Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Il gusto e la gravità Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

Вкус и острота Il gusto e la gravità

Покажите мне человека, который бы не употреблял стручковый перец в пищу. Show me un uomo che non avrebbe usato peperoni nei prodotti alimentari. Это однолетнее травянистое растение семейства пасленовых знают все. Questa erba annuale della famiglia delle Solanacee sapere tutto. В мире возделывается перец четырех культурных видов: мексиканский перец, перуанский, колумбийский и опушенный. Nel mondo di pepe coltivati quattro tipi culturali: peperoni messicani, peruviani, colombiani e pubertà. В России выращивают в основном сорта, относящиеся к мексиканскому виду. In Russia, la principale varietà coltivate in materia di mente messicana.

Rete RORER pubblicità
Родиной стручкового перца является Центральная и Южная Америка. Patria peperoni è centrale e meridionale. Впервые в Европу перец был завезен из Мексики и Гватемалы в конце ХV столетия, сначала в Испанию и Португалию, а потом и в другие страны. Per la prima volta in Europa, pepe è stato importato dal Messico e Guatemala, nel tardo XV secolo, prima in Spagna e Portogallo, e più tardi in altri paesi. Сейчас перец - широко распространенная культура, особенно в юго-восточных странах: Болгарии, Венгрии, Румынии, Италии, Греции, Югославии. Ora pepe - una cultura diffusa, soprattutto nei paesi del sud-orientale: Bulgaria, Ungheria, Romania, Italia, Grecia, Jugoslavia.

В конце ХVI века стручковый перец был завезен из Ирана и Турции на юг России, а на Украину и в Молдову – болгарами. Alla fine del secolo sedicesimo, peperoni sono stati portati da Iran e la Turchia a sud della Russia e l'Ucraina e la Moldova - Bulgaria. Поначалу перец использовался в нашей стране именно как лекарственное средство. Inizialmente, il pepe è stato utilizzato nel nostro paese come una droga. Много позже люди стали отдавать дань его питательным и вкусовым качествам . Anni più tardi, la gente ha cominciato a pagare un tributo ai suoi nutrienti e gusto.

Мы прекрасно знаем, что перцы бывают острые (горькие и пряные) и сладкие. Sappiamo che i peperoni sono taglienti (amaro e piccante) e dolce. Различаются они по содержанию в плацентах плодов алкалоида капсаицина, который и обуславливает их горечь. Essi differiscono nel contenuto nella placenta di frutta alcaloide capsaicina, che provoca la loro amarezza. Содержание капсаицина колеблется в больших пределах (0,007 – 1,9% на сухое вещество). Contenuto di capsaicina varia gamma di grandi dimensioni (0.007 - 1,9% di materia secca). По насыщенности питательными и диетическими веществами, особенно витаминами, перец – наиболее ценная овощная культура. A saturazione sostanze nutritive e alimentari, soprattutto vitamine, pepe - la coltura più prezioso vegetale.

Особенно богат перец аскорбиновой кислотой, содержание которой в плодах различных сортов перца колеблется от 33 до 445 мг. Particolarmente ricco di contenuti il pepe di acido ascorbico, di cui è in frutti di diverse varietà di peperoni che vanno dal 33-445 mg. В зеленых плодах сладкого перца ее – 10-272 мг, в зрелых плодах – 132-482 мг. I frutti di pepe verde che - 10-272 mg, nella frutta matura - 132-482 mg. Аскорбиновой кислоты в плодах перца в шесть раз больше, чем в цитрусовых. L'acido ascorbico in frutti di pepe sono sei volte più che negli agrumi. Перец содержит также каротин, рутин, обладающий Р-витаминной активностью, аневрин (В1), рибофлавин (В2), фолиевую и никотиновые кислоты. Он богат и витаминами Е , РР, солями кальция, калия, натрия, магния, железа и другими минеральными веществами. Peretz contiene anche carotene, rutina, che ha attività di vitamina P, aneurina (B1), riboflavina (B2), acido folico e nicotinico. Lui è ricco e vitamina E, PP, sali di calcio, potassio, sodio, magnesio, ferro e altri minerali .

Плоды сладкого перца содержат сухого вещества 6-10%, в том числе сахаров в среднем 4,93, сырой клетчатки – 1,36, сырого белка – 1,5%. I frutti di peperoni dolci contengono 6-10% della sostanza secca, compresi gli zuccheri, in media, 4,93, fibra grezza - 1,36, proteina greggia - 1,5%. Азотистые вещества перца состоят главным образом из белков , а углеводы - из сахаров (глюкоза, фруктоза, сахароза). Sostanze azotate pepe consistono principalmente di proteine e carboidrati - a partire da zuccheri (glucosio, fruttosio, saccarosio). В перце также имеются крахмал, гемицеллюлоза, сырая клетчатка, пектиновые вещества, летучие эфирные масла. In pepe contiene inoltre amido, emicellulosa, fibra grezza, pectina, oli essenziali volatili.

В кулинарии перец находит широкое применение как в свежем, сыром виде, так и в обработанном. In pepe cucina viene ampiamente utilizzato come freschi, grezzi e lavorati. Перец добавляют в салаты, первые и вторые блюда. Peretz ha aggiunto alle insalate, i corsi di primo e secondo. Его тушат, жарят, фаршируют, солят и маринуют. Egli stufati, fritti, ripieni, in salamoia e marinato. Известно множество способов фарширования сладких перцев – их фаршируют овощами в различных сочетаниях, обычно в томатном соусе, мясом, рисом с мясом или сыром, печенью трески, овощами и другими продуктами. Sappiamo che molti modi di ripieno peperoni dolci - sono verdure ripiene in varie combinazioni, di solito in una salsa di pomodoro, carne, riso con carne o formaggio, di fegato di merluzzo, verdura e altri prodotti. Салаты готовят из свежих, маринованных, печеных или тушеных плодов сладкого перца в сочетании со свежими огурцами, помидорами, луком, салатом, чесноком, капустой , заправляя их майонезом, сметаной, растительным маслом, с уксусом или без него. Insalate sono preparati con ingredienti freschi, in salamoia, al forno o in umido, frutti di peperoni dolci combinato con cetrioli freschi, pomodori, cipolle, lattuga, aglio, cavolo, vestiti con i loro maionese, panna acida, olio vegetale, aceto, o senza di lui.

Готовят из перца различные запеканки. Preparata da una varietà di casseruola pepe. Все это относится к плодам сладкого перца, который имеет незначительное содержание горького капсаицина. Tutto questo vale per i frutti di peperone dolce, che ha un tenore leggero amaro della capsaicina. Перцы со средним количеством этого алкалоида маринуют, солят, квасят, фаршируют, тушат, используют для приготовления маринадов и т.д. Peperoni con il numero medio di alcaloidi in salamoia, salate, kvas, ripiene, in umido, utilizzato per la fabbricazione sottaceti, ecc Сухие молотые плоды горького перца с высоким содержанием витамина С применяют в качестве специй при солении огурцов и помидоров. Frutta secca pepe macinato con alto contenuto di vitamina C utilizzata come spezia per decapaggio cetrioli e pomodori. Плоды острого перца с очень высоким содержанием капсаицина используют в молотом виде в качестве приправ к различным блюдам. Frutto di peperoncino con un contenuto molto elevato di capsaicina utilizzato sotto forma di un martello come condimento per piatti diversi.

А я, как всегда, подготовила для вас несколько рецептов из этой чудодейственной овощной культуры. Начнем, пожалуй, с первых блюд . E io, come sempre, preparato per voi alcune ricette da questa cultura miracolosa vegetale. Cominciamo con i primi piatti.

Суп из печеного перца Zuppa di peperoni arrosto


Мелко порежьте 2 головки репчатого лука и поджарьте в растительном масле до мягкости и золотистого цвета. 2 cipolle tritate finemente e friggere in olio vegetale fino a morbida e dorata. Добавьте 3-4 штуки очищенных и измельченных помидоров и продолжайте тушить, пока смесь не загустеет. Aggiungere 3,4 pezzi pelati e pomodori tritati e continuare a mettere fuori, fino a quando il composto si addensa. Возьмите 0,5 кг сладкого перца, испеките его, очистите от семян и мелко нарежьте. Prendere 0,5 kg di peperoni, cuocerla, privarli dei semi e tritare finemente. Соедините с помидорами и луком, долив чуть больше пол-литра кипятка, посолите по вкусу. Si combinano con i pomodori e cipolle, ricarica un po 'più di mezzo litro di acqua bollente, aggiungere sale quanto basta. Еще минут 10-15 проварите и снимите с огня. Un altro 10-15 minuti di ebollizione e togliere dal fuoco. Взбейте 2 яйца и заправьте суп, пока он горячий, чтобы он приобрел беловатый цвет. Uova 2 Beat e infilare la zuppa fino a quando fa caldo, che ha acquisito un colore biancastro.

Этот суп можно подавать и горячим и холодным. Questa zuppa può essere servita calda e fredda.

Похлебка из сладкого перца Pepper soup


Нам потребуется 5 перцев, 3 ст. Abbiamo bisogno di 5 peperoni, 3 cucchiai. ложки перловой крупы, 1 луковица, 1 ст. cucchiai da minestra di farro, 1 cipolla, 1 cucchiaio. ложка рубленой зелени петрушки, укропа, 1 л воды и соль по вкусу. un cucchiaio di prezzemolo tritato, l'aneto, 1 litro di acqua e sale qb.

Промойте перец, мелко нарежьте его вместе с семенами, опустите в соленый кипяток и варите минут 6. Lavate i peperoni, tritate finemente lo, insieme a semi e cadere in acqua bollente salata e fate cuocere per 6 minuti. Перловую крупу отварите. Brodo di Pearl orzo. Снимите с огня, соедините с перцем и настаивайте 15 минут. Togliere dal fuoco, in contatto con pepe e lasciar riposare per 15 minuti. К столу суп подавайте с зеленью . Bevande Servite la minestra con verdure.

А теперь самое время приниматься за приготовление вторых блюд . E ora è il tempo impiegato per la preparazione dei piatti principali.

Перец фаршированный овощами Peperoni ripieni di verdure


У сладкого перца подрежьте мякоть у плодоножки и удалите ее вместе с семенами, внутренность зачистите. In pepe potare la carne dal gambo e rimuoverlo insieme con i semi, di pulire l'interno. Залейте перец кипятком и варите 1-2 минуты. Riempire i peperoni con acqua bollente e cuocere per 1-2 minuti. Затем откиньте перец на сито, дайте воде стечь и заполните его фаршем. Quindi capovolgere i peperoni in un setaccio, lasciare che il drenaggio dell'acqua e riempirlo con il ripieno.

Для фарша нарежьте соломкой морковь, петрушку и лук и пассеруйте с растительным маслом, затем добавьте томатное пюре или свежие нарезанные помидоры и продолжайте пассеровать все вместе. Per il ripieno tritare la carota, prezzemolo e cipolla e Passer con olio vegetale, quindi aggiungere la passata di pomodoro o pomodori freschi tagliati e continuare passerovat tutti insieme. Заправьте фарш солью, уксусом и сахаром по вкусу и доведите до кипения. Fill ripieno con sale, aceto e zucchero a piacere e portate a bollore.

Нафаршированный перец уложите в глубокую сковороду или кастрюлю, добавьте немного воды и запекайте в духовке. Posizionare il peperoni ripieni in una padella o tegame, aggiungere un acqua poco e cuocere in forno.

В овощной фарш можно добавить отварной рис. Nel ripieno di verdura, è possibile aggiungere riso bollito.

Фаршированный перец по-болгарски Peperoni ripieni in bulgaro


Подготовьте 500 г мясного фарша, 10-12 штук сладкого перца, полстакана риса, полстакана растительного масла, 2-3 головки репчатого лука, 2-3 помидора, 2 яйца, 2 ст. Preparare 500 g di carne macinata, 10-12 pezzi di peperone, mezza tazza di riso, mezzo bicchiere di olio vegetale, 2-3 cipolle, 2-3 pomodori, 2 uova, 2 cucchiai. ложки муки, 200 г кислого молока (можно заменить творогом или сметаной – по вкусу), половину чайной ложки красного молотого перца, петрушки, соль по вкусу. di farina, 200 g di latte acido (può sostituire la ricotta o crema acida - a piacere), un terreno di mezzo cucchiaino di pepe rosso, prezzemolo, sale qb.

Потушить в масле мелко нарезанный лук. Cuocere nel burro cipolla finemente tritata. Затем добавить к нему последовательно: очищенный и вымытый рис, красный молотый перец, протертые на терке помидоры, маленькую чашку теплой воды и, наконец, фарш. Poi aggiungere a questa sequenza: pulito e lavato il riso, peperoni arrosto, purè di pomodori in una grattugia, una tazzina di acqua calda, e, infine, l'imbottitura. Смесь посолить, хорошо перемешать и снять с огня, после чего добавить к ней мелко нарезанную петрушку. Una miscela di sale, mescolare bene e togliere dal fuoco, quindi aggiungere ad essa il prezzemolo tritato.

Перец вымыть, очистить от семян и нафаршировать готовой начинкой. Lavate i peperoni, privarli dei semi e materiale finito di riempimento. Затем стручки поставить вертикально в кастрюлю, залить одним стаканом теплой воды и варить на медленном огне. Quindi mettere la dritta peperoni in una padella, versare un bicchiere di acqua calda e fate cuocere a fuoco basso. Если необходимо, доливайте понемногу теплую воду. Se necessario, riempire un po 'd'acqua calda. Для удобства, чтобы перцы не разрывались по бокам во время варки, их можно накрыть тарелкой, опущенной в кастрюлю. Per comodità, i peperoni non sono così lacerato dalla parte durante la cottura, sono in grado di coprire il piatto, calata nella pentola.

Желтки яиц смешать с творогом, сметаной или кислым молоком, добавить слегка поджаренной муки и немного сока самого блюда. Tuorli d'uovo di uova mescolati con ricotta, panna o latte acido, aggiungere la farina di soffritto e un succo po 'del piatto. Полученный соус подогреть и поливать им перец перед едой. La salsa che ne risulta è calda e abbeverati li pepe prima di mangiare.

Можно также, сняв перец с огня немного раньше, запечь его в духовке, залив предварительно тертыми помидорами. È inoltre possibile, il fuoco pepe rimuovere un po 'prima, cuocere in forno, il Golfo di pre-pomodori grattugiato.

Конечно, я предложила вам, так сказать, «классические» рецепты фаршированного перца. Naturalmente, vi ho invitati, per così dire, "classico" ricette peperoni ripieni. От вас самих зависит, какую начинку выбрать. Da te dipende da che tipo di otturazioni di scegliere. Перец можно фаршировать фасолью, рыбой, картофелем и капустой. Perez può farsa fagioli, pesce, patate e cavoli. Придумывайте свои начинки и балуйте себя и своих родных. Inventare le loro decorazioni proprie e coccolarsi e la tua famiglia.

А я предлагаю вам еще две, на мой взгляд, очень необычные, но вкусные начинки для фаршированного перца. E vi offro altri due, a mio parere, molto insolito, ma gustoso ripieno per i peperoni ripieni.

Способ № 1. 300 г творога смешайте с 2 яйцами, 3 измельченными помидорами, мелко нарезанной петрушкой. Metodo numero 1. 300 g di ricotta mescolata con 2 uova, 3 pomodori tritati, il prezzemolo tritato. Подготовленный перец слегка посолите изнутри, наполните его творожной смесью. Pepe sale leggermente battute per l'interno, riempirlo con la miscela di formaggio. Уложите в смазанный противень, прокладывая дольками помидоров, запеките в духовке. Inserire in un foglio unta, che le fette di pomodoro, cuocere in forno.

Способ № 2. Потушите в масле мелко нарезанный репчатый лук (2-3 головки), добавьте к нему 3 измельченных помидора, 200 г промытого риса, 200 г мелко нарезанных грибов . Metodo numero 2. Soffriggere nel burro la cipolla tritata finemente (2-3 capi), aggiungere 3 a essa, pomodori, 200 g di riso lavato, 200 g di funghi tritati finemente. Несколько минут прожарьте смесь, посолите и поперчите по вкусу, добавьте 300 г горячей воды и варите до готовности риса. A pochi minuti miscela prozharte, sale e pepe, aggiungere 300 g di acqua calda e fate bollire fino a quando il riso cotto. Подготовленные перцы наполните фаршем, сложите в кастрюлю, добавьте помидоры, горячую воду, чтобы покрывала перцы, и тушите до готовности. Riempire i peperoni preparati con carne tritata, aggiungere alla pentola, aggiungete i pomodori, l'acqua calda a coprire i peperoni, e lasciate cuocere finché fatto.

Способ № 3. Возьмите баночку сардин в масле и каждую рыбку разделите пополам. Metodo numero 3. Prendete un barattolo di sardine in olio e pesce, dividere ognuno in mezzo. Смешайте рыбу с 2 стаканами отварного рассыпчатого риса, мелко нарезанным яйцом и петрушкой, залейте маслом из консервной банки и еще раз перемешайте. Mescolare il pesce con 2 tazze di riso bollito friabile, tritato uovo e prezzemolo, versate l'olio da una scatola di latta e di nuovo mix. Наполните этим фаршем перцы (8-10 шт.) и тушите их в растительном масле около 15 минут. Riempire questo trito di peperoni (8-10 pz.) E cuocerli in olio vegetale per circa 15 minuti. Этот фаршированный перец хорош в горячем виде. Questo è un bene peperoni ripieni caldi.

Плов с овощами Pilaf con verdure


Нам потребуется 250 г риса, 250 г баклажанов, 150-200 г сладкого перца, 200 г свежих грибов, 200 г томатов, 1 небольшая морковь, 30 г сливочного масла или маргарина, 1,5 стакана бульона или воды. Avremo bisogno di 250 grammi di riso, 250 grammi di melanzane, 150-200 g di peperoni, 200 grammi di funghi freschi, 200 g di pomodori, 1 carota piccola, 30 g di burro o margarina 1,5 tazze di brodo o acqua.

Очищенные и нарезанные мелкими кубиками баклажаны и дольками нарезанные помидоры обжарьте на растительном масле. Sbucciato e tagliato a cubetti sottili fette di melanzane e pomodorini tagliati friggere in olio vegetale. Красный сладкий перец очистите от семян, нарежьте крупной лапшой и прогрейте его в сливочном масле. Pepe rosso campana, chiaramente dai semi, fetta uno spaghetti grande e caldo nel burro. Репчатый лук пожарьте вместе с нарезанными тонкими пластинками шампиньонов (или других свежих грибов), затем спассеруйте нашинкованную соломкой морковь. Cipolle griglia con lamelle di funghi a fette (o altri funghi freschi), poi spasseruyte carota grattugiata.

Рис тщательно промойте, сварите его в подсоленной воде до полуготовности и откиньте на сито или дуршлаг, чтобы стекла вода. Овощи сложите в гусятницу или другую глубокую посуду. Figura lavare accuratamente, far bollire in acqua salata fino a mezzo pronto e calci un setaccio o colino a bicchiere d'acqua. Ortaggi volte nei tegami di tacchino o di altro piatto profondo. Сковороду, на которой овощи жарились, залейте небольшим количеством горячей воды, дайте ей вскипеть, подсолите и вылейте в гусятницу. Padella, su cui sono stati verdure arrosto, versare una piccola quantità di acqua calda, lasciate bollire, e versate podsolite in pentole Turchia. Туда же положите рис, влейте бульон и тушите на слабом огне. Ci sono anche messo il riso, versate il brodo e fate sobbollire a fuoco basso. Если вместо бульона вы берете воду, добавьте в плов 50 г сливочного масла. Se invece di brodo di prendere l'acqua, aggiungere 50 g di burro pilaf.

Подавая плов к столу, посыпьте его мелко нарубленным укропом. Dando pilaf alla tavola, cospargete con l'aneto tritato lui.

Котлеты из перца Cotolette di pepe


Подготовьте 1 кг зеленого перца, 1-2 ст. Preparare 1 kg di pepe verde, 1-2 cucchiai. ложки растительного масла, 2 яйца, 250 г брынзы, муку, панировочные сухари, петрушку и соль. cucchiai di olio vegetale, 2 uova, 250 g di formaggio, farina, pangrattato, prezzemolo e sale.

Перец испеките, очистите от семян, порежьте и разомните. Bake Perez, privarli dei semi, tagliare e schiacciatele. Добавьте яйца, натертую на терке брынзу, нарубленную петрушку, панировочные сухари и посолите по вкусу. Aggiungere le uova, formaggio grattugiato, il prezzemolo tritato, pangrattato e sale qb. Все хорошенько смешайте, чтобы получилась масса, пригодная для формирования котлет. Tutti buon mix per vincere le masse adatto per formare le polpette. Котлеты обваляйте в муке, обмакните во взбитое яйцо, жарьте в сильно разогретом растительном масле. Cotolette immerse nella farina, nell'uovo sbattuto tuffo, friggere in olio vegetale molto caldo.

Готовые котлеты хороши в теплом виде с овощным салатом . Ready-made polpette sono buone sotto forma di calore con insalata di verdure.

И, наконец, пришло время приготовить закуски и салаты . E, infine, è il momento di preparare spuntini e insalate.

Жареный перец с чесноком Peperoni arrosto con aglio


Возьмите 500 г перца, 3 зубчика чеснока, 3 ст. Prendete 500 g di pepe, 3 spicchi d'aglio, 3 cucchiai. ложки растительного масла, соль по вкусу. cucchiai di olio vegetale, sale qb.

Перец вымойте, удалите семена, посолите изнутри, уложите на сковороду плашмя и жарьте в растительном масле под крышкой, обжаривая с двух сторон. Lavate i peperoni, privarli dei semi, all'interno di sale, stesi sulla padella e friggere in olio vegetale sotto il coperchio, la torrefazione da entrambi i lati. Обжаренный перец выложите на тарелку, посыпьте истолченным чесноком и полейте соком со сковороды. Arrosto pepe Disporre su un piatto, cospargete con l'aglio sminuzzati e irrorare con succhi di frutta dalla padella.

Салат из сладкого перца с яблоками Insalata di peperoni dolci con le mele


Подготовьте по 3 перца и яблока, 2 ст. Preparare a 3 peperoni e mele, 2 cucchiai. ложки растительного масла, 2 ст. cucchiai di olio vegetale, 2 cucchiai. ложки томатного пюре, 1 репчатую луковицу, 2 зубчика чеснока, зелень, соль. cucchiai di passata di pomodoro, 1 cipolla a bulbo, 2 spicchi d'aglio, erbe aromatiche, sale.

Перец хорошо промойте и удалите сердцевину, залейте на 4-5 минут кипятком. Pepe Lavare e togliere il nocciolo, riempire con acqua bollente per 4-5 minuti. Остудите в холодной воде и нарежьте в виде брусочков. Raffreddare in acqua fredda e tagliati in forma di barre. Яблоки очистите и натрите на крупной терке, смешайте с перцем, посолите по вкусу. Le mele sono pulite e grate su una grattugia grossolana, mescolare con pepe, sale qb. Залейте соусом из томатного пюре и растительного масла, добавьте мелко нарезанный лук и толченый чеснок, хорошо перемешайте. Versare la salsa di concentrato di pomodoro e olio vegetale, aggiungere la cipolla tritata e aglio tritati, mescolate bene. Выложите в салатницу и посыпьте нарубленной зеленью. Mettete in una ciotola e cospargete con le erbe tritate.

Салат из перца Insalata di peperoni


300 г сладкого перца различной окраски (красный, желтый, зеленый) вымыть, удалить сердцевину и сполоснуть изнутри. 300 g di peperoni dolci di diversi colori (rosso, giallo, verde) lavarsi, lavare e rimuovere il nucleo dal di dentro. Перец нарезать тонкой соломкой или кружочками. Peperone tagliato a strisce sottili o cerchi. Таким же образом нарезать 1-2 луковицы. Allo stesso modo le cipolle tritate 1-2. Сложить все в салатник. Piegare tutto in un'insalatiera. Заправить сахаром, солью (по 0,5 ч. ложки), 1 ст. Stagione con lo zucchero, il sale (da 0,5-cucchiai), 1 cucchiaio. ложкой уксуса или соком 0,5 лимона. cucchiaio di aceto o succo di limone 0,5. Затем добавить 2 ст. Quindi aggiungere 2 cucchiai. ложки растительного масла и майонез. cucchiai di olio vegetale e maionese. Можно добавить и 2-3 помидора, нарезанные дольками или кружочками. È possibile aggiungere e 2-3 pomodori, tagliati o circoli.

В заключение не могу упомянуть о лечебных свойствах перца. In conclusione, non posso parlare circa le proprietà curative di pepe. И в наше время его успешно применяют в лечебном питании при малокровии, упадке сил, авитаминозе . E nel nostro tempo, del suo uso con successo in nutrizione clinica in anemia, perdita di forza, avitaminosi. Американский врач Д. Джарвис назвал красный перец первым средством против целого ряда заболеваний, связанных с дефицитом калия – усталости, ухудшения памяти, проблем со сном, предрасположенности к простудным заболеваниям, вялости кишечника и т.д. Un medico americano Jarvis D. chiamato rimedio pepe rosso prima contro un certo numero di malattie associate con la carenza di potassio - affaticamento, disturbi della memoria, disturbi del sonno, la suscettibilità ai raffreddori, intestino pigro, ecc Может быть, не стоит удивляться, что на Кавказе так много долгожителей. Forse non c'è da meravigliarsi che nel Caucaso così tanti centenari. Они считают, что перец нужно есть хотя бы 1-2 раза в день, и будешь здоров. Essi ritengono che i peperoni necessità di avere almeno 1-2 volte al giorno, e sarete sani.

Вот такой старинный рецепт избавления от сухого кашля я нашла. Che tale antica ricetta per sbarazzarsi di tosse secca, ho trovato.
Вскипятить корни перца с белым виноградным вином. Far bollire le radici di pepe e vino bianco. Смесь процедить и пить в горячем виде 3 раза в день. Un misto di tensione e di bevande calde 3 volte al giorno.
Автор: Инесса Оливка Autore: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Коляска quattro pepe|pepe quattro|соус пепе|pepe коляска|ricette co peperoni|как убрать остроту в перце пепперони|перец пепе верде|коляска кватро пепе|коляска peppe quattro|рецепт соуса на основе перца pepe|quatro pepe|коляска quattro pepe обзор|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact