Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Refrigeradores 2. Algo sobre el frío delicias Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: Mi casa y el interior

Холодильники 2. Refrigeradores 2. Немного о холодильных изысках Algo sobre el frío delicias

Интернет в холодильнике – это, конечно, некоторый «экстрим». Internet en la nevera - esto, por supuesto, algunos "extremos". А вот хорошее освещение и удобный контроль над температурным режимом очень даже не помешает. Sin embargo, buena iluminación y un control sencillo sobre el régimen de temperatura no es ni siquiera dolor.

La red de publicidad Rorer
В недорогих холодильниках морозильник не освещается вовсе, а в холодильную камеру встроена одна лампа. Asequible frigoríficos congeladores no cubiertas en absoluto, y en la cámara de refrigeración integrado en una lámpara. Если холодильник полон, разглядеть что-то внутри весьма проблематично. Лампы должны освещать всё внутреннее пространство холодильной камеры (подсветка морозильника всё-таки встречается достаточно редко). Si la nevera está llena, ver algo en su interior es muy problemática. Lámparas debe cubrir todo el espacio interior de la cámara de refrigeración (luces congelador todavía bastante raro). Очень удобна и долговечна светодиодная подсветка, дающая ровную освещённость всех зон холодильной камеры. Las luces LED Muy cómodo y duradero, lo que da una cobertura adecuada de todos los ámbitos refrigerador.

Регулировка температурного режима работы холодильника может быть выполнена в виде поворотного аналогового переключателя с плавным или дискретным (ступенчатым) переключением. Ajuste de la temperatura del refrigerador se pueden hacer como un interruptor giratorio con un análogo de la lisa o discretos (paso) de conmutación. Совсем никуда не годятся миниатюрные регуляторы с пазом под монету. Muy reguladores valor pequeño con una ranura de monedas. А самыми удобными являются кнопочные электронные переключатели, совмещённые с информативным цифровым индикатором. Y los más convenientes son pulsador interruptores electrónicos, combinados con pantalla digital informativa.

В принципе, сгодится и элементарная светодиодная индикация. En principio, ven en la pantalla LED útil y elemental. Но если светодиод (лампочка) один, то мы по его свечению сможем лишь определить, что холодильник выключен (лампочка не горит), работает (зелёное свечение), размораживается (жёлтое свечение) или находится в аварийном состоянии (красное свечение – не на всех моделях). Pero si el LED (luz) en uno, entonces seremos capaces de brillar sólo determinan que el refrigerador está apagado (lámpara no se enciende), carreras (resplandor verde), descongela (luz amarilla) o está en mal estado (luz roja - no en todos los modelos ). Но гораздо информативней набор светодиодов хотя бы из трёх штук. Pero conjunto mucho más informativo de los LED, al menos tres piezas. По их свечению уже можно определить одним взглядом температурный режим. En su brillo ya es posible identificar un único régimen de temperatura mirada. В простых холодильниках нам приходится определять его по положению поворотного переключателя и по звуку работающего компрессора. En los refrigeradores simples que tenemos para determinar su posición en el interruptor giratorio y el ruido del compresor.

Цифровой индикатор – атрибут дорогого и совершенного холодильника. Он всегда совмещён с точной системой температурного регулирования. Display digital - El atributo refrigerador caro y perfecto. Siempre se combina con precisión el sistema de control de temperatura. В таком холодильнике при некотором навыке можно сохранить и мороженое , и нежный экзотический фрукт, и торт, и свежий хлеб. En el refrigerador de esa índole en algunas habilidades se pueden guardar y crema de hielo, frutas exóticas y delicadas, y pastel, y pan fresco. Добавьте к своему холодильнику комплект герметичных контейнеров со специальным насосом для создания вакуума внутри лотков, и вы получите практически идеальный домашний ледник – инструмент для сохранения любых продуктов в свежайшем виде. Añadir a su refrigerador conjunto de recipientes cerrados con una bomba para crear un vacío dentro de la bandeja, y se obtiene casi el hielo casa perfecta - una herramienta para la conservación de todos los productos en forma fresca.

Установка нового холодильника Instalación de un nuevo frigorífico

Допустим, мы его купили. Supongamos que la compró. Допустим, привезли домой. Por ejemplo, se trajo a casa. Теперь надо устанавливать. Ahora tiene que instalar. Дело нехитрое, но действовать, тем не менее, надо аккуратно – хороший холодильники даром не раздают. Es bastante simple, pero para actuar, sin embargo, debe cuidadosamente - un buen regalo no regalar refrigeradores. И не всякий случай повреждения холодильника продавец сочтёт гарантийным. Y no todos los casos de daños al vendedor refrigerador considere garantía.

Перво-наперво удалим крепёжные детали с компрессора и полок холодильной камеры. En primer lugar, eliminar los sujetadores con un compresor frigorífico y estantes. Обычно двигатель компрессора прикручен к раме холодильника болтами. Normalmente, el motor del compresor sujeta a la estructura de los pernos de refrigerador. Удаляем болты (или полностью их ослабляем, если конструкцией предусмотрены невыпадающие транспортировочные болты), освобождаем амортизирующий подвес мотора компрессора, который обеспечивает, с одной стороны, бесшумную работу, с другой, оберегает подводные латунные трубки охлаждающей системы от повреждения. Retire los pernos (o todos ellos a debilitar, si el diseño establece para el transporte de los tornillos), soltamos el amortiguador montar el compresor del motor, que prevé, por un lado, un funcionamiento silencioso, por el contrario, protege a los tubos de metal bajo el agua del sistema de refrigeración de los daños.

Место для холодильника выбираем с таким расчётом, чтобы между его задней стенкой и стеной комнаты было достаточное для циркуляции воздуха расстояние . Lugar de la nevera se eligen de manera que entre la pared trasera y la pared de la habitación era bastante grande para la distancia de circulación de aire. Не будем забывать, что холодильник выполняет двойную работу – охлаждает воздух внутри холодильной камеры и нагревает воздух на кухне . No se olvide que el frigorífico tiene un doble trabajo - enfría el aire dentro del refrigerador y calienta el aire en la cocina. Идеальный вариант – за решётку радиатора холодильника можно просунуть руку . Ideal - para la nevera parrilla puede meter su mano. Особое внимание следует уделить циркуляции воздуха вокруг холодильника, если мы рассчитываем установить его в кухонную мебель в качестве встройки. Se debe prestar especial atención a la circulación del aire alrededor de la nevera, si esperamos que lo instale en los muebles de cocina como CONSTRUIDO. Здесь расстояние между стеной кухни и задней стенкой холодильника должно быть ещё больше – нам надо обеспечить беспрепятственный выход нагретого воздуха (а в жару холодильник выделяет очень много тепла). Aquí la distancia entre la pared de la cocina y la pared trasera del frigorífico debe ser aún más - que necesitamos para garantizar el acceso sin trabas de aire caliente (el calor y el refrigerador ofrece una gran cantidad de calor).

В нижней части корпуса холодильника, впереди, под дверцей есть две винтовые регулировочные ножки. En la parte inferior del cuerpo, refrigerador, en frente, debajo de la puerta hay dos patas de ajuste de tornillo. Выкручиваем их до такой степени, чтобы дверца плавно закрывалась от лёгкого толчка рукой, а сам холодильник стоял при этом твёрдо и ровно. Torcer a tal punto que lentamente la puerta cerrada del temblor de las manos suaves, y la nevera era a la vez firme y uniformemente. Устанавливаем полочки и… не торопимся включать холодильник . Establecer las estanterías ... no se apresure a incluir un refrigerador. Внутрь компрессора залито масло , которое должно прогреться до комнатной температуры и полностью стечь в специальную ёмкость в нижней части корпуса компрессора. En el interior del compresor está inundado de petróleo, que debe calentarse a temperatura ambiente y por completo la fuga en un contenedor especial en la parte inferior del compresor. Это касается не только новых, но и старых холодильников, которые подвергаются перемещению на новое место (даже на одной и той же кухне). Refrigeradores Esto se refiere no sólo nuevas, sino también de edad, que se están moviendo a un nuevo lugar (incluso en la misma cocina). Получасовой паузы вполне хватит. Half-break hora es suficiente.

А потом включаем холодильник, заполняем его продуктами и полуфабрикатами. Y luego una nevera, llenar sus productos y semi-manufacturados. И пользуемся! Y el uso! Как долго? ¿Cuánto tiempo? Производители бытовой техники обещают семь лет эксплуатации. Los fabricantes de electrodomésticos promesa a siete años de operación. Это общепринятая практика, которая касается не только холодильников. Es una práctica común, que se aplica no sólo a los frigoríficos. В реальности можно рассчитывать лет на пятнадцать-двадцать. En realidad, usted puede contar con quince años a veinte. До тех самых пор, пока старый холодильник не надоест, и мы снова отправимся в магазин подбирать новую модель. Antes de que desde entonces, hasta que un viejo refrigerador no se cansa, y de nuevo fue a la tienda a recoger un nuevo modelo.

Что написано на этикетке холодильника ¿Qué está escrito en la etiqueta de la nevera

На задней панели корпуса любого холодильника (а на морозильной камере непосредственно возле дверцы) можно обнаружить условные обозначения, которые характеризуют возможности и класс холодильника. En la parte trasera del chasis de cualquier nevera (y en el congelador directamente al lado) se pueden encontrar los símbolos que caracterizan a las capacidades y la clase de refrigerador. Отыскав эти обозначения, мы облегчим себе выбор модели холодильника. Después de encontrar estas designaciones, se haría un frigorífico modelo de elección.

Сначала обратимся к маркировке морозильных камер. Pasamos en primer lugar a los congeladores de marcado. Класс морозильных камер – это способность обеспечить охлаждение продуктов до определённой температуры и способность поддерживать эту температуру на протяжении длительного времени . Congeladores de clase - la capacidad de proporcionar la refrigeración a una temperatura determinada y la capacidad de mantener esta temperatura durante un tiempo largo. Обозначается эта характеристика звездочками, напоминающими снежинки. Representada por esta caracterización de las estrellas, parecido a copos de nieve.

Итак, одна звёздочка – морозильная камера способна поддерживать минимальную температуру до минус 6 градусов. Por lo tanto, de una estrella - congelador capaz de mantener una temperatura mínima de menos 6 grados. Этого достаточно, чтобы хранить скоропортящиеся продукты в замороженном виде на протяжении 1-2 дней. Esto es suficiente para conservar los alimentos perecederos en estado de congelación durante 1-2 días. Далее – две звёздочки , температура до минус 12 градусов (по Цельсию, разумеется), хранение замороженных продуктов до нескольких недель. Три звёздочки – температура минус 18 градусов, хранение продуктов до года. Entonces - dos estrellas, la temperatura a menos 12 grados (Celsius, por supuesto), el almacenamiento de productos congelados a varias semanas. Las tres estrellas - la temperatura es de menos de 18 grados, de mantenimiento de los productos hasta un año. Наконец, большая звёздочка и три маленькие, заключённые в овал – морозильник обладает функцией «быстрой заморозки» свежих продуктов, рабочая температура до минус 18 градусов, хранение замороженных продуктов возможно в течение длительного времени - до одного года. Por último, la estrella grande y tres pequeños, encerrada en un óvalo - El congelador tiene una función de la "congelación rápida" alimentos frescos, la temperatura de trabajo hasta menos 18 grados, manteniendo los alimentos congelados pueden ser durante mucho tiempo - hasta un año.

Характеристики энергопотребления обозначаются буквами латинского алфавита от А до G. Características de la energía representa por las letras del alfabeto latino, de la A a la G. Минимальное энергопотребление обозначается буквой А. Холодильники, оснащённые специальными схемами энергосбережения и укладывающиеся в более строгие нормы, имеют дополнительное обозначение. Consumo mínimo de energía se representa por la letra A. Refrigeradores, equipado con sistemas de ahorro de energía especial y el ajuste de las normas más estrictas tienen un carácter adicional. К примеру, холодильник класса А+ потребляют меньше энергии , чем холодильник класса А. Наличие двух плюсов (А++) означает рекордно низкое энергопотребление. Por ejemplo, un frigorífico de clase A + consumen menos energía que un refrigerador de clase A. La presencia de dos más (A +), un registro de bajo consumo de energía.

Тут же указывается номинальное энергопотребление кВт за час (иногда даже за год эксплуатации). Aquí se indica kW de potencia nominal por hora (a veces incluso un año de operación). Стоит заметить, что реальное энергопотребление может отличаться от установленного стандартом . Cabe señalar que el consumo de energía real puede diferir de la norma establecida. Чем меньше заявленное производителем энергопотребление, тем рамки допустимого расхождения меньше. Cuanto menos poder alegado por el fabricante, el alcance de las diferencias permisibles más pequeños. К примеру, холодильник класса А может потреблять электроэнергии на 30 процентов больше (в зависимости от установленного режима работы, температуры окружающей среды и ряда других факторов), а холодильник класса Е – вдвое против заявленного. Por ejemplo, un frigorífico de clase puede consumir electricidad 30 por ciento más (dependiendo del modo de conjunto, la temperatura ambiente y otros factores), y un frigorífico de clase E - el doble de la cantidad indicada.

Немаловажные характеристики – полезные объёмы холодильной и морозильной камер, а также уровень шума в децибелах. Una característica importante - cantidades útiles de refrigeración y congeladores, así como el nivel de ruido en decibeles. Чем меньше показатель уровня шума, тем холодильник работает тише. La parte inferior de la figura del ruido, la nevera va más tranquilo. Ещё один важный показатель – климатический класс холодильника . Otro indicador importante - frigorífico Clase climática. Стандартными являются следующие классы: SN, или субнормальный, предназначенный для эксплуатации при температуре окружающего воздуха от 10 до 32 градусов по Цельсию, N, или нормальный, предназначенный для эксплуатации при температуре окружающего воздуха от 16 до 32 градусов, ST, или субтропический, – температура окружающего воздуха 18-38 градусов, T, или тропический, - температура 18-43 градуса. Clases estándar son los siguientes: SN, o subnormal, diseñado para operar a una temperatura ambiente de 10 a 32 ° C, N, o normal, diseñado para operar a una temperatura ambiente de 16 a 32 grados, ST, o sub-tropical - las temperaturas el aire ambiente 18-38 grados, T, o tropicales - Temperatura de 18-43 grados.

Заводская этикетка холодильника – его удостоверение личности. Refrigerador etiqueta de la fábrica - su identidad. Как бы ни выглядел новый аппарат, по этикетке мы сможем узнать о нём если не всё, то многое. Cualquiera que sea buscar nuevos aparatos, la etiqueta, se puede aprender sobre ella, si no todos, de la parcela. Поэтому, присмотревшись в магазине к внешности красавца , отыщем этикетку и уже тогда серьёзно задумаемся. Así que, después de mirar en la tienda para el exterior de la mirada hermosa, para el sello y el pensamiento incluso en ese grave.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadiezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мой дом и интерьер Tema: Mi casa y el interior Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Artículos frescos en la categoría de "Mi casa y el interior": Usted y su interior, sin embargo, estalla el trueno, el hombre no la cruz, o 10 cosas de repuesto que siempre deben estar en casa, la tortilla primero siempre es abultada, pero que debe ser el siguiente! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sabiduría popular), sólo una de hierro, aspiradoras. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand y purgados, los asuntos de té, calentador eléctrico y los calentadores de agua, aspiradoras. Часть 2. Parte 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tan diferente y lo mismo ..., aspiradoras. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originario de América y Europa, té cerveza Ciencia


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact