Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Diana Библиотека : Истории из жизни Biblioteca: Storie della vita

Диана Diana

Впервые я увидел Диану с одним своим знакомым на улице. La prima volta che ho visto Diana con uno dei suoi amici per strada. Знакомый был толст, неразговорчив, девушки, насколько я знал, остерегались и недолюбливали его. Un amico era grosso, taciturno, le ragazze, per quanto ne so, e non amava evitato lui. А тут – рядом с такой барышней! E qui - accanto a una giovane donna! Знакомый поспешил скрыться со спутницей в подъезде, но шила в мешке не утаишь. Un amico si affrettò a fuggire con un compagno sulla porta, ma l'omicidio sarà nascosto. Через пару часов у него дома раздался телефонный звонок. Dopo un paio d'ore a casa il suo telefono squillò.

Rete RORER pubblicità
Звонил ваш покорный слуга. Telefonato il vostro umile servitore.

- Привет, Ярик! - Ciao, Yarik! Давно не виделись… Слушай, а кто это с тобой был, а? Non hanno visto l'altra ... Ehi, chi è stato con voi, eh? Ты «развязался», что ли? Si svincolare, o cosa?

Ярик долго бурчал и не сдавался. Yarik lungo brontolava e non arrendersi. Он знал, что раскрыв карты , рискует вновь начать грешить Ононом. Sapeva che la carta di apertura, corre il rischio di riaprire il peccato Onono. Потому как не любили Ярика девушки тогда. Perché non piacciono le ragazze Yarik allora. Чуть позже, лет через шесть, когда у Ярослава появится шикарный автомобиль и магазинчик мобильной связи, он оторвется по полной. Un po 'più tardi, circa sei anni, quando Yaroslav appaiono negozio di auto eleganti e le comunicazioni mobili, si stacca da completare. А тогда, не при дамах будет сказано, занимался рукоблудием. E poi, non di fronte a signore verrà detto, era impegnato nella masturbazione.

Сдался Ярик. Yarik si arrese. Рассказал, что за девушка. Mi ha detto che per una ragazza. Только не поверил я, ибо думал, что не существует такого. Non credete a me, penso che non vi è alcun tipo. Я был достаточно циничен и зол в свои девятнадцать, но о таком не слыхивал. Ero abbastanza cinico e arrabbiato nei suoi diciannove anni, ma non ho sentito parlare di questo. Или даже не так. O addirittura non è così. Слышал про девушек, красотой и внешностью, мягко говоря, не блистающих, которых особо нехорошие молодые люди иногда называли «крокодилами». Mai sentito parlare di ragazze, la bellezza e l'apparenza, per usare un eufemismo, non brillante, che sono particolarmente cattivi, i giovani sono a volte chiamati "coccodrilli". Так вот девушки эти, как я сейчас понимаю, имея целью выделиться таким уродливым способом, занимались тем, что удовлетворяли все дикие потребности мужской половины двора. Così queste ragazze, come ho capito, avendo a stare in un modo così brutto, facendo che soddisfano tutte le esigenze dei selvatici metà maschile del cantiere. Такие вот местные звезды… Quali sono le stelle locali ...

Ярик сказал, что его спутница – безотказная б… Yarik detto che il suo compagno - b-fallimento ...

- Хочу! – весело заявил я. - Che voglio! - Dissi allegramente.

- А я ей могу сказать твой номер телефона, и она сама тебе перезвонит, - предложил Ярослав. - E posso dire che è il numero di telefono, e lei ti richiamo - ha suggerito Jaroslav.

Через двадцать минут в моей квартире раздалась трель телефонного звонка. Venti minuti più tardi, il mio appartamento è stato sentito trillo telefonata.

- Привет, я Диана. - Hi, I'm Diana. Объяснишь, где ты живешь? – раздался мягкий, приятный голосок. Spiegare dove vivete? - C'è stata una voce dolce e piacevole.

Еще через десять минут появилась и владелица мягкого голоса. Altri dieci minuti più tardi, e il proprietario di una voce morbida. Ростом она была где-то метр семьдесят, метр семьдесят пять. Волосы – русые, мягкие, как пух. Era alto, era da qualche parte seventy metri, settantacinque metri. Parrucchieri - marrone, morbido come il basso. Глаза – огромные, светло-голубые. Occhi - di grandi dimensioni, azzurro. Губки полненькие, носик вздернутый. Plump Spugne, naso camuso. Ангелок! Angelo! Стройная, длинноногая. Snella, gambe lunghe. В общем, очень симпатичная девушка. In generale, una ragazza molto bella. Но что-то не давало мне покоя. Ma qualcosa è stato bugging me. Какой-то звоночек в голове звенел, и я не мог понять, к чему бы это… Qualcuno ha suonato il campanello nella mia testa, e io non riuscivo a capire perché sarebbe ...

Мы прошли на кухню, она закурила. Siamo andati in cucina, si accese una sigaretta.

- Ты хотел со мной познакомиться? - Lei mi voleva incontrare?

- Да, - я, честно говоря, не знал, о чем мне с ней говорить. - Sì, - onestamente non so cosa parlare con lei.

- Хотел. - I. Ты симпатичная девчонка. Tu sei una brava ragazza. Пива хочешь? PIVA vuoi?

- А давай – водки? – предложила она. - And let's - vodka? - Ha proposto.

Я был обескуражен. Ero scoraggiato. Вы поняли бы, о чем я, если бы увидели эти чистые глазки и нежные губки . Si capisce cosa voglio dire, se lo vide quegli occhi puliti e gentile spugna. Водки я не пил, и, соответственно, дома не держал. Non ho bevuto vodka, e, di conseguenza, la casa non era in possesso.

- Ну, тогда пошли трахаться! – весело предложила девчонка-ангелок. - Bene, allora vai fuck! - Vivacemente invitato una ragazza-angelo.

- Ты куда хочешь? - Sei in cui si desidera? Или и туда, и туда, и туда? – Диана заливалась звонким смехом. O è lì, e lì, e lì? - Diana è stato riempito con una risata di chiamata.

Я тоже улыбнулся – «с удовольствием!» И тут звоночек, не дающий мне сосредоточиться, материализовался в вопрос. Ho sorriso - "con piacere!" E poi campana, non mi abbia dato fuoco, si materializzò in questione. И вопрос сам собой вылетел из меня: «Сколько тебе лет?» E la domanda stessa senza di me: "Quanti anni hai?"

- Шестнадцать, - без малейшего замешательства выпалила она. - Sedici - senza il minimo imbarazzo lei sbottò. Да вот только перед ней сидел человек, работа которого с пятнадцати лет заключалась в том, чтобы обманывать людей. Perché, proprio di fronte a lei c'era un uomo, di lavoro con quindici anni di cui è stato ad ingannare la gente. И я четко увидел неискренность в словах девушки. E ho visto chiaramente insincerità nelle parole della ragazza.

- Так. - So. А теперь правду, не вешай мне, я не Ярик. E ora la verità, non hang me, io non Yarik.

- Двенадцать, - Диана потупила глазки. - Dodici - Diana abbassò gli occhi.

Вы видели НЛО? Avete mai visto un UFO? А если бы увидели, вас это потрясло бы? E se l'avete fatto, siete scioccato? Так вот, я тогда увидел НЛО. Così, poi ho visto un UFO.

- Д в е н а д ц а т ь?! - переспросил я. - D n e v a d n a t i? - Ho chiesto.

В комнату мы не пошли. Nella stanza non ci siamo. Я не был идиотом. Sono stato un idiota. Сколько тебе лет, столько мне и дадут. Quanti anni hai, così tanto per me e dare. И статья не очень… Липкая какая-то… E l'articolo non è molto umida ... sorta di ...

Разочарованию Дианы не было предела. La frustrazione di Diana non conosceva limiti.

- Ну, может, туда? – почти умоляюще. - Beh, forse lì? - Quasi supplichevole.

Нет. No. Никуда. Da nessuna parte.

Разговорились. Conversazione. Она, оказывается, занимается этим около двух лет (подчеркну – с ДЕСЯТИ), «дарит радость мужчинам », как она поэтично выразилась. Si scopre che facendo questo per circa due anni (lo stress - con TEN), "dà gioia per gli uomini", come diceva lei poeticamente. И я у нее был бы девяностым. E mi sarebbe degli anni Novanta. Юбилейным. Giubileo. Папа у Дианы какой-то медеджер среднего звена, мама – зубной техник. Padre di Diana a un manager mededzher mezzo, la madre - un odontotecnico. Переехала в мой район с центра. Si trasferì a mio quartiere con il centro. Там у нее какая-то история в школе произошла. Lì, lei tipo di storia a scuola si è verificato. В подробности не вдавалась, но, думаю, что не за длину косичек Диану из школы «попросили». Non entrare nei dettagli, ma credo che non sia per la lunghezza della trecce Diana casa da scuola "è stato chiesto." С ее пристрастием странным история связана – сто процентов. Con la sua storia strana predilezione è collegato - al cento per cento.

В общем, поболтали в таком духе. In generale, ha parlato in un tale spirito. Напоследок я сказал ей, что она очень красивая девушка, и я на ее месте (не дай Бог!) прекратил бы этим заниматься. Finalmente ho detto che lei è bellissima ragazza, e io al suo posto (Dio non voglia!) Avrebbe smesso di farlo. Она, внимательно посмотрев в мои глаза, сказала, что красивой ее еще никто не называл… Lei cura guardò negli occhi e ha detto che è bello non si chiama ...

Ярик рассказал о Диане не только мне… Или сама она «засветилась». Yarik raccontato di Diana non solo a me ... Oppure che lei stessa aveva "acceso". Уж не знаю как, но о девушке, «дарящей радость мужчинам», узнали во дворе. Non so come, ma la ragazza, "dare gioia agli uomini, apprese nel cortile. И понеслось… Стоило кому-то сказать ей, чтобы она зашла «в гости», и Диана с радостью принимала приглашение. E via ... qualcuno costo per dirle che lei è venuto "a visitare", e Diana volentieri accettato l'invito. К концу лета ее список пополнился еще сто двадцатью именами. Entro la fine dell'estate, ha ampliato l'elenco dei centoventi nomi. Я часто наблюдал с балкона, как переростки-бездельники, все свободное время проводящие с бутылкой пива (одной на двоих) под парадными своих обшарпанных домов, уводили ангелоподобную девчонку во тьму этих самых парадных. Spesso mi guardava dal balcone, come operatori tardo-per-niente, tutto il suo tempo libero svolgimento di una bottiglia di birra (uno per coppia) per le occasioni speciali loro case sporche, angelica bambina essere portato via nel buio della sfilata più. Потом хвастали, что один, мол, у нее деньги украл, второй – по морде дал. Poi si vantava che uno, dicono, ha rubato i soldi, il secondo - in faccia ha.

Я втолковывал этим любителям пива, что, глядя на их немытые ноги в шлепанцах, у любой здравомыслящей девушки возникнет рвотный рефлекс. I martello questo gli amanti della birra che guardando i loro piedi sporchi in sandali, in ogni ragazza sensibile non il riflesso del vomito. Поэтому хотите сесть за «малолетнюю» - сидите, но не трогайте ее, вам ведь, считай, счастье какое улыбнулось. Così si vuole sedere al "molto giovani" - sedersi, ma non toccare, è in realtà, conta la felicità di un sorriso. Вы ведь, жлобы немытые, вблизи нормальных девочек не видели никогда, а тут – чистенькая, красивая. You do, Goon non lavati, nei pressi di ragazze normali non aveva mai visto, e qui - pulito, bello. Безотказная. Perfettamente. Уроды кивали головами с нелепыми прическами, «понимаем, мол», делали вид, что не слышат о том, что «малолетняя». Scary annuì loro teste con i capelli ridicolo ", capire, dicono, finse di non aver sentito parlare di questo" minore ". И продолжали по-скотски издеваться над той, что дарила им «радость». E lui è andato avanti con beffa bestiale di quello che dato la sua "gioia".

А Диане захотелось массовых мероприятий. E Diana voleva eventi. В квартире собиралась толпа человек в пятнадцать, и устраивались настоящие оргии. L'appartamento ha una folla di quindici persone, e disposti queste orge. И она была бы рада и счастлива, да вот только издевательства стали изощреннее. E lei sarebbe contento e felice, ma questo è solo il bullismo è diventato più sofisticato. К тому же, ей домой начали названивать вышеупомянутые жлобы и стали говорить ее родителям разные разности. Inoltre, la sua casa ha iniziato nazvanivat gorilla di cui sopra e cominciò a parlare con i suoi genitori sono diverse varietà. И однажды через пару лет она пропала. E una volta un paio di anni, è scomparsa.

Появлялась на улице в сопровождении родителей, но ни с кем не здоровалась даже. Appaiono sulla strada, accompagnati dai genitori, ma nessuno ancora ha salutato. Кроме меня. Tranne me. Сказала как-то, что влюблена. Una volta ha detto che l'amore. Я уже был уверен на сто процентов, что у Дианы психическое расстройство. Ero sicuro al cento per cento, che il disordine mentale di Diana. И порадовался за нее, что «попустило». Ero contento per lei che "ha permesso". С возрастом. Età. Четырнадцать лет, все-таки. Quattordici anni, dopo tutto. Потом начали доходить слухи , что она связалась с проститутками, и те ей объяснили, что тем, что она «дарит» безвозмездно, можно деньги зарабатывать. Poi cominciò a raggiungere le voci che ha preso contatto con le prostitute, e si disse che "dà" gratuitamente, è possibile guadagnare denaro. Уверен, для Дианы это стало откровением… Sono certo che, per Diana è una rivelazione ...

Прошло еще четыре года. Ci sono voluti altri quattro anni. Я редко появлялся в своем дворе. Raramente ho apparso nel suo cortile. Заехав как-то, встретил приятеля. Raggiungere una volta, ha incontrato un amico. Говорили о том, о сем, и он вдруг спросил: «Слышал про Диану?» Я ответил, что не слышал. Abbiamo parlato di quello, su questo, e lui all'improvviso ha chiesto: "Ho sentito parlare di Diana?" Ho risposto che non ho sentito.

- Она квартиру в нашем доме купила, четырехкомнатную. - E 'appartamento nella nostra casa acquistata, un quattro.

Я подумал, что ослышался. Ho appena sentito male.

- Мы о той Диане говорим? - Stiamo parlando del Diana?

- Так ты ничего не знаешь! – приятель потер руки в предвкушении моего удивления. - Allora non sai! - Amico si fregava le mani in attesa del mio stupore.

Да, Диана купила в нашем доме квартиру. Sì, Diana aveva comprato un appartamento nella nostra casa. За сто пятьдесят тысяч долларов. Centocinquanta mila dollari. Ездит она теперь на Мерседесе S500. Lei va ora alla Mercedes S500. Иногда. A volte. А иногда – на Maserati. E qualche volta - per la Maserati.

Я открыл рот. Ho aperto la mia bocca. «Откуда?!?!» "Dove ?!?!»

- Оттуда, - приятель показал вверх. - Da qui, - un amico si presentò.

Потом я увидел ее. Poi ho visto lei. На Maserati стоимостью двести тысяч. Maserati al valore di duecentomila. Она меня узнала. Mi riconobbe. Притормозила. Rallentato. Как я ни пытался скрыть удивления, она видела, что я обескуражен. Non importa come ho cercato di nascondere la sorpresa, vide che ero scoraggiato.

- Да, неплохо все, - передо мною все та же девчонка, только уже не двенадцати, а девятнадцати лет. - Sì, tutti i cattivi - di fronte a me è sempre la stessa ragazza, anche se non dodici, e diciannove anni. Да одетая соответственно автомобилю.vestita di conseguenza auto. Загорелая. Abbronzato.

- Да, блин, задолбалась уже, мой меня по курортам таскает. - Sì, pancake, задолбалась già, il mio mi trascina in vacanza. В этом году уже три раза была. Questo anno, già tre volte è stato.

Я не спрашивал, кто этот «мой». Non ho chiesto chi è questo "io". Потому как номера на машине увидел. Perché i numeri sulla vettura che aveva visto. «ВР», Верховная Рада. BP, Verkhovna Rada. Суперэксклюзив. Supereksklyuziv. С такими номерами можно старушек на переходах сбивать, а гаишники еще и честь отдавать при этом будут. Con questi numeri si possono abbattere vecchie signore ai valichi, e poliziotti del traffico, e anche per salutare con la volontà. Диана поднялась на самый верх. Diana è salito verso l'alto. Ее теперешней профессии. La sua professione attuale.

Мы очень тепло попрощались, и она укатила. Siamo molto caldo saluto, e lei se ne andò. Потом как-то я увидел, как Диана въезжала во двор. Poi, una volta ho visto Diana a cavallo nel cortile. Уже на Мерседесе. Già in Mercedes. Те, кто измывался над нею несколько лет назад, стояли под теми же парадными, с тем же пивом, в тех же шлепанцах на немытых ногах. Coloro che deriso su di esso a pochi anni fa, si trovava sotto la stessa cerimonia, con la stessa birra, nella stessa camera da letto pantofole ai piedi sporchi. Я видел их взгляды, когда она, замедлив ход, проезжала мимо. Ho visto i loro occhi, quando ha rallentato, guidato da. Она что-то крикнула им в приспущенное окно. Gridò qualcosa alla loro nel mezzo finestra-albero. Что-то крайне оскорбительное. Qualcosa di estremamente offensivo. Любители пива не ответили. Gli appassionati di birra non si risponde. Сделали вид, что не расслышали. Finse di non sentire. Девчонка развлекалась… Имела право… La ragazza divertito ... aveva il diritto ...

Я ни в коем случае не одобряю того, чем занимается Диана. In nessun caso non approvano ciò che il Diana. Я считаю это грехом. Penso che sia un peccato. Конкретным. Concrete. Уверен, что счастья такие деньги ей не принесут. Io credo che i soldi la felicità è tanta porterà. Но. Ma. Скажем честно – сколько девушек и женщин занимаются подобным лишь ради того, чтобы похвастать перед подругами новым телефоном, подаренным «мужчиной»? Tell me onestamente - come molte ragazze e donne sono simili solo per vantarsi con gli amici il suo nuovo telefono cellulare, presentato da un uomo "? Или шмоткой какой-нибудь? O alcuni stracci? Они не рассказывают при встрече, какой у них умный и красивый молодой человек, они хвастают, что он им дарит золото и сапоги. Non dicono quando si sono conosciuti, ciò che hanno uomo intelligente e bel giovane, si vantano che dà loro l'oro, e stivali. Когда при мне одна из таких начала нахваливать «своего», который подарил ей после первой ночи золотые серьги, я не выдержал и сказал: «А у меня есть знакомая, которая этим настоящие деньги зарабатывает!» Женщина обиделась… Una volta, quando ero uno di quelli lodando l'inizio della "loro", che ha dato la sua dopo la prima notte di orecchini d'oro, mi sono rotto il basso e ha detto: "Ho un amico che tali guadagnare soldi veri!" Era offesa ...

Можно осуждать Диану, называть ее какими угодно словами. Si può biasimare Diana, si chiami come si vuole con le parole. Но если уж ее так «повернуло» - она нашла оптимальный вариант. Ma se il suo modo "trasformata" - ha trovato l'opzione migliore. Для применения своего «таланта» . Per utilizzare il suo "talento". Девушка с огромными голубыми глазами на ангельском личике… Ragazza con grandi occhi azzurri al viso angelico ...
Автор: Анатолий Шарий Autore: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Истории из жизни Categoria Storie di vita Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Articoli freschi nella categoria "Storie di vita": uno boccone gustoso, Sposato con la capra, o Zhenatiki, notte litigio, o una spalla forte, immotivata, storia del cane, che per mantenere la loro fortuna, una maledizione. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Parte 1, la felicità calpestati. Часть 2 , Растоптанное счастье. Parte 2, la felicità calpestati. Часть 1 Parte 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Diana non|диана с ма|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact