il ridere tutta la classe a lei, non sapendo quando ci fu una rivoluzione o di qualche tali capitali in URSS.

Первые годы Ира просто плакала. I primi anni di Ira appena pianto. Потом стала отвечать на оскорбления. Poi cominciò a rispondere agli insulti. Платила той же монетой, как говорится. Pagato la stessa moneta, come si suol dire. В шестом классе закурила. Nel sesto grado lit. Пить не могла, тошнило. Bevande non riusciva nemmeno a stare male. В старших классах уже знала, что такое секс. Nella scuola di alta, già sapeva che cosa il sesso. «Друзей» на этой почве заимела множество. "Amici" su questo terreno zaimela set. Теперь она знала, что для чего-то она все-таки нужна, что она вызывает в ком-то какие-то чувства. Ora sapeva che per qualche motivo ancora bisogno, che provoca in chi ha senso. Какого характера чувства – дело десятое… В 11-м классе ей предложили попробовать героин. Ciò che la natura dei sentimenti - il caso decimo ... In 11 ° grado era offerto di provare l'eroina. Понравилось. Mi è piaciuto. Героин давал уверенность в себе и временный отрыв от серой реальности. Di eroina ha dato fiducia e una separazione temporanea dalla realtà grigia. Пусть временный, но отрыв… Let temporanea, ma il gap ...

После школы стал вопрос – чем заниматься? Dopo la scuola è stata la domanda - cosa fare? Дома зачастую не было даже хлеба, а родители давно «промышляли» по близлежащим мусорникам. Case spesso non sono nemmeno il pane, ed i genitori a lungo "cacciati" dalla polvere nelle vicinanze-heap. От «знающих жизнь» уличных подруг поступило предложение. Da "conoscere" gli amici di vita di strada ha ricevuto una proposta. « Денег будет – завались. "I soldi saranno - diga. И потеть не надо!» Ира не хотела. E non sudare! "Ira non ha voluto. Но на работу не брали (да ей и на собеседование-то пойти не в чем было!), даже уборщицей. Ma il lavoro non ha preso (e sì che ha intervistato alcuni di andare, non quello che era!), Anche più pulito. Работодатели смотрели на нее в упор, разглядывали….Она, привыкшая к тому, что является «чушкой» и «никем», тушевалась под сверлящими взглядами, хотела поскорее уйти, начинала заикаться от волнения. I datori di lavoro guardava costantemente, guardò .... lei era abituata a ciò che è "maiali" e "nessuno", sotto l'ombra piercing sguardi, ansiosa di partire, ha cominciato a balbettare di eccitazione. В общем, выглядела полнейшей дурой. In generale, look completamente stupido.

Но случилось то, что должно было случиться рано или поздно, – Ира стала зависеть от уколов героина. Ma è successo qualcosa che doveva succedere prima o poi - Ira diventare dipendenti da eroina per via endovenosa. Когда с утра тело начало «ломать», «крутить», когда не хотелось стоять и не моглось сидеть, к горлу стала подкатывать тошнота, а не рвало, Ира поняла, что «попала». Quando il corpo mattina ha cominciato a "rompere", "Twist", quando non voleva e non poteva stare seduto, la gola ha cominciato a salire, non nausea, vomito, Ira si rese conto che la "hit". Шла в квартиру (ночевала у «друзей»), не узнавая улиц. È andato a casa (ha trascorso la notte con "amici"), non riconoscono le strade. Дверь открыл незнакомец непривычного для этого места вида – в чистой рубашке, дорогих туфлях. La porta è stata aperta da uno sconosciuto non abituato a questo tipo di posto - in una camicia pulita, scarpe costose. « Ты кто ?» - окинул Иру холодным взглядом. "Chi sei?" - Cast a cold eye Il. « Я тут живу…» - хотелось уснуть, забыться, потерять сознание. "Ho vissuto lì ..." - ha voluto dormire, per rilassarsi, a perdere coscienza. « Больше не живешь», - презрительно выплюнул незнакомец, - «вали отсюда, бомжа…» Дверь захлопнулась. "La maggior parte non vivono" - con disprezzo sputare il forestiero, - "naff, persona senza fissa dimora ..." La porta si chiuse. Ира опустилась на немытый пол подъезда. Ira si sedette sulla porta d'ingresso non lavati pavimento. Все, теперь точно, «бомжа». Tutto ora è solo "senza tetto". Родители продали квартиру. I genitori avevano venduto l'appartamento. Они собирались это сделать давно, но, наслушавшись рассказов про откапываемые на окраине города трупы бывших владельцев-алкашей, побаивались. Stavano per fare questo da molto tempo, ma dopo aver sentito storie di portare alla luce i cadaveri alla periferia della ex proprietari, gli alcolisti, paura. Видимо, здравый смысл покинул их окончательно. A quanto pare, il buon senso ha lasciato completamente.

Вечером того же дня Ира слушала «наставления» сутенера. La sera stessa, l'ascolto di Ira "istruzione" pimp. Тот нервно дергал щекой, поминутно сплевывал сквозь зубы и взгляд у него был омерзительно-презрительный. Egli tirò nervosamente la sua guancia, costantemente sputare i denti e la sua vista era disgustoso e sprezzante. « Ты себя в зеркале видела? "Tu stesso, in uno specchio vedi? Ты должна быть конкретно благодарна, что я тебя, такого крокодила, на работу беру. Si deve essere specificamente grato che io sono un coccodrillo, un lavoro che mi prende. Будешь с дальнобойщиками, а потом поглядим». Sarai un camionisti a lungo raggio, e poi vedremo ".

Через три часа «работы» Ира, вколов дозу героина, сидела в парадном, пропахшем кошками, и плакала . Dopo tre ore di "lavoro" Il vkolov dose di eroina, era seduto nel vestire, odorosa di gatti, e pianse. Она уже решила, что оборвет свою никчемную жизнь сама, своей рукой. Aveva già deciso che strappano la sua vita inutile se stessa, con la mano. Оставалось выбрать способ. Per scegliere un metodo. Она знала, что есть и другая жизнь, жизнь, от которой ее, казалось, отгородили стеклом – смотреть смотри, но не вздумай лезть своим рылом. Sapeva che c'era un'altra vita, una vita da cui sembrava essere ostruita il vetro - guardare l'orologio, ma non si inizia a risalire al suo muso. Иногда на улицах она видела семейные пары с чистенькими, аккуратненькими детьми, улыбающиеся, обнимающиеся, смотрящие друг на друга с чувством, которого Ира никогда не знала и не испытывала… A volte sulla strada che ha visto la coppia con pulito, ordinato seduta, sorridere, abbracciare, a guardare l'altro con la sensazione che non è mai Ira sapeva e sentiva ...

В парадном раздались цокающие шаги. Nel cerimoniale sentito i passi fracasso. Какая-то женщина спускалась по лестнице. Una donna giù per le scale. Раздался мужской голос, женщина рассмеялась. C'era una voce maschile, la donna rise. Ира знала, что надо вставать и уходить, что эти «чистенькие» запросто могут вызвать милицию или сами «накостылять», тут уж как повезет. Ira sapeva che si debba alzarsi e andarsene, che questi "puliti" possono facilmente chiamare la polizia o se stessi "nakostylyat", ecco come fortunato. Шаги приближались. I passi si avvicinava. Но было все равно. Ma era lo stesso. « Да пусть хоть до смерти забьют!» - в отчаянии подумала Ира и закрыла глаза. "Lascialo almeno fino alla zabyut morte!" - Nella disperazione pensiero Ira e chiuse gli occhi.

- Девушка, вам плохо? - раздался женский голос над ухом. - Ragazza, è cattivo? "- Una voce di donna risuonò sopra l'orecchio.
- Мне хорошо, - тихо ответила Ира. - Mi sento bene - rispose tranquillamente Il.
- Давайте-ка, я вам помогу встать, - это уже мужчина. - Let's che ti aiuti Get Up - questo è un uomo.

Ира удивленно подняла глаза – в голосе не слышалось ни угрозы, ни отвращения. Ira alzò lo sguardo, sorpresa - la sua voce non si sente alcuna minaccia, né disgusto. Мужчина был высок, с правильными чертами лица, с умными черными глазами (« Как у Тома Круза », - почему-то подумала Ира). L'uomo era alto, con lineamenti regolari, con intelligenti occhi neri ( "Come Tom Cruise" - per qualche motivo il pensiero Ira). Он был одет в хороший костюм и светлую рубашку. Indossava un vestito buono e camicia bianca. Ничуть не боясь испачкаться, помог подняться. Non a tutti paura di sporcarsi, l'aiutò ad alzarsi. Его спутница, симпатичная миниатюрная брюнетка, заглянула Ире в глаза и скомандовала: « Разворачиваемся!» La sua compagna, una bella bruna petite, guardò in Ira i suoi occhi e ordinò: "siamo girato!"

Поборов слабое сопротивление, они заставили ее пойти с ними на третий этаж, завели в квартиру. Requisizioni debole resistenza, hanno costretta ad andare con loro al terzo piano, ha iniziato in appartamento. « От меня воняет, я никто, я грязная чушка », - мысли сменяли одна другую. "Da me puzza, io sono nessuno, io sono uno sporco maiale" - pensieri si susseguivano. Ире было дико находиться в этой уютной квартире, ей хотелось бежать отсюда сломя голову… Ее завели в ванную. Ira era selvatici in questo accogliente appartamento, voleva scappare a perdifiato ... Lei è stata presa in bagno. « Мойся, ты все-таки девушка, что это за вид?» - мягко, с легкой иронией, как своей, сказала женщина. "Wash, sei ancora una ragazza, che tipo di look?" - Soft, con gentile ironia, come il suo, disse la donna.

Ира стояла в ванной под теплыми струями воды и ей казалось, что это сон , что сейчас женщина передумает, что мужчина откроет дверь и заорет на нее, чтобы она убиралась, чтобы не пачкала их чистый кафель. Ira si trovava nella vasca con getti d'acqua calda, e lei pensava che fosse un sogno che ora una donna cambia idea, che un uomo ha aperto la porta e zaoret a lei, così lei è stata rimossa per evitare di sporcare la loro tessera pulita. Никто не вошел. Nessuno è venuto. Никто не накричал. Nessuno gridò. Потом был ужин. Poi c'è stata la cena. Они разговаривали о своих делах. Hanno parlato dei loro affari. На Ире был свитер и джинсы (ее одежду просто выбросили в мусоропровод). A Ira era un maglione e jeans (i vestiti appena gettato nella condotta di spazzatura). Она не поднимала глаз. Lei non alzare gli occhi.

- Давно колешься? – спросил вдруг мужчина. - Koleshsya Long? - Domandò ad un tratto l'uomo. Не спросил даже, а так, поинтересовался. Addirittura non chiedere, ma mi chiedevo.
- Четыре месяца, - тихо ответила Ира. - Quattro mesi - ha detto Il piano.
- Надо будет спрыгивать, - сказал он, - или тебе нравится? - Dovrò saltare giù, - ha detto - o non ti piace?
- Да что вы про это знаете!- вдруг спросила Ира, подняв голову, - да вы тут сидите, умные такие, интеллигентные, чистенькие! - Che cosa sai tu! - Il colpo ha chiesto, alzando la testa - sì, ti siedi qui, questi sono furbi, intelligenti, puliti!
- Да вы знаете, как это?!- она сорвалась на крик. - Sì, sai com'è? "- Ha iniziato a urlare. И тут крик оборвался, Ира впилась взглядом в руку мужчины. E poi piangere rotto, Ira fissato lo sguardo sulla mano di uomini. Тот спокойно закатал рукав рубашки. , Con calma, si rimboccò la camicia manica. Вдоль предплечья шли белые шрамы, так называемые «дороги» от сотен инъекций. Cicatrici lungo l'avambraccio erano bianchi, la cosiddetta "strada" da centinaia di iniezioni.
- Видишь, - с грустной улыбкой сказал мужчина, - кое-что знаю. - Si vede - con un sorriso triste, "ha detto l'uomo, - cosa che io so. Каждое утро пять лет с гирями занимаюсь, чтобы восстановить кровоснабжение рук, но все равно зимой мерзнут – ужас какой-то. Ogni mattina, cinque anni con i pesi facendo per ripristinare l'afflusso di sangue alle mani, ma ancora freddo in inverno - l'orrore di alcuni.

Ира не верила своим глазам и ушам. Ira non credere ai suoi occhi e le orecchie.

- Вы кололись? - You accoltellato?
- Да, и не только… Но сейчас, как видишь, это все в прошлом, - Sì, e non solo ... Ma adesso, come vedete, è tutto nel passato,
- Квартира есть еще? - мужчина подпер кулаком подбородок. - L'appartamento è ancora? - L'uomo appoggiato il mento con un pugno.
- Нет… Уже нет… Я утром пойду… - No ... Non più ... me ne vado la mattina ...
- Вот как? - Davvero? Куда? Dove? На улицу? Per strada? В притон? In den? А зимой где жить будешь? E in inverno dove vivi tu? женщина сыпала вопросами, на которые у Иры не было ответов. - Donna versato le domande che non sono state risposte Ira.
- Слушай, - мужчина взял Иру за плечи и посмотрел в глаза, - У тебя есть выбор . - Senti, - l'uomo ha le spalle di Ira e lo guardò negli occhi - Hai una scelta. У каждого из нас есть выбор. Ciascuno di noi ha una scelta. Тебе чуть-чуть не повезло с родителями? Avete un po 'sfortunati con i genitori? Но тебе очень повезло, что ты родилась! Ma sei molto fortunato che sei nato! Тебе негде жить? Hai un posto dove vivere? Но ведь ты не погибла, ночуя на улице! Ma non siete persi, dormendo per strada! Ты наркоманка? Sei un drogato? Но ты встретила нас! Ma hai incontrato noi! И в основе этого выбора стоит вопрос – ХОЧЕШЬ ЛИ ТЫ ЖИТЬ? E la base di questa scelta è la domanda - Vuoi vivere? Нормально, по-человечески? Normalmente, un essere umano? Выберешь ли ты ЖИЗНЬ? Ti prende di vita?
- Да… - голос Иры сорвался, - да, я хочу жить, - слезы заблестели на ее глазах, но это были долгожданные слезы радости, - да, я выбираю жизнь, я ХОЧУ ЖИТЬ!.. - Sì ... - la voce di Ira rotto, - sì, io voglio vivere - scintillanti lacrime agli occhi, ma erano lacrime di gioia di benvenuto - Sì, io scelgo la vita, voglio vivere! ..

Игорь и Вика Дзюбы, а именно так звали семейную пару, являлись директорами христианского реабилитационного центра для нарко- и алкозависимых. Igor e Vic dzuba, vale a dire la cosiddetta coppia sposata, è il direttore del centro di riabilitazione per i cristiani di alcol e tossicodipendenti. Сами в прошлом наркоманы с большим стажем, родившиеся в так называемых «неблагополучных» семьях, они в свое время выбрали жизнь. Stessi nel passato, tossicodipendenti, con una lunga esperienza, nata nel cosiddetto "disfunzionale" le famiglie, che un tempo hanno scelto la vita. И создали то, чего не имели и по всем «раскладам» не могли иметь никогда – семью. Ho creato qualcosa che non ha avuto e per tutta la mano "è" non avrebbe potuto mai - la famiglia. Даниил, первенец, рос очень умным мальчишкой, уже умел читать (Игорь, его папа, до 12 лет «бэкал-мэкал» по слогам). Daniel, il figlio maggiore, era un ragazzo molto intelligente, già sapeva leggere (Igor, suo padre, a 12 anni, "Beck-Mack" in sillabe). Ребята учились в ВУЗах, причем хорошо учились, имели небольшой бизнес, связанный с мультимедийной продукцией. I bambini sono stati iscritti nelle università, e ben studiato, aveva un piccolo commercio collegate con i prodotti multimediali. И очень хотели вытащить из ямы побольше таких, какими были сами когда-то… Ho molto simile a tirare fuori dal buco un po 'più di quello che una volta erano loro stessi ...

Ире ко многому пришлось привыкать. Ira ha dovuto abituarsi a un sacco. Самым тяжелым было привыкнуть к себе - красивой. La parte più difficile è stato abituarsi a lei - bella. Чистые, постриженные, ухоженные волосы , гибкий стан, стройные длинные ноги, узкие, изящные ладони, «аристократические», как сказал Игорь, черты лица… Она не могла поверить в то, что все, что она впитывала годами, все, что ей внушал мир – ложь. Puliti, rifilati, ben curati i capelli, corpo agile e aggraziato gambe lunghe, sottili, le mani graziose, "aristocratica", come Igor, i tratti del viso ... Non riusciva a credere che tutto ciò che assorbe nel corso degli anni, tutto quello che ha ispirato mondo - una bugia. Она – красива. It is - beautiful. Она будет счастлива… Sarà felice ...

Сейчас Ира К. работает в одном из киевских косметологических салонов. Ora, Ira K. opere in uno dei saloni di bellezza di Kiev. Я был знаком с ней пару лет и всегда думал, что она является младшей сестрой Вики Дзюбы. Ero a conoscenza con lei un paio di anni e sempre pensato che fosse la sorella più giovane Dziuba Vicki. Когда я услышал от Дзюб ее историю – не поверил. Quando ho sentito la sua storia Dziuba - non ci credete. Не то, чтобы с трудом поверил, не поверил категорически. Non è così difficile da credere, non credere categoricamente. Пока сам не поговорил с этой потрясающе изящной, умной женщиной. Mentre lui non ha parlato a questo incredibilmente grazioso, donna intelligente. Поговорил с ней у нее на венчании. Parlato con lei al suo matrimonio. Стояли на балконе. Stava sul balcone. Она улыбалась, рассказывала всякую всячину, а потом вдруг выдала. Lei sorrise, mi ha detto un sacco di cose, e poi improvvisamente rilasciati. Всю историю, на одном дыхании . Nel corso della storia, in un unico respiro. И я остался на балконе в одиночестве. E sono rimasto solo sul balcone. И вспоминал жалующихся на жизнь подруг, катающихся на папиных джипах с 18 лет, вспоминал «неразрешимые» проблемы женщин на работе: « Так боюсь на Багамы ехать! Mi ricordo che lamentano la vita dei suoi amici, in sella a una jeep con il padre, 18 anni, ricordare il problema "intrattabile" delle donne sul lavoro: "Così ho paura di andare alle Bahamas! А вдруг цунами?! Che cosa succede se uno tsunami? Что делать?!» Cosa devo fare? "

И смотрел на все проблемы и проблемки по-новому. Ho guardato tutti i problemi e problemki nuovo. И хотелось просто ЖИТЬ, дышать, радоваться тому, что есть право ВЫБОРА, и есть право у человека быть особенным, быть любимым, быть удачливым и очень КРАСИВЫМ… Volevo semplicemente vivere, respirare e gioire del fatto che ci sia una scelta, e sono l'uomo giusto per essere speciali, di essere amati, per avere successo e molto bella ...
Автор: Анатолий Шарий Autore: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Истории из жизни Categoria Storie di vita Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Articoli freschi nella categoria "Storie di vita": uno boccone gustoso, Sposato con la capra, o Zhenatiki, notte litigio, o una spalla forte, immotivata, storia del cane, che per mantenere la loro fortuna, una maledizione. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Parte 1, la felicità calpestati. Часть 2 , Растоптанное счастье. Parte 2, la felicità calpestati. Часть 1 Parte 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cami calmasi|frontale sulla triestina una donna in fin di vita, statale chiusa per ore|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact