Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Storia di una trasformazione involontaria. Parte 2 Диеты. Diete. Худеем вместе. Khudeem insieme.

История одной нечаянной трансформации. Storia di una trasformazione involontaria. Часть 2 Parte 2

Пятый день моего эксперимента, то есть первое сентября, пятница. Quinto giorno del mio esperimento, è il primo di settembre, Venerdì. Начинаю по утрам пить горячую воду. Comincio la mattina a bere acqua calda. Такая процедура у меня уже была. Tale procedura ho già avuto. По совету моей свекрови. Su consiglio di mia suocera. Жила я в то время в условиях субтропических, для меня абсолютно непривычных и, как оказалось, совершенно не подходящих. Ho vissuto in quel momento in una subtropicale, per me, è assolutamente insolito, e come si è scoperto, molto adatto.

Выяснения отношений с самой собой Spiegazione del rapporto con se stessa

Моя свекровь прожила там всю жизнь, родила шестерых детей и умудрилась выглядеть к семидесяти годам так, как не всем сорокалетним ее соотечественницам удается. Mia suocera ci ha vissuto tutta la sua vita, ha dato alla luce sei figli e sono riuscito a guardare verso gli anni settanta, poiché, come non tutti i quattro decenni della sua connazionale successo. Стакан горячей воды натощак был одним из секретов ее "вечной" молодости. Un bicchiere di acqua calda a stomaco vuoto, è stato uno dei segreti del suo "eterno" della gioventù.

Не помню, чтобы питие кипятка вызывало особые эмоции в то трудное для моего организма время. Non mi ricordo di bere acqua bollita causato una particolare emozione in un momento difficile per il mio corpo. Поэтому я забросила водичку по утрам, как только выбралась в более подходящее по климату место. Così ho abbandonato vodichku la mattina, non appena ha scelto uno spazio più il clima adatto.

Воскрешенная традиция, как ни странно, доставила удовольствие. Raised tradizione, stranamente, da godere. Через несколько минут наступило чувство тихого умиротворения в желудке . Pochi minuti dopo è venuto un nascosto senso di appagamento in la stomaco. Я прислушалась к себе - есть не хотелось. Ho ascoltato per lui - non è voluto.

- Будем завтракать, или как? - Noi abbiamo la prima colazione, o cosa? - спросила я саму себя. - Ho chiesto se stessa.
Организм немного поколебался и ответил чувством беспокойства, которое можно было расшифровать следующим образом: "И что, совсем меня сегодня кормить не будут?" Organismo esitato e ha risposto, sensazione di ansia, che può essere decifrato come segue: "E che, proprio per nutrire me oggi non sarebbe?"
- Да почему же? - Ma perché? Захочешь есть - покормлю. Vogliono avere - pokormlyu.
- Н-у-у-у-у... - H-oo-oo-oo-oo ... Давай все же завтракать. Let's take a pranzo.

Я покорно съела свою дежурную овсянку с котлетой. I fiocchi d'avena doverosamente mangiato il mio dovere con una cotoletta. И с привычной сытой истомой поехала трудиться, дав себе клятвенное обещание не есть и не пить на работе без особой необходимости. E pieno con il suo languore solito andava a lavorare, dando il suo giuramento di non mangiare o bere durante il lavoro inutilmente.

В следующие несколько дней я сократила до минимума чаепития с коллегами, но в обед мой желудок орал во всю: "Жрать!" Nel prossimi giorni mi è stato ridotto ad un minimo di bere il tè con i colleghi, ma a cena il mio stomaco è urlare a tutti: "da mangiare!" - и я послушно шла кормиться. - E io doverosamente andato a feed. Ужин остался неизменным, перекус после приезда домой - тоже. La cena è rimasto lo stesso, morso dopo il suo arrivo a casa - troppo. В общем, за последующую неделю в моем меню практически ничего не изменилось, если не считать стакана горячей воды с утра и отмены пары стаканов чая на работе. In generale, per la settimana successiva nel mio menu, quasi nulla è cambiato, tranne che per un bicchiere di acqua calda al mattino e il sollevamento di un paio di bicchieri di tè al lavoro.

Одновременно с этим я занялась искоренением своей застарелой привычки жевать сезам за компом. Nel frattempo, ho preso l'eliminazione della sua lunga abitudine di masticare compon til. Поскольку за ним я провожу немало времени, то и сезама съедается порядочно. Quanto a lui, io spendere un sacco di tempo, e di sesamo mangiato decentemente. Причем не из-за голода или острой потребности в этих семечках, а только потому, что хочется что-нибудь во рту погонять от однообразной работы. E non a causa della fame o acuto bisogno di questi semi, ma solo perché vogliono qualcosa in bocca per sollecitare il lavoro monotono. Поедание сезама я заменила легкой физической разминкой - встали, потянулись, в разные стороны покрутились, руками помахали, ногами подрыгали, можно возвращаться к монитору. Mangiare di sesamo ho sostituito la luce fisica warm-up - si alzò in piedi, disteso, girato in diverse direzioni, agitava le braccia, le gambe podrygali, si può tornare al monitor. А на полочку, где стоит заветная банка, повесила клейкий листочек с надписью "Ты больше не ешь сезам. Кивни, если поняла" . E su un ripiano, che è caro banca, appeso foglia gommosi con la scritta "Non mangiare di sesamo. Nod, se hai capito."

Сначала затея показалась дурацкой. Prima idea sembrava stupido. Но кивание головой дало свой результат - становилось смешно, внимание отвлекалось и я соблазнилась всего пару раз по чайной ложечке от того, что соскучилась по вкусу. Ma un cenno del capo, ha dato un risultato - diventando una cosa ridicola, l'attenzione è deviata, e sono stato tentato un paio di volte cucchiaino del fatto che perdere il gusto. После поедания "контрабандного" сезама я неизменно хвалила себя - вот какая хорошая, сострадательная к себе. Dopo aver mangiato "di contrabbando" di sesamo I lodi sempre lo stesso - è quello che una buona, compassionevole verso te stesso. И сила воли - у-у-у! E la forza di volontà - oo-oo-oo! Вместо трех столовых ложек съела всего маленькую чайную. Invece di tre cucchiai mangiava solo un po 'di tè. Молодец! Fatto! Сразу становилось на душе классно, и больше уже сезама не хотелось. Immediatamente è diventato cool a cuore, e non volle più di sesamo.

Кувшин для воды нашелся дома - небольшой, но симпатичный. Я налила в него минеральную воду без газа и выставила на солнышко на балкон. Brocca di acqua è stata trovata a casa - una piccola ma bella. Lo versai acqua minerale senza gas, e schierato al sole sul balcone. Вечером рассказала водичке, какая я хорошая и красивая. La sera, ha detto ad un po 'd'acqua, quello che sto bene e del bello. А утром уже умывалась этой водой и подливала ее в питье. E questa mattina già lavate con acqua e lo mise in un drink. Воде заканчиваться не давала, все время доливала свежую. Acqua fine non ha dato tutto il tempo di riempimento fino fresco. И каждый раз сообщала новой порции о своих неземных достоинствах. E ogni volta che ha riportato una nuova porzione delle loro virtù soprannaturale. Может, это было некое самовнушение, но выпитая утром вода из моего "волшебного" кувшина неизменно поднимала мне настроение. Forse era una sorta di auto-ipnosi, ma l'acqua nel ubriaco mattina dalla mia "magia" lanciatore costantemente sollevato mi umore.

Чудеса подсознания Meraviglie del subconscio

В четверг, седьмого сентября, я, наконец, договорилась с моим организмом, что я его не насилую завтраком, потому что есть после горячей воды совсем не хотелось. Giovedi ', il settimo del mese di settembre, ho finalmente deciso con il mio corpo che non ho la prima colazione abusi, perché è dopo che l'acqua calda non ha voluto. Взамен показала себе плитку шоколада и пообещала все время держать ее при себе, чтобы в случае чего подкормиться. Invece, mi ha fatto vedere una barra di cioccolato e ha promesso di tenere sempre con sé, così se non altro per nutrirsi. Организм как-то робко согласился. Organismo timidamente in qualche modo concordato. И я поехала на работу, впервые не закинув в желудок ничего съестного. E andai a lavorare per la prima volta non gettare nulla nello stomaco a mangiare. Состояние было немного необычное. Condizione è stata un po 'insolita. Я бы сказала, взлетное. Direi, take-off. Ни тебе сонливости, ни привычного чувства - все отчаянно "в лом". Né si verificano sentimenti sonnolenza o familiare - tutti disperatamente "di scarto". Приятная легкость тела и небольшая оторопь мозгов. Nice leggerezza del corpo e il cervello un po 'spaventata.

На полпути у меня возникло какое-то дискомфортное чувство в области солнечного сплетения. A metà strada ho avuto qualche disagio nel plesso solare. Я с готовностью вынула из сумочки шоколадку и, продемонстрировав ее себе, спросила: "Хочешь есть?" I prontamente preso da borse, borsette e cioccolato, mostrando a me, ha chiesto: "Hai fame?" Дискомфорт моментально пропал. Il disagio subito scomparso. "Проверочки, блин!" "Proverochki Shoot!" - подумала я. - Ho pensato.

Следующий приступ «пищевой паники» застиг меня, когда по делам нужно было подняться на соседний этаж, и я, игнорируя лифт, пошла пешком. Il prossimo attacco "spaventare cibo," quando mi colse casi è stato necessario per salire al piano adiacenti, e ignoro l'ascensore, camminare. На площадке между лестничными маршами меня охватила какая-то непонятная слабость. Sul pianerottolo tra i voli stair ero preso da qualche debolezza incomprensibile. Но я тут же сообразила, что это просто провокация со стороны моего хитрющего организма. Ma ho subito capito che questa è semplicemente una provocazione da parte del mio organismo hitryuschego. Шоколадка-то осталась в кабинете! Il cioccolato è rimasta in ufficio! На что я спокойно сказала: "Вернусь через пять минут и съем хоть всю плитку. За пять минут не помру". Al che ho detto con calma: "Torno tra cinque minuti e mangiare almeno la piastrella intera. Cinque minuti, non morire". Смешно, но от слабости не осталось и следа. Divertente, ma dalla debolezza è scomparso.

Так повторилось еще несколько раз в течение рабочего дня. Каждый раз тревога была ложной, на мое предложение подкрепиться шоколадом организм замолкал и больше ничего не требовал до следующей проверки на мою готовность кормиться по первому его призыву. Questo è stato ripetuto più volte durante la giornata. Ogni volta che l'allarme era falso, su mia proposta per fortificare il corpo al cioccolato in silenzio e niente altro è necessario prima della prossima prova della mia volontà di alimentare il suo primo appello. Я пропустила все чаепития с обедом в придачу. Настроение было, как никогда, замечательное. Ho perso tutti i tè con pranzo in giunta. L'atmosfera è stata, come sempre, meraviglioso. Энергия била ключом, чего в моей офисной жизни отродясь не наблюдалось. Energia era in pieno svolgimento, che nella mia prole vita in ufficio sono stati osservati. Поэтому вместо обеда я пошла гулять в ближайший парк, а после работы - по магазинам. Pertanto, invece di pranzo, sono andato a fare una passeggiata in un parco nelle vicinanze, e dopo i lavori - Shopping.

Домой приехала счастливая и довольная, съев за весь день три кусочка шоколада между четырьмя и пятью часами дня. Home venuto a mangiare felici e contenti, tutti i giorni, tre pezzi di cioccolato tra quattro e le cinque del pomeriggio. На дежурный вопрос дочери о перекусе я бодро ответила, что подожду ужина. Sulla questione del dovere di pranzo della figlia, ho risposto che allegramente la cena aspettare. А на заботливое предложение мужа отдохнуть после работы выдвинула контрпредложение пойти в парк погулять. Ma la cura per la proposta di suo marito per rilassarsi dopo il lavoro, ha presentato una controproposta per andare al parco per una passeggiata. В итоге мы всей семьей отправились гулять и ужинать в ресторан. Come conseguenza, tutta la mia famiglia è andato a fare una passeggiata e la cena in un ristorante.

На следующий день для меня уже не было вопроса - завтракать или нет. Il giorno successivo, per me non c'era alcun dubbio - a pranzo o no. После танца и душа я выпила свою водичку и пошла одеваться и прихорашиваться. Dopo la danza e l'anima, ho bevuto il mio vodichku e andò a vestirsi e primp. На работе коллеги отметили мое бодрое настроение, а в обед на прогулке в парке со мной даже попытался познакомиться симпатичный молодой человек из соседнего офиса - дело для немцев небывалое. Al lavoro, i miei colleghi rilevato uno stato d'animo allegro, e all'ora di pranzo per una passeggiata nel parco con me, anche cercato di incontrare un bel ragazzo da un ufficio vicino - una cosa senza precedenti per i tedeschi. Но видно, уж очень благостное выражение было на моем лице, раз он рискнул. Ma lo spettacolo era davvero una espressione beata sul mio viso, una volta osò.

Наслаждаясь своей необычной легкостью и бодростью, вечером я размышляла о том, сколько же раньше я тратила сил на переваривание пищи, которая, оказывается, не только не давала мне ничего, а, наоборот, лишала энергии. Godendo la sua facilità insolita e allegria, alla sera, stavo pensando a quanto ho usato per trascorrere le forze per la digestione, che si rivela non solo non mi ha dato nulla, ma al contrario, privi di energia. В общем, я пребывала в состоянии полной эйфории. In generale, mi trovavo in uno stato di euforia completa. И поняла, что к прошлой жизни возврата больше нет. Mi resi conto che la vita passata dei rimborsi non è più. Какое счастье! Che fortuna!

О, я прекрасна! Oh, io sono bella!

С сочинением стихов в свою честь было сложнее всего. Dal momento che scrivere poesie in suo onore è stata la parte più difficile. Ну не привыкли мы себя хвалить. Beh, non siamo abituati a lodare se stesso. Не учил нас этому никто. Non ci ha insegnato questo. Первые "вирши" оказались корявы и несмелы. Il primo "versetto" erano nodose e timidamente. Но я их упорно проговаривала вслух и про себя. Ma io sono difficile da pronunciare ad alta voce ed a se stesso. И обнаружила некое сходство с тем, что я чувствовала, когда начинала говорить на английском языке . Ho trovato alcune similitudini con quello che ho provato quando hanno iniziato a parlare in inglese. Кто-то тогда внутри все время бубнил, что так никто не говорит, ты сама раньше так не говорила, отсюда возникало чувство "белой вороны". Qualcuno poi al suo interno tutto il tempo borbottando che tanto nessuno dice, non lo dicono prima, quindi la sensazione di "bianco corvi. Помнится, меня спасло думанье на английском по принципу - что вижу, о том и думаю. Mi ricordo che ho salvato di pensare in inglese sul principio - che mi rendo conto che e pensare.

Я попробовала воспользоваться прошлым опытом и проговаривать похвалы себе в уме. Ho provato ad utilizzare l'esperienza del passato e verbalizzare lodarsi in mente. Тот же внутренний голос пытался насмешливо меня одергивать. La stessa voce interiore cercava di raddrizzare me beffardo. Мне пришлось его убеждать, что он ничего не понимает и вообще... я заколдованная принцесса! Вот расколдуюсь, и стану краше прежнего. Ho dovuto convincerlo che non capisce e, in generale ... io sono la principessa incantata! Qui raskolduyus, e diventare più bella che mai. И нечего тут мне мешать. E qui non ho nulla da interferire. Самое интересное, после такого аргумента внутренний критик заткнулся. La cosa più interessante, dopo un tale argomento critico interiore shut up. Но я еще некоторое время испытывала чувство смущения, сочиняя свои опусы. Ma ho vissuto qualche tempo un senso di imbarazzo, per iscritto le loro composizioni. Хотя они становились все лучше и лучше. Anche se ho sempre meglio. Особенно хороши были переделки известных стихов. Particolarmente buone sono state rifacimento poesie famose. А последняя на сегодняшний день ода была сочинена совершенно самостоятельно. E la seconda fino ad oggi ode fu composta in maniera completamente indipendente.

Моя кожа - словно бархат, La mia pelle - come il velluto
Будто персик золотой, Come se la pesca d'oro,
На щеках горит румянец, Le sue guance erano accese arrossire
Глаз зеленый, озорной! Occhi verdi, cattivo!

Я прекрасна, как Принцесса, Io sono bella come una principessa
Моя кожа, как атлас, La mia pelle è come seta
Я здорова и прелестна, Sono sani e affascinante
Молода и, как известно, Giovani e, come è noto,
Я красотка - высший класс! I bellezza - la classe più alta!

У меня такая кожа - Ho questa skin --
На девчоночью похожа: Alla ragazza appare come:
Все натянуто и гладко, Tutte le tensioni e senza intoppi,
С моей кожей все в порядке. Dal momento che la mia pelle tutti i diritti.

Мои ручки тонкие, Le mie mani sono sottili,
Гладкие и звонкие, Liscio e di chiamata,
Мои ножки стройные, Le mie gambe sono snelle,
Быстрые, проворные, Veloce, agile,
Моя спинка ровная, La mia schiena è piatta,
А глаза - огромные. Ei suoi occhi - enormi.

Мой животик подтянулся, La mia pancia si tirò su,
Моя грудь приподнялась, Il mio petto rosa,
И недавно все морщинки E di recente, tutte le rughe
Я спустила в унитаз. Ho lasciato nel gabinetto.

Когда мне пришла в голову строчка про унитаз, я долго хохотала, а потом взяла бумажное полотенце, облепила им лицо и шею, помяла хорошенько, приговаривая "Вот теперь все мои морщинки тут", и смыла в туалете мятый кусок бумаги под громкие прощания с моими морщинами и пожелания им доброго пути. Quando mi si avvicinò con una linea su un servizio igienico, un lungo periodo ho riso, poi prese un tovagliolo di carta, attaccato al suo viso e collo, spremuto a fondo, dicendo: "Ora tutte le mie righe qui, e spazzato via in un foglio spiegazzato di carta igienica a voce alta addio alla mia rughe e augura loro buon viaggio.

С такими гимнами в пятницу я начала прогулки по облюбованному маршруту в парке. Con questi inni, il Venerdì ho iniziato a camminare lungo il percorso ambita nel parco. Во время ходьбы я отчаянно бубнила под нос что-то на мотив "Легко на сердце от песни веселой", стараясь сконцентрировать внимание на ступнях. Mentre si cammina I disperatamente borbottando qualcosa sotto il suo respiro al ritmo di "E 'facile per il cuore delle canzoni allegre, cercando di concentrarsi sui piedi. Сначала ничего особого не чувствовалось. In primo luogo, non si sentono speciali. Но через некоторое время действительно появилось чувство тепла, которое стало потихоньку подниматься выше лодыжек. Ma dopo un po aveva davvero una sensazione di calore, che è stato in lieve aumento sopra le caviglie.

Дома я с удовольствием приняла душ - давненько не испытывала таких чувств от столь обычного дела. A casa, ho preso volentieri una doccia - un bel po 'non ha esperienza di questi sentimenti in un caso del genere regolari. Помазала себя кремом, раздавая комплименты каждой части тела по отдельности, а ногам - в особенности. Unto se stesso la crema, distribuendo complimenti a ogni parte del corpo a parte, e le gambe - in particolare. Сказала, какие они молодцы и труженики и что я их люблю и благодарю за хорошую работу. Dire quello che sono bravi ragazzi e un gran lavoratore e che io li amo e vi ringrazio per il vostro buon lavoro. Вышла из ванной вся сияющая. Uscì dal bagno raggiante. Просто майское солнышко. Solo il sole di maggio. По инерции еще и домашним наговорила комплиментов. Per ulteriori inerzia e la casa parlato un complimento. День закончился восхитительно! La giornata si è conclusa con la deliziosa!

Ужасное потрясение! Uno shock terribile!

В субботу мы должны были ехать на День рождения Машуни. Il Sabato dovevamo andare al compleanno Mashuni. Все последние дни стояла теплая погода, я носила платья . Ultimi giorni il tempo è stato caldo, ho indossato uno vestito. К выходным похолодало, решила влезть в свои любимые брюки. Con il fine settimana che ha freddo e ha deciso di entrare nella loro pantaloni preferiti. И обнаружила, что... E ha scoperto che ... они с меня спадают! mi hanno fatto cadere!

Сначала я подумала, что растянула их во время стирки. In un primo momento ho pensato che gliele durante il lavaggio. Но как можно растянуть вельвет, который даже не стрейч? Ma come si può allungare di velluto a coste, che non ha nemmeno tratto? Я взяла портновскую ленту и убедилась, что с брюками все в порядке. Ho preso il nastro di un sarto e fatto in modo che con i pantaloni tutti i diritti. Тогда, совершенно обалдев, померила себя. Allora, piuttosto twit, provato su me stesso.

Мама дорогая! Cara madre! Я уменьшилась на пару размеров... Ho lasciato cadere un paio di taglie ... за какие-то две недели! Ела в три горла и похудела... per circa due settimane! Ate tre gola e sottile ... Ну не может быть такого результата от одной прогулки и двух дней без завтрака и обеда... Beh non vi può essere alcun risultato tale da uno a piedi e due giorni senza colazione e il pranzo ... Отчаянию моему не было предела. La mia disperazione non è stato il limite. Я мысленно прикинула, сколько мне придется раздать одежды - дорогой и новой - только потому, что она будет так же бессовестно с меня сваливаться... Nella mia mente ho pensato che quanto ho da dare via i vestiti - costoso e nuovo - solo perché si tratta solo di inconcepibile per me la colpa ... С другой стороны, возвращаться к прежнему образу жизни? D'altra parte, per tornare al vecchio modo di vita? Из-за каких-то тряпок? Poiché alcuni stracci? Да ни за что! Non per niente! Я вспомнила свое восхитительное состояние и настроение последних двух дней. Mi sono ricordato la sua situazione deliziosa e l'umore degli ultimi due giorni. Нет, категорически не желаю его менять на прежнюю жизнь. No, assolutamente non vogliono cambiare la sua vita precedente. Но вещей все же жалко! Ma le cose ancora sorry!

Муж и дочь застали меня со злосчастными штанами в руках, в унынии и слезах. Marito e la figlia mi sorprese con il frutto del male dei pantaloni in mano la disperazione e lacrime. А когда узнали причину, то долго смеялись, говоря, что я должна быть счастлива, и многие на моем месте прыгали бы до потолка. E quando hanno appreso la causa, poi rise, dicendo che dovrei essere felice, e molti al mio posto avrebbe saltato al soffitto. Но счастливой я себя не чувствовала. Felice ma non mi sento. Поэтому домашние повезли меня обновлять мой гардеробчик . Quindi a casa mi ha portato ad aggiornare il mio garderobchik. Это мероприятие несколько улучшило мне настроение. Questo evento è un po 'migliorato il mio stato d'animo. В ресторан к Машуне я заявилась в новых брючках и новой модной кофточке. Nel ristorante a Mashune ho affermato in pantaloni e nuove giacca moda. Мы немного опоздали и пришли, когда все уже сидели за столом. Siamo arrivati un po 'in ritardo e quando tutti erano seduti al tavolo.

Подруге достаточно было одного взгляда, чтобы заметить все перемены в моей внешности, даже те, о которых я еще не подозревала. Unico amico che aveva uno sguardo alla gara tutti i cambiamenti nel mio aspetto, anche quelli di cui non ho idea. Машуня же увидела всё! Mashunya visto tutti la stessa cosa! И увидев, немного расстроилась. Ho visto un po 'agitata. Ну, так мы, женщины, устроены, что успехи подруг нас часто огорчают. Beh, noi donne abbiamo fatto in modo che i successi dei suoi amici, ci sono spesso triste.

В разгар застолья Машуня подсела ко мне и аккуратно поинтересовалась, не подтяжку ли я сделала? Nel bel mezzo di una festa Mashunya sedette accanto a me e gentilmente chiesto, non di sollevamento che ho fatto? Или ботоксом укололась? O Botox tese? Или новый светоотражающий, тенепоглощающий, суперподтягивающий крем купила? O una nuova riflessione, tenepogloschayuschy, crema superpodtyagivayuschy comprato? И какая диета меня так устройнила? E che tipo di dieta ero così ustroynila? В глазах ее читалась откровенная зависть. Negli occhi per leggerlo invidia a titolo definitivo. И мне стало смешно. E io mi sentivo ridicolo. Честное слово. Onestamente. Я указала ей на мой нарядно завернутый подарок и сказала с любовью: "Я - наглядное пособие к моему подарку тебе, дорогая. Никаких подтяжек и крема. А главное - никаких диет . Честное слово! Ты через две недели будешь такой же красивой. Все теперь в твоих руках». И мы на радостях поцеловались. Ho fatto che il mio regalo festa avvolto, e disse con affetto: "Io sono - un aiuto visivo per il mio regalo per voi, cari. N. bretelle e crema di latte. E, cosa più importante - nessuna dieta. Onestà a Dio, tu sarai in due settimane, bella. Tutti sono ora nelle tue mani. "E ci si baciarono in festa.

Машуня благополучно уменьшилась в размерах, сделав попутно свои собственные замечательные открытия. Я у нее была вместо группы поддержки. Mashunya sicuro di dimensioni ridotte, passando le proprie scoperte notevoli. Mi è stato invece un gruppo di sostegno. Прочие свидетели нашей метаморфозы интересуются, все ли мы еще "на программе". Altri testimoni della metamorfosi del nostro interesse, tutti noi siamo "sul programma". И мы с гордостью говорим, что у нас теперь просто немного другой образ жизни, который нам очень нравится. E siamo orgogliosi di dire che ora siamo solo un modo leggermente diverso di vita che amiamo.

Особо ехидные вопрошают, чем же так хорош это "другой образ". Particolarmente velenosa si chiedono che cosa è così buono che "un altro modo". Лично я начинаю перечислять: постоянно приподнятое оптимистичное настроение, мужчины выворачивают шеи, глядя мне вслед, муж не налюбуется, сплю с утра на целых полчаса дольше, ем беззаботно что хочу, в любых количествах и с удовольствием, деньги стали экономиться на завтраках, обедах и перекусах - евро двести в месяц, как минимум. Personalmente, comincio a list: costante innalzamento del tono dell'umore ottimista, il maschio ottiene il collo, guardando dietro di me, mio marito non nalyubuetsya, dormo la mattina per mezz'ora in più, mangiare con noncuranza quello che voglio, in qualsiasi quantità e con piacere, il denaro ha cominciato a risparmiare soldi per pranzi, cene e Snack - due centinaia di euro al mese, come minimo. Мелочь, конечно, но приятно. Un po ', certo, ma piacevole. Муж, глядя на меня, довольную, бодрую и энергичную, попросил рассказать о программе и тоже собирается начать "новую жизнь". Il marito, mi guardava, felice, allegra ed energica, ha chiesto di raccontare il programma e anche intenzione di iniziare una "vita nuova". Наверное, ждет подходящего понедельника. Probabilmente in attesa per il diritto Lunedi.
Автор: Александра Вернер Autore: Alexandra Werner


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Диеты. Categoria Diets. Худеем вместе. Khudeem insieme. Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Диеты. Fresh articoli nella categoria "dieta. Худеем вместе.»: ТВ + еда = лишние килограммы , Не удается похудеть? , Ходьба как средство эффективного похудения , История одной нечаянной трансформации. Khudeem insieme. ": TV + Food = libra in più, non posso perdere peso?, A piedi come un mezzo di perdita di peso effettivo, storia di una trasformazione involontaria. Часть 1 , Правила разумного питания , Размер имеет значение! , В режиме здоровья , Худеем по Китайскому Гороскопу , Соль – враг вашей фигуры , Звездная диета Parte 1, regolamento di dieta ragionevole, dimensioni non importa!, Modalità di salute, Khudeem su Zodiac, Salt - il nemico della tua figura, Star Diet

Смотрите также: диеты , таблицу калорийности , форум о похудении Vedi anche: dieta, tabella calorie, un forum su perdita di peso


Комментарии Commenti

(всего комментариев: 13) (commenti totale: 13)

[06.12.2013 14:31:06] Написал: Квочка [06.12.2013 14:31:06] Inviato da: Kvočka
Интересный рассказ и отличная книга! Interessante storia e grande libro!
Я сама у Лисси Муссы в первом потоке шла - 34 кг долой за лето. Io stesso ho Lissi Mussa nel flusso di prima - 34 kg giù per l'estate. А с ними и лет 15, и все болезни, включая диабет E con loro, e 15 anni, e tutte le malattie, tra cui il diabete
Спасибо автору! Grazie all'autore!
У Лисси Муссы в книжке есть такой девиз - может быть вы не обращали внимания: "Те, кто говорит, что так не бывает, пусть не мешают тем, кто так делает" Noi Lissi Mussa nel libro è un motto - forse non ha prestato attenzione: "Coloro che dicono che non accade, non vorrei che ostacolare coloro che lo fanno"
Это для критиков: Questo è per i critici:
Меня правильные врачи пятнадцать лет лечили по науке, и лучше мне не становилось, а здесь - за полгода игры смешной ( по другому ведь и не назовешь) болезней и проблем не осталось Avevo ragione i medici per quindici anni erano stati trattati per la scienza, e non ho niente di meglio, e qui - oltre la metà del gioco ridicolo (un altro fatto non di chiamata), le malattie ei problemi restano
И уже год прошел - ни вес не вернулся, ни болезни E 'passato un anno - non di peso non è tornato, e non la malattia
Еще раз спасибо автору Grazie ancora per l'autore
И просьба: Вставьте пожалуйста автора книги в вашу статью E per favore: Inserire l'autore del libro nel suo articolo

Елена Elena


[01.12.2013 13:11:57] Написал: Marina [01.12.2013 13:11:57] Inviato da: Marina
Статья очень хорошая, только автору этой статьи следовало бы назвать автора книжки "3000 способов не препятствовать стройности, или Сделаем из Тушки Фигурку" - это Лисси Муссу. L'articolo è molto buona, solo l'autore di questo articolo dovrebbe essere chiamato l'autore del libro "3000 modi per non ostacolare l'armonia, o fare dalle cifre morto" - è Lissi Mussa. Я сама на этой программе поменяла своё отношение к еде, научилась любить себя и достигать всего играючи. Io stesso, in questo programma cambiato il loro atteggiamento verso il cibo, imparato ad amare me stessa e raggiungere tutti senza sforzo. ИГРАТЬ - это и есть главное, чему учит книжка. PLAY - questa è la cosa principale che viene insegnata da un libro.


[29.11.2013 1:35:49] Написал: Кася [29.11.2013 1:35:49] Inviato da: Kasia
А по этой книге похудела летом на 14 кг.!! E in questo libro ha perso 14 kg in estate.! Сейчас опять собираюсь. Ora si torna indietro.


[26.11.2013 14:53:18] Написал: Шизандра [26.11.2013 14:53:18] Inviato da: Shizandra
Статья отличная! Essere eccellente! Я сама нахожусь на программе и с меня уже убежало 9 кг. Io stesso sono il programma e ho già eseguito 9 kg. Главное, понять, чего хочет именно твой организм, кому-то надо завтракать, а кому-то нет. La cosa più importante è capire quello che vuole è il vostro corpo, qualcuno ha dovuto fare colazione, ma alcuni non lo fanno. И на ночь поесть не грех, только если это действительно голод. E di notte per mangiare non è un peccato solo se è veramente fame. И вообще любить себя нало, хвалить всегда. E, in generale, ad amare se stessi fiscale, la lode sempre. Кстати, други дневнички можно почитать на форуме Лисси Муссы, поищите сами, а то тут ссылки запрещены. Tra l'altro, gli amici di diario può essere letto sul forum Lissi Mussa, cercare se stessi, e poi ci sono link vietati. Там вы можете почитать и не такие истории превращений. Ci si può leggere queste storie e le trasformazioni.


[23.11.2013 1:33:56] Написал: Фея [23.11.2013 1:33:56] Inviato da: Fairy
Для DanceLady : Срывов не бывает, потому что нет ограничений (а вы рекомендуете "проверенные способы: ОГРАНИЧИТЬ сладкое, мучное, жирное и т.д.").Система работает при условии полного "прислушивания" к себе: хочу - ем, не хочу - не ем. Per DanceLady: perturbazione non accade, perché non ci sono limitazioni (come si consiglia, modi dimostrato: Limit dolci, farina, grassi, ecc.) Il sistema funziona con il pieno 'di ascolto "a me stesso: io voglio - mangio, non voglio - non mangiare. И это действительно ЛиссиМусса автор. Ed è veramente LissiMussa autore. Книга есть и в магазинах, и в интернете. Il libro è nei negozi e online. "Как из тушки сделать фигурку". "A partire dalla carcassa a fare una figurina". И еще важно не забивать себе голову стереотипами типа "надо считать доход и расход калорий", "завтрак - заряд бодрости на весь день", "после 6 есть вредно" и т.д. Ed è importante non perdere tempo con gli stereotipi come "dovrebbe essere considerato il reddito e il consumo di calorie", "la prima colazione - una carica di vivacità per tutta la giornata," dopo 6 è cattivo ", ecc Попробуйте, и вы увидите результат. Provate e vedrete il risultato.


[22.11.2013 16:35:34] Написал: Лида [22.11.2013 16:35:34] Inviato da: Lida
Моя двоюродная сестра тоже начала пить натощак горячую воду и ее стали мучать запоры, да еще какие. Mio cugino ha inoltre cominciato a bere a stomaco vuoto con acqua calda e ha cominciato a tormentarla costipazione, e anche quello. Она перестала этим заниматься и зареклась больше никогда не пить натощак горячую воду. Ha smesso di farlo e zareklas non bere mai a stomaco vuoto con acqua calda.


[22.11.2013 14:07:12] Написал: Люда [22.11.2013 14:07:12] Inviato da: Luda
По поводу питания не буду спорить.Нужно прочесть книгу. Per quanto riguarda il cibo non sarà sporit.Nuzhno letto il libro.
Но АВТОР! Ma l'autore! Одно слово - МАЛО!!! Una parola - Malo!
Я бы поставила 10. Io metterei 10. С таким удовольствием читаешь этот остроумный дневник. Con un tale piacere leggere questo blog spiritoso.
Пишите, Александра!У вас талант. Scrivi a Alexandra! Hai talento.
Где еще есть ваши статьи? Dove altro sono i vostri articoli?


[22.11.2013 13:08:29] Написал: Фефочка [22.11.2013 13:08:29] Inviato da: Fefochka
Как все славненько получилось. Come tutti i slavnenko accaduto. А я просыпаюсь голодной. E mi sveglio fame. Организм на обман путем показа еды без поедания не поддается. Il corpo di una frode, mostrando il cibo, senza mangiare, non può essere. Пирожок с повидлом совсем не хуже пирожка с мясом, да и вообще, как можно сравнивать такие разные вещи, и, тем более, требовать добровольного выбора методом исключения?! Torta con marmellata non è peggio di un pasticcio di carne e, in generale, come si può confrontare tali cose diverse, e, inoltre, richiedono la scelta volontaria di un processo di eliminazione? И горький шоколад так и останется горьким, организм не обманешь. E il cioccolato fondente rimarrà amara, il corpo non è ingannato. И кипяток с утра на голодный желудок напоминает истории о блокадном Ленинграде. E l'acqua bollente al mattino su uno stomaco vuoto, come la storia del blocco di Leningrado.
Хочу, однако, согласиться, что себя нужно любить. Io, comunque, concordano sul fatto che devi amare te stesso. Иначе начнется "объедание для комфорта". In caso contrario, iniziare a "mangiare per il comfort. Или привычный перекус - для меня это вечером перед телевизором, когда "во рту скучно". O il morso al solito - per me questa sera a guardare la televisione, quando la noiosa bocca "." Пытаюсь заменить травяными и фруктовыми чаями с подсластителями для "вкусового удовлетворения" - работает не всегда, но все-таки, лучше, чем никогда. Sto cercando di sostituire con tè alle erbe e frutta, con edulcoranti a "soddisfare il gusto" - non sempre funziona, ma comunque, meglio che mai. Уровня самовнушения "Я прекрасна как Принцесса" пока не достигла, однако. Autosuggestione Livello "Sono bella come una principessa" non ha ancora raggiunto, però. Восхищение автору. Ammirazione per l'autore.


[22.11.2013 13:00:43] Написал: ALenok [22.11.2013 13:00:43] Inviato da: ALenok
автор не пропагандирует отказ от завтраков и обедов. autore non è a favore di abbandono di pranzi e cene.
Я поняла так, что она просто говорит, что надо есть, когда действительно хочется. Capisco che dice semplicemente che abbiamo, se si vuole veramente.
Ей не хотелось завтракать и обедать, кто-то наобороть лучше не от завтрака, а от ужина откажется ))) Lei non voleva la prima colazione e la cena, qualcuno, al contrario, è meglio non a pranzo e la cena da rifiuti)))
Все чисто индивидуально! Tutti puramente individuale!


[22.11.2013 11:39:02] Написал: ИРИНА [22.11.2013 11:39:02] Inviato da: IRINA
Пью воду по утрам (холодную много). Io bevo l'acqua la mattina (molto freddo). Не завтракаю (хорошо себя чувствую до 12 часов, потом хочу пожевать). Non mangiare la prima colazione (buona sentire fino a 12 ore, poi voglio masticare). Далее - как у всех. Poi - come tutti gli altri.
И если не ем после 19-00 - начинаю худеть через три дня подобного ограничения. E se non si mangia dopo il 19-00 - cominciano a perdere peso dopo tre giorni di tali restrizioni.
Но где силы взять! Ma dove le forze a prendere! Люблю ВКУСНО поесть, ощутить вкус (старый, новый). Amo un buon pasto, un gusto (vecchio, nuovo). Это губит все возможности по приведению себя в норму. Questo distrugge tutte le opportunità di portare se stessi alla normalità.
А горячая вода - это как? A acqua calda - in questo modo? Кипяток (почти) или можно свободно пить? L'acqua calda (quasi), oppure si può liberamente bere?


[22.11.2013 7:06:20] Написал: Elena [22.11.2013 7:06:20] Inviato da: Elena
очень напоминает систему Лисси Муссу (может, неправильно имя написала, не помню точно) в плане заговоренной воды, смешных стишков-гимнов себе и пеших прогулок. molto simile al sistema di Lissi Mussa (nome forse sbagliato scritto, non ricordo esattamente) ha iniziato a parlare in termini di acqua, poesie divertenti, inni stessi e le escursioni. так что, наверное, помогает. in modo che probabilmente aiuta.


[21.11.2013 14:32:56] Написал: olga_lop [21.11.2013 14:32:56] Inviato da: olga_lop
Пришлите, пожалуйста, первую часть этой истории, видимо я по ошибке удалила. Si prega di inviare la prima parte di questa storia, a quanto pare ho accidentalmente cancellato.


[21.11.2013 12:46:45] Написал: DanceLady [21.11.2013 12:46:45] Inviato da: DanceLady
Глупость по моему полная... Stupidità sul mio completo ...
Не знаю конечно каков был пол величине лишний вес , но завтрак и обед должен быть . Нужно пересмотреть продукты которые ты употребляешь ,но не прием пищи в целом.
У людей ,страдающих заболеваниями Желудочно0 кишечного тракта вообще могут начаться обострения.
У здоровых же может наблюдаться резкий срыв . и набор веса еще больше прежнего.
Лучше обратиться к врачу и не забывать самые проверенные способы : ограничить сладкое , мучное , жирное и не есть после 6..
Успехов Вам.


Добавить комментарий Aggiungi commento

Для добавления комментария заполните все поля формы: Per aggiungere un commento compilare tutti i campi:
* Ваше имя или псевдоним: * Il tuo nome o soprannome:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Il tuo indirizzo e-mail (non disponibile per tutti gli utenti):


* Ваш комментарий: * Il tuo commento:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Attenzione: non scegliere più di una volta!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La parte del sole лосины-брючки|la parte del sole белые лосины|erbolario lodi crema per la mani купить киев|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact