Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Caldo Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Бульон Caldo

Помните, как в английских фильмах герои пьют чашечку бульона, если простыли или пришли с мороза? Recuerde que, como en los personajes de cine británico beber una taza de caldo si se acaba de venir de, o frío? С давних пор английские врачи называли куриный бульон «естественным антибиотиком». Desde tiempos antiguos, los médicos británicos llamado caldo de pollo en un antibiótico de "natural". Да и наши врачи настоятельно рекомендовали бульон для восстановления сил после операций или перенесенных заболеваний. Sí, y nuestros médicos recomienda el caldo para la recuperación después de la cirugía o una enfermedad.

La red de publicidad Rorer
Но затем бульон попал в «немилость»! Pero entonces el caldo estaba en "favor"! Почему-то многие доктора стали считать, кстати, без всяких оснований, что насыщенные бульоны вредны. Por alguna razón, muchos médicos han llegado a creer, por cierto, ninguna razón para que los caldos ricos nocivos.

Однако ученые выяснили, что куриный бульон, например, облегчает течение простудных заболеваний благодаря ферменту лизоцима, входящего в его состав. Sin embargo, los científicos han descubierto que la sopa de pollo, por ejemplo, hace que sea más fácil para los resfriados, debido a la lisozima, incluyó en su composición. Этот фермент подавляет активность бактерий и вирусов. Esta enzima inhibe la actividad de las bacterias y los virus. Кроме того, любой бульон, а не только куриный, способствует снижению вязкости крови, разжижает ее, то есть препятствует образованию тромбов . Además, cualquier sopa, y no sólo de pollos, reduce la viscosidad de la sangre, diluirla, que es, prevenir la formación de coágulos de sangre. Выпить чашечку бульона на ночь - значит обеспечить себе спокойный сон. Beba una taza de caldo de la noche - para garantizar un sueño tranquilo.

И, наконец, бульон богат фосфором, магнием, цинком, содержит целый набор витаминов, особенно витаминов группы В, что немаловажно для организма человека. Y, por último, el caldo es rica en fósforo, magnesio, zinc, contiene una gama de vitaminas, especialmente vitaminas del grupo B, que es importante para el organismo humano. Магний отвечает за нормальную работу нервных клеток, помогает справляться с усталостью, снимает раздражительность, а также улучшает память. El magnesio es responsable por el funcionamiento normal de las células nerviosas, ayuda a lidiar con la fatiga, alivia la irritabilidad, y mejora la memoria. Фосфор укрепляет мышцы, кости и зубы. El fósforo fortalece los músculos, los huesos y dientes. Для укрепления костей необходим и цинк, который кроме этого способствует быстрому заживлению ран и особенно полезен для улучшения работы мозга людям пожилого возраста. Para fortalecer los huesos es necesario, y el zinc, que además contribuye a la rápida cicatrización de heridas y es especialmente útil para mejorar el trabajo del cerebro de los ancianos. Содержание витаминов группы В повышает сопротивляемость организма стрессу и помогает стабилизировать уровень сахара в крови. Витамины группы В также оказывают благотворное влияние на нервную и пищеварительную системы. Contenido de vitaminas B aumenta la resistencia al estrés y ayuda a estabilizar los niveles de azúcar en la sangre. Vitaminas del grupo B también tienen un efecto beneficioso sobre los sistemas nervioso y digestivo.

Конечно же, бульон – это, прежде всего, основа первых блюд . Por supuesto, el caldo - este se basa principalmente en los primeros platos. Есть хороший бульон – будет и превосходный суп. Hay una buena sopa - y será una sopa excelente. Казалось бы, что за премудрость приготовить бульон? Parece que la sabiduría es preparar el caldo? Брось в кастрюлю кусок мяса, и все дела. El tiro en una olla un trozo de carne, y todos los casos. Ан нет. Pero no. И здесь есть свои маленькие хитрости и секреты, знать которые просто необходимо, если хотите приготовить настоящий вкусный бульон. Y aquí está su trucos y secretos, para saber que debe ser simplemente si usted quiere cocinar esta deliciosa sopa.

Итак, приступаем. Así que, adelante.

Сначала готовим мясной бульон . En primer lugar, preparar el caldo de carne. Мясо и кости тщательно промываем холодной водой, соскабливаем ножом грязь. De carne y hueso completamente lavado con agua fría, se rasca la tierra con un cuchillo. Мясо обязательно заранее отделяем от костей. La carne deberá de antemano por separado de los huesos. Зачем? ¿Por qué? Чтобы потом, когда бульон будет готов, вынуть мясо и использовать его для приготовления второго блюда. Para entonces, cuando el caldo esté listo, retire la carne y usarla para cocinar un plato principal. Либо, нарезав мясо на кусочки, опустить его в первое блюдо, когда оно будет готово. O bien, la carne cortada en trozos, ponerlo en el primer curso, cuando esté listo. Мясо подготовили и уложили в кастрюлю. Preparados de carne y poner en una cacerola.

Если готовим рыбный бульон , рыбу очищаем, особенно тщательно изнутри. Si está preparando el caldo de pescado, pescado, limpia, cuidados especiales desde el interior. Крупную рыбу режем на куски, а мелкую будем варить целиком. Los peces grandes se cortan en pedazos, y los pequeños se cocinará en su conjunto.

Как готовить грибной бульон ? Cómo cocinar sopa de hongos? Сушеные грибы также тщательно моем и на два-три часа замачиваем в холодной воде. Hongos secos, así y mis dos o tres horas, empapados en agua fría. Когда грибы набухнут, снова промываем их еще раз, а воду, в которой грибы замачивались, не выливаем, а осторожненько сливаем в кастрюлю, чтобы в нее не попал песок. Cuando los hongos se hinchan más, enjuagar nuevamente, y el agua en la que estaban empapados de setas, no verter, pero con cautela se funden en una olla que no golpeó la arena. Эта вода богата ценными веществами, грех просто взять и вылить ее. Esta agua es rica en sustancias valiosas, el pecado que acaba de tomar y se vierte. Подготовленные грибы также укладываем в кастрюлю. Setas, preparadas también están dentro de la olla.

Нужно ли говорить, что превосходный бульон получается из свежих продуктов? ¿Tengo que decir que el caldo de excelente se obtiene de los productos frescos? Но если вы все же решили приготовить бульон из замороженных, просто помните, что и мясо, и птица, и рыба должны быть полностью разморожены . Pero si usted decide hacer un caldo de congelado, sólo recuerda que la carne y las aves de corral y el pescado debe estar completamente descongelado. Это касается не только приготовления бульона, но и других блюд. Esto se aplica no sólo para preparar el caldo, pero otros platos.

Ни в коем случае не заливаем подготовленные для бульона продукты горячей водой. Иначе у нас не получится крепкого наваристого бульона. Белки свернутся и образуют пленку, которая будет мешать проникновению в бульон полезных веществ, придающих ему вкус. No lo llene preparado para los productos de almacén de agua caliente. De lo contrario, no tuvimos buen caldo de la riqueza. Proteínas enrollan y forman una película que impida la penetración de sustancias saludables en el caldo, dándole un sabor. Значит, и мясо, и кости, и птицу, рыбу и грибы заливаем холодной водой! Por lo tanto, la carne y los huesos, aves, peces y los champiñones con agua fría!

Теперь ставим кастрюлю на средний огонь. Ahora pon la sartén a fuego medio. Возьмем себе на заметку, что слишком быстрое закипание бульона приведет к его помутнению, а слишком медленное – к ухудшению его вкуса. Желательно, чтобы до закипания кастрюля находилась на среднем огне в течение 30-40 минут. Me llevan a señalar que el caldo de cocción demasiado rápida conducirá a su turbidez, y demasiado lento - deteriorar el sabor. Es aconsejable que antes de que la olla estaba hirviendo a fuego medio durante 30-40 minutos.

Чтобы бульон получился прозрачным, немедленно снимите пену, как только он закипит, и убавьте огонь . Para el caldo se volvió transparente, retire inmediatamente la espuma, tan pronto como empiece a hervir y bajar el fuego. Пену придется снимать несколько раз. Espuma disparar un par de veces. При слабом кипении бульон получается осветленным, а его содержимое варится гораздо быстрее. Con el caldo hirviendo poco de obtener una aclaración, pero su contenido se cocina mucho más rápido.

Кроме пены постоянно снимайте и жировые блестки . Además de eliminar de forma permanente la espuma y lentejuelas de grasa. Если мы оставим жир в бульоне, он придаст блюду неприятный вкус и запах. Si dejamos que la grasa en el caldo, se le dará al plato un sabor desagradable y olor. В дальнейшем снятый с бульона жир можно смешать в равной пропорции с растительным маслом и использовать его, например, для жарки овощей. Más alejados de los caldos, la grasa puede ser mezclado en proporciones iguales con aceite vegetal y el uso, por ejemplo, para freír las verduras.

Сколько же времени занимает приготовление бульона? Мясной бульон, после того как с него сняты пена и жир, варим не более двух часов . ¿Cuánto tiempo se cocina el caldo? Caldo, después de que se levantó con la espuma y la grasa, cocinar no más de dos horas. Только чисто костный бульон можно варить до трех часов . Sólo el caldo de puro hueso se pueden cocinar hasta tres horas. Грибной бульон варим до тех пор, пока грибы не станут мягкими. Sopa de hongos para cocinar hasta que los champiñones estén tiernos.

Теперь пришло время бульон заправить . Ahora es el momento para meter el caldo. За час до окончания варки опускаем в бульон репчатый лук, морковь, корни петрушки и сельдерея. Una hora antes del final del caldo de cocción de omitir la cebolla, la zanahoria, raíz de apio y el perejil. Овощи нарезаем крупными кусками, а зелень кладем связанной в пучок – так легче ее вынуть. Verduras cortadas en trozos grandes, verdes y poner en relación con la viga - por lo que es más fácil de quitar. Как только бульон будет готов, вынимаем зелень и овощи, чтобы они не вобрали в себя весь аромат бульона. Una vez que el caldo esté listo, sacar las verduras y hortalizas que no se absorba todo el sabor a caldo.

Если в дальнейшем будем готовить на основе бульона суп или борщ, отварные овощи можно будет использовать вновь, добавив и свежих овощей. Si en el futuro se hará sobre la base de sopa de caldo o sopa de remolacha, verduras hervidas pueden ser utilizados de nuevo, agregando y verduras frescas. Можно теперь при желании добавить лавровый листик, молотый перчик или другие любимые пряности. Ahora puede añadir, opcionalmente, una hoja de laurel, pimienta molida u otras especias favoritas.

Кое-кому нравится, когда бульон имеет золотистый цвет , и они начинают «колдовать». Algunas personas, como cuando el caldo tiene un color dorado, y empiezan a "hechizos". Например, некоторые добавляют в бульон жженый сахар, а другие используют луковую шелуху . Por ejemplo, algunos añaden a la sopa de azúcar quemado, mientras que otros utilizan la cáscara de cebolla. Это не годится. No es bueno. Просто возьмите половинку луковицы и слегка подожгите ее на огне, разрежьте вдоль одну морковку и опустите в бульон. Basta con tomar la mitad de una bombilla y un poco encenderla en el fuego, corte a lo largo de una de las zanahorias y sumergirse en el caldo.

Куриный бульон не заправляем, чтобы не заглушить естественного вкуса и аромата бульона. La sopa de pollo no se llena, a fin de no ahogar el sabor natural y el aroma del caldo. Правда, если готовим бульон из замороженной курицы, заправить его можно чем угодно. Sin embargo, si se cocina un caldo de pollo congelado, la temporada puede ser cualquier cosa.

Солить бульон следует сразу, в начале варки. Caldo de sal debería ser a la vez al principio de la cocción. Но если на его основе вы будете варить другие блюда, лучше его не досаливать, соль всегда можно добавить. Pero si se basan en él, se le cocinar otros platos, mejor no dosalivat, siempre se puede añadir sal.

Теперь, когда у нас готов бульон, можно приготовить первые блюда. Ahora, cuando se preparó el caldo se puede cocinar primeros cursos. Мой отец любил побаловать домашних и готовил с удовольствием, когда был свободен. Mi padre amaba a mimar a casa y está dispuesto a, cuando estaba libre. До сих пор помню отцовские борщи. Todavía recuerdo Borscht de mi padre. Были они у него «летние» и «зимние», и всегда на основе мясного бульона. Eran sus "verano" y "invierno", y siempre sobre la base de caldo de carne.

Борщ по-волжски Borsch en el Volga

Нам потребуется 300-400 г капусты, 4-6 картофелин среднего размера, 2-3 морковки, 1 средняя свекла, 2 головки репчатого лука, 1,5 ст. Tendremos 300-400 g de col, 4-6 patatas medianas, 2-3 zanahorias, 1 remolacha medianas, 2 cebollas, 1,5 º. ложки пшеничной муки, 1,5-2 ст. cucharas de harina de 1,5-2 art. ложки томатной пасты (ее можно заменить свежими помидорами), соль, молотый перец по вкусу. cucharadas de pasta de tomate (se puede sustituir los tomates frescos), sal, pimienta molida al gusto.

Все заготовки я обычно делаю заранее, то есть тонкой соломкой нарезаем свеклу и морковь, добавляем разведенную теплой водой томатную пасту, капельку уксуса и тушим в глубокой толстостенной посуде. Todos los componentes que suelen hacer de antemano, que es, cortar en juliana fina las remolachas y las zanahorias, agregar la pasta de tomate diluida con agua caliente, una gota de vinagre y extinción de profundidad, en un espesor vasos de paredes. Вот здесь и пригодится жир, снятый с бульона, только добавим в него растительного масла. Aquí es donde la grasa útil retirado del caldo, pero añadiendo el aceite vegetal. Жарим до тех пор, пока свекла не станет мягкой. República Federativa de Yugoslavia, hasta entonces, hasta que las remolachas estén tiernas.

В другой сковороде обжариваем до золотистого цвета мелко нарезанный репчатый лук. En otra sartén caliente a Golden Brown cebollas picadas. Отдельно делаем заправку: 1 ст. Los casos individuales de llenado: 1 cda. ложку муки обжариваем в масле, затем разводим теплым бульоном и смешиваем с луком. cuchara de harina tostada en mantequilla, luego se diluye con el caldo caliente y mezclar con la cebolla. Заправка готова, теперь варим сам борщ . De llenado está listo, ahora mismo cocinar sopa.

В бульон, кипящий на слабом огне, кладем нарезанный кубиками или соломкой картофель, а одну картофелину обязательно целую. En el caldo, las papas en cubos o juliana hirviendo a fuego lento, el lugar, y una patata necesariamente en su conjunto. Когда картофель почти сварится, закладываем нашинкованную капусту, если надо, подсаливаем, опускаем лавровый листик и при желании добавляем молотый перец и какие-нибудь специи. Cuando las patatas están casi cocinero, estaba el repollo rallado, si es necesario, agregue un poco de sal, omita la hoja de laurel y, opcionalmente, añadir la pimienta y algunas especias.

В самом конце варки, когда все овощи готовы, опускаем первую заправку. Al final de la cocción, cuando todos los vegetales están listos, la caída de la primera recarga. Вынимаем из борща целую картофелину и мнем ее, смешивая с луком и мукой, и также опускаем в кастрюлю. Sacamos de la sopa de remolacha y la patata todo cuando, la mezcla con la cebolla y la harina, y también omitir la sartén. Если хотите, можно добавить в борщ и нарезанное мясо из бульона. Si lo prefiere, puede añadir a la sopa y la carne cortada en el caldo. Даем борщу еще немного потомиться - и к столу, посыпав каждую порцию рубленой зеленью. Dai Borscht poco más de - a la mesa, espolvorear cada porción con verduras picadas.

Это вариант «зимнего» борща. Esta versión de el "invierno" sopa. В «летнем» борще чуть припускаем в жиру свеклу, остальное закладываем в кастрюлю в свежем виде. En el "verano" pripuskaem borsch poco de grasa en la remolacha, el resto estaba en el pan fresco.

Подобный борщ можно приготовить и без картофеля . Esta sopa se puede cocinar sin patatas. В таком случае возьмите побольше капусты, отдельно потушите свеклу, как в первом рецепте, а морковь обжарьте вместе с луком. En este caso, tener un montón de repollo, remolacha cocido por separado, como en la primera receta, y freír la zanahoria con la cebolla. Необычайно вкусны такие борщи с поджаренными гренками, ржаными сухариками или пампушками с чесноком. Esta deliciosa sopa de remolacha extraordinariamente con trocitos de pan tostado, galletas de centeno o donas con ajo.

На основе куриного или грибного бульона можно приготовить вкусную лапшу . Sobre la base de pollo o sopa de setas se pueden cocinar fideos deliciosos. Особенно удачной получается она из лапши домашнего приготовления. Especialmente bueno es obtenido de los tallarines hechos en casa. Но можно, конечно, обойтись и магазинной. Pero ciertamente podemos tomar y las compras. А приготовить лапшу несложно. Y fácil de cocinar fideos. Нужно сделать тесто как на вареники или пельмени, тонко его раскатать и нарезать. Es necesario hacer la masa como para empanadillas o raviolis, rodar fino y corte. Нарезанную лапшу обвалять в муке и дать подсохнуть. Fideos cortados mojado en harina y dejar secar.

Лапша по-домашнему Fideos en casa

В кипящий на слабом огне куриный или грибной бульон добавить лапшу и варить до готовности. En el de ebullición a fuego lento el pollo o caldo de setas, añadir los fideos y cocinar hasta que esté hecho. В конце варки, если это суп-лапша на основе грибного бульона, опускаем поджаренный до золотистого цвета лук. Al final de la cocción, si es sopa de fideos, sobre la base de sopa de setas, omitir el frito hasta que las cebollas doradas.

Иногда хочется подать бульон как самостоятельное блюдо. A veces desea enviar el caldo como un plato aparte. В этом случае многие предпочитают осветленный бульон . En este caso, muchas personas prefieren el caldo clarificado. Как же его осветлить? ¿Cómo aliviar? Очень просто. Muy simple. Надо мелко изрубить небольшой кусочек второсортного мяса (для куриного бульона используются куриные кости) и залить холодной соленой водой (1 ч. ложка соли на 0,75 стакана воды) – мясо должно быть полностью закрыто. Es necesario cortar finamente un pedazo pequeño de segunda caldo de carne de clase (pollo de los huesos de pollo se usan) y cubrir con agua fría con sal (1 cucharadita de sal por cada taza de agua 0,75) - la carne debe estar completamente cerrada. Поставить в холодильник на полтора часа. Ponga en el refrigerador por media hora. За 20-30 минут до окончания варки эту подготовленную массу следует влить в кастрюлю, бульон помешать, огонь увеличить, чтобы быстрее довести до кипения, а потом уменьшить. 20-30 minutos antes de la final de la cocción de esta masa debe estar preparado para verter en la olla, el caldo para evitar que el fuego aumentó más rápidamente hasta que hierva y luego baje. Готовый бульон процедить. Filtro de valores Ready.

Конечно, можно просто выпить чашечку бульона, а можно подать его как-то необычно. Por supuesto, sólo puede beber una taza de caldo, y se puede presentar como algo inusual.

Бульон с профитролями Caldo con profiteroles

Профитроли – это небольшие лепешечки из заварного теста. Profiteroles - son pequeños pasteles de masa hervida. К бульону они подаются на отдельной тарелке и кладутся в него, как только приступите к еде. En el caldo que se sirve en un plato aparte y se coloca en él tan pronto empezó a comer.

Для приготовления 4-х порций профитролей возьмите 2,5 ст. Para preparar 4 porciones Profiterole tomar 2,5 º. ложки муки, 2 ст. harina, 2 cdas. ложки воды, 30 г масла или маргарина, сахара на кончике ножа, приблизительно 2 г, 3 яйца и совсем немного соли . cucharas de agua, 30 g de mantequilla o margarina, el azúcar en la punta de un cuchillo, alrededor de 2 g, 3 huevos y sal.

Налейте воду в кастрюлю, положите туда масло или маргарин, соль, сахар и доведите до кипения. Vierta el agua en una cacerola, ponga allí el petróleo o margarina, sal, azúcar y llevar a ebullición. Теперь, непрерывно помешивая, всыпьте муку, 2-3 минуты проварите и снимите с огня. Ahora, revolviendo constantemente, agregar la harina, hervir durante 2-3 minutos y retirar del fuego. Дайте массе остыть. Deje enfriar la masa. После этого поочередно смешивайте каждое яйцо с тестом. Luego girar a cada mezcla de huevo con la masa. Не торопитесь – каждое яйцо должно прямо впитаться в тесто. No tengas prisa - cada huevo debe absorber directamente en la masa. Смешивать можно и миксером , но лучше деревянной лопаточкой. Usted puede mezclar y mesa de mezclas, pero es una espátula de madera. Готовность теста определите сами – хорошо ли оно отстает от стенок кастрюли. Prueba de preparación, definimos a nosotros mismos - si está bien detrás de las paredes de la olla.

Сделайте из пергаментной бумаги кулек и срежьте его нижний конец (диаметр отверстия 5-6 мм), положите в кулек тесто. Hacer una bolsa de papel de pergamino y cortar su extremo inferior (el diámetro de 5-6 mm), colocados en una bolsa de pasta. На смазанный растительным маслом противень аккуратно выдавливайте тесто из кулька, буквально по капельке, размером с пуговицу, оставляя между ними расстояние примерно в 1 см. Выпекайте профитроли в течение 25-30 минут при температуре 180-200 градусов. En una bandeja de hornear engrasada apriete suavemente la masa de bolsas de papel, literalmente, gota a gota, el tamaño de un botón, dejando la distancia entre ellos en alrededor de 1 cm de profiteroles Hornear durante 25-30 minutos a 180-200 grados.

Бульон с пашетом Caldo con arados

Пашет – это яйцо, сваренное «в мешочек», но без скорлупы. Pashet - es un huevo cocido "en una bolsa", pero sin la concha. Для приготовления возьмите кастрюлю, желательно с овальным дном, влейте в нее воду, дайте закипеть, посолите воду и опустите в нее несколько кристалликов лимонной кислоты или немного столового уксуса. Para obtener la olla, de preferencia con un fondo oval, se vierte en el agua, vamos, hervir el agua salada y sumergir los cristales de algunas gotas de ácido cítrico o un poco de vinagre. В сильно кипящую воду выпустите яйцо, одновременно вращайте воду в кастрюле ложкой так, чтобы образовалась воронка. En gran medida de agua hirviendo la liberación del óvulo, al mismo tiempo, cambiar el agua en una olla con una cuchara para que el cráter. Старайтесь не задеть яйцо. Trate de no tocar el huevo. Белок обволакивает желток, и яйцо принимает оригинальную форму. La proteína envuelve la yema y el huevo toma la forma original. Яйцо варится 2-3 минуты, затем его вынимают шумовкой и опускают в тарелку с бульоном. El huevo se hierve durante 2-3 minutos, luego se quitó la espumadera y se dejó caer en un plato con el caldo.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Sangve caldo|efecto-cine-antiguo|sangve|repollo recetas yugoslava borcht|efecto-cine-antiguo (эффект старинного фильма)|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact