Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





In cerca di baby sitter Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Gravidanza, parto, genitorialità

Ищем няню малышу In cerca di baby sitter

Если решение нанять Мэри Поппинс своему малышу уже принято, перед родителями встает другой не простой вопрос – а где же ее взять? Se la decisione di assumere Mary Poppins il vostro bambino è già stato fatto, prima che i genitori solleva un altro non è una questione semplice - where's prendere? Найти хорошую няню не так легко, как может показаться на первый взгляд. Trovare una bambinaia bene non è così facile come potrebbe sembrare a prima vista. Но существуют несколько проверенных способов. Ma ci sono diversi metodi sperimentati.

Rete RORER pubblicità
Первый способ поиска – через знакомых Il primo modo per trovare - grazie a un amico

Если вы решили пойти по этому пути, то в первую очередь следует оповестить всех родственников и знакомых , что вы ищете няню. Se si decide di seguire questa strada, si deve prima notifica a tutti i parenti e conoscenti che siete alla ricerca di una bambinaia. Попросите их, в свою очередь, поспрашивать своих друзей и родственников. Chiedere loro, a sua volta, chiedi in giro i vostri amici e parenti. Всем известно, что земля слухами полнится, и может так случиться, что ваша соседка, очень порядочная и образованная старушка, только и мечтает, чтобы посидеть с вашим карапузом и получить при этом какую-то денежную компенсацию. Tutti sanno che il terreno è pieno di voci, e può capitare che il vostro vicino di casa, una signora molto rispettabile vecchi, istruiti, e vuole solo stare con il vostro piccolo "e ottenere in questo tipo di compensazione monetaria.

Плюсы данного способа: I plus di questo metodo:

Вы или те, кто порекомендовал вам данного человека, знакомы с ним лично и потому его образ жизни, привычки, семейные обстоятельства и прочее хорошо вам известны. Tu, o coloro che consigliamo a questa persona, lo conosco personalmente ed a causa del suo stile di vita, delle abitudini, della situazione familiare e di altri ben noti a voi. Это способствует доверительным отношениям между вами и няней вашего ребенка. Promuove la fiducia tra voi e la tata del tuo bambino.

Минусы: Cons:

С хорошо знакомыми людьми труднее договориться об оплате и сложнее строго спрашивать. Con persone familiari, più difficile per concordare il pagamento e la più difficile da stringere. Отказаться от их услуг, не испортив отношений, просто невозможно. Rinunciare alla loro servizi, senza rovinare i rapporti, è semplicemente impossibile. Кроме того, некоторые подробности вашей семейной жизни станут известны вашим знакомым. Inoltre, alcuni dettagli della vostra vita familiare saranno resi noti dai tuoi amici.

Второй способ поиска – обращение в агентства по подбору персонала Il secondo modo per la ricerca - un appello per l'agenzia di reclutamento

Этот способ достаточно дорогостоящий, но имеет свои плюсы : Questo metodo è piuttosto costoso, ma ha i suoi vantaggi:

- вам подыщут кандидата, отвечающего (хотя бы на бумаге) вашим требованиям; - È podyschut candidati responsabili (almeno sulla carta) per le vostre esigenze;
- как правило, кандидаты от агентств имеют профессиональное образование ( педагоги , медицинские работники); - Di norma, i candidati da agenzie hanno formazione professionale (insegnanti, operatori sanitari);
- все соискатели имеют медицинские справки; - Tutti i candidati hanno un certificato medico;
- агентство, как правило, дает гарантии замены няни, если она по каким-то причинам не понравится родителям. - L'agenzia di solito dà garanzie tata sostituzione, se per qualche motivo, non come i loro genitori.

Минусы: Cons:

- агентства, к сожалению, редко проверяют подлинность документов потенциального кандидата ( диплом , справки); - Agenzie, purtroppo, raramente verificare l'autenticità dei documenti di potenziali candidati (diploma, certificato);
- стоимость услуг няни, найденной через агентство, будет выше, чем в случае, если она устраивается к вам иным способом. - Costo dei servizi infermiere, trovato attraverso un'agenzia, sarà superiore rispetto se si è organizzato per voi con altri mezzi. Кроме того, вы оплачиваете еще и стоимость услуг агентства; Inoltre, si paga di più e il costo dei servizi dell'Agenzia;
- агентства, несмотря на их уверения, как правило, не отвечают за благонадежность няни, подлинность ее рекомендаций и т.п. - Agenzie, nonostante le loro assicurazioni, di regola, non sono responsabili per l'affidabilità delle infermiere, l'autenticità delle sue raccomandazioni, ecc

Обязательно заключайте договор с агентством! Большинство агентств работает по следующему принципу: вы заключаете контракт на определенный срок (как правило, год), в течение которого агентство обязуется подобрать (а при необходимости и заменить) няню для вашего ребенка. Assicurarsi di allegare un contratto con un'agenzia! "Maggior parte delle agenzie di lavoro sul seguente principio: si stipula un contratto per un periodo determinato (di solito un anno), durante il quale l'Agenzia si impegna a prendere (e, se necessario, sostituire) una baby-sitter per il vostro bambino. Родители оплачивают услуги агентства в размере оговоренного процента от месячной зарплаты нанимаемого работника или фиксированной суммы. Genitori pagano per i servizi di agenzia l'importo indicato in percentuale del salario mensile di un dipendente o alle dipendenze di un importo fisso. За замену персонала агентство, как правило, плату не взимает. Per la sostituzione del personale di agenzia, di regola, gratuita. Говоря о зарплате , обычно называют стоимость часа работы. Parlare di stipendio, di solito chiamato il costo delle ore di lavoro.

При обращении в агентство четко сформулируйте требования : какие из них являются обязательными, а какие желательными. Quando si applica per l'agenzia di indicare chiaramente i requisiti: quali sono obbligatorie e quali sono auspicabili. Оговорите режим работы, зарплату, круг обязанностей, район проживания. Specificare la modalità di funzionamento, gli stipendi, le responsabilità, zona di residenza. При подписании договора внимательно его прочитайте. Al momento della firma del contratto di leggerlo attentamente. Не стесняйтесь задавать вопросы. Non esitate a porre domande.

Найти агентства по подбору персонала не так уж трудно. Trovare un'agenzia di reclutamento non è così difficile. В любом журнале для родителей есть масса информации о подобных организациях. In ogni rivista per genitori ha un sacco di informazioni su queste organizzazioni. Если под рукой нет журналов, то можно обратиться к помощи Интернета, газет или телефонного справочника. Se non si dispone di riviste, è possibile chiedere l'assistenza di Internet, i giornali o elenco telefonico.

Третий путь поиска Мэри Поппинс – объявления Terzo modo per trovare Mary Poppins - Annunci

Объявления можно разместить в газете, расклеить их в своем районе, поместить в Интернете. Gli annunci possono essere inseriti nel giornale, bloccato nella mia zona, messo su Internet. Можно самим звонить по всем видам объявлений, данных претендентами. Ti puoi definire su tutti i tipi di annunci, questi pretendenti. А лучше использовать все эти способы одновременно. Un migliore utilizzo di tutti questi metodi contemporaneamente.

При подаче объявления в газету следует указывать лишь самое главное: время работы, возраст ребенка, район проживания и основные требования. Quando gli annunci presentazione del giornale dovrebbe contenere solo le più importanti: il tempo, l'età del bambino, zona di residenza e le principali modalità. О размере зарплаты обычно сообщают уже при телефонных переговорах . Sul salario è di solito segnalato già in conversazioni telefoniche.

Размещать объявления в Интернете можно не только на сайтах по поиску работы, но и на популярных семейных сайтах для молодых родителей. Posizionare la pubblicità su Internet possono non solo sui siti per trovare lavoro, ma anche sui siti web conosciuti della famiglia per i genitori giovani.

Плюсы поиска по объявлению: Plus di ricerca di annunci:

- не нужно оплачивать услуги посредника; - Non c'è bisogno di pagare per i servizi di un intermediario;
- стоимость услуг няни будет гораздо ниже, чем в случае с агентствами. - Il costo dei servizi di babysitting sarà molto inferiore rispetto al caso delle agenzie.

К минусам подобного способа поиска стоит отнести: Con gli svantaggi di questo metodo di costi di ricerca comprendono:

- очень много времени будет уходить на собеседования у вас дома, да и сам обзвон будет отнимать достаточно много времени и сил; - Un sacco di tempo ad andare per le interviste a casa vostra, e inoltre, il call-up avrà un bel po 'di tempo e fatica;
- половина всех претендентов не будет подходить под указанные вами в объявлении требования. - La metà di tutti i candidati non idonei sotto il tuo specificati nel requisito dichiarazione. Стоит продумать, на какие уступки вы можете пойти и какие требования являются для вас основополагающими; Si deve pensare, quali concessioni si può andare e quali sono i requisiti fondamentali per voi;
- никто не даст вам гарантии, что представленные документы подлинны. - Nessuno ti darà la certezza che i documenti presentati sono genuini.

Итак, найдено несколько кандидатов, и теперь предстоит провести с ними первые телефонные переговоры и встречи. Così, trovato un pochi candidati, e ora sono loro a tenere i primi inviti telefonici e riunioni.

При первом телефонном разговоре поинтересуйтесь, соответствует ли ваша собеседница всем требованиям, указанным в объявлении, согласна ли она на график работы, предложенный вами. La prima chiamata telefonica per chiedere se il tuo compagno di tutti i requisiti specificati nel annuncio, se sono d'accordo il calendario proposto da voi. Для экономии времени вы можете огласить сразу же: Per risparmiare tempo, si può leggere subito:

1. 1. размер оплаты услуг няни; servizi di baby-sitter dei salari;
2. 2. время работы; tempo;
3. 3. район работы и как добираться; zona di lavoro e le modalità di viaggio;
4. 4. необходимые профессиональные навыки; necessarie competenze professionali;
5. 5. другие основополагающие требования. gli altri requisiti di base.

Затем следует спросить потенциальную няню, все ли ее устраивает и всем ли требованиям она отвечает. Allora dovremmo chiedere una bambinaia potenziale, se tutti i suoi vestiti e se tutti i requisiti che incontra. Обсудите более подробно круг обязанностей, чтобы в дальнейшем не возникло разногласий. Discutere più in dettaglio le responsabilità che non ulteriormente le differenze emerse.

Если вы договариваетесь о встрече , непременно оговорите список документов, которые кандидат должен принести: паспорт, диплом об образовании, медицинские справки, рекомендации . Se hai un appuntamento, assicurati di specificare un elenco di documenti che il candidato dovrebbe portare: passaporto, diploma di istruzione, referti medici, raccomandazioni.

Заранее составьте план вопросов, которые зададите няне при личной встрече. In anticipo, fare un piano di domande che chiedono l'infermiera in persona. К примеру: Расскажите о последнем месте работы? Ad esempio: Raccontaci l'ultimo luogo di lavoro? Почему пришлось уйти? Perché ha dovuto lasciare? Как няня будет успокаивать плачущего ребенка? Come l'infermiera calmare un bambino che piange? Как часто няня болеет и т.п.? Quante volte l'infermiere è malato, ecc?

На личную встречу запланируйте не меньше часа. Su un calendario personale riunione almeno un'ora. Желательно, чтобы во время беседы ничто вас не отвлекало. E 'auspicabile che nel corso della conversazione, niente che non si distraggono.

Обязательно перепишите паспортные данные и телефоны людей, давших рекомендации. Essere sicuri di riscrivere i dati del passaporto e numeri di telefono delle persone che hanno dato consigli. Желательно позвонить и поговорить с этими людьми. Si consiglia di chiamare e parlare con queste persone.

Разговаривая непосредственно о рабочих обязанностях няни, следует остановиться на том, что она должна выполнять указания родителей, независимо от своих собственных представления о воспитании ребенка. Parlando direttamente sulle mansioni di infermiere, dovrebbe soffermarsi sul fatto che si devono seguire le istruzioni dei genitori, a prescindere dalla loro idee circa l'educazione del bambino. Также оговорите тот факт, что во внимание должны приниматься только ваши распоряжения, чтобы избежать вмешательства свекрови или мамы. Anche specificare che la si deve tener conto solo degli ordini, per evitare di interferire in-law o madre.

Устанавливая график работы, обязательно уточните время, когда необходимо приступать к обязанностям. La fissazione di un calendario dei lavori, assicurarsi di specificare il momento in cui è necessario avviare funzioni. От этого зависит, будете ли вы сами опаздывать на работу. Su questo dipende se lei in ritardo al lavoro.

Не обязательно сразу же давать няне ответ. Non necessariamente subito dare la risposta infermiera. Можно сослаться на то, что у вас запланировано еще несколько собеседований. Si può fare riferimento al fatto che hai programmato alcune interviste più. Дайте себе время на размышления, ведь вы должны не ошибиться в таком важном выборе. Darti il tempo di pensare, perché non dovrebbe essere scambiato in una scelta importante.

Разумным представляется назначение испытательного срока. Un periodo di prova ragionevole. Его длительность устанавливают сами родители. La sua durata è stabilita dai propri genitori. Во время этого периода лучше как можно чаще находиться дома и присматриваться к работе няни. Durante questo periodo la meglio il più spesso possibile rimanere a casa e guardare al lavoro degli infermieri.

Наконец, вы выбрали Мэри Поппинс, и она приступила к работе . Infine, si è scelto di Mary Poppins, e ha iniziato a lavorare.

1. 1. Проведите няню по всей квартире и расскажите, где находятся вещи и игрушки малыша, какой посудой он пользуется. Trascorrere una infermiera intorno alla casa, e capire dove stanno le cose e giocattoli per bambini, quali piatti si diverte.
2. 2. Покажите бытовую технику, проинструктируйте, как ею пользоваться. Apparecchi Show, istruzioni su come utilizzarlo.
3. 3. Если вы оставляете ключи, попросите няню открыть и закрыть замки в вашем присутствии. Se si lasciano le chiavi, chiedere l'infermiera per aprire e chiudere le serrature in vostra presenza.
4. 4. Оставьте подробный список телефонов: ваших, ваших родственников, врача, соседей и экстренных служб. Lascia un elenco dettagliato di cellulari: la tua, la tua famiglia, medico, vicini e servizi di emergenza. Лучше прикрепить его на видное место, например, на холодильник. È meglio attaccarlo al primo piano, come un frigorifero.
5. 5. Туда же можно поместить подробный список обязанностей, оговоренных ранее. Ci può anche mettere un elenco dettagliato delle funzioni di cui sopra.
6. 6. И желательно первый день или пару дней провести дома и понаблюдать за работой няни. E preferibilmente il giorno prima o paio di giorni da trascorrere a casa e guardare il lavoro dell'infermiere.

Всем мамам известно, что найти хорошую няню не так просто. Tutte le madri sanno che trovare una baby-sitter bene non è così semplice. Но ничего невозможного не бывает. Ma nulla è impossibile non succede. И если вы отнесетесь к вопросу поиска Мэри Поппинс разумно и взвешенно, то скоро в доме появится новый человек, который будет дарить свою любовь и заботу вашему крохе. E se si reagisce alla questione della ricerca, Mary Poppins è ragionevole ed equilibrato, poi ben presto la casa sarà un uomo nuovo che daranno il loro amore e la cura per il vostro briciole.
Автор: Буянова Анастасия Autore: Buyanova Anastasia


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Gravidanza, parto, genitorialità Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Interneti balia||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact