Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





"Zhirometriya", o toda la verdad sobre la composición del cuerpo Аэробика и фитнес : Фитнес Aerobic y Fitness: Fitness

«Жирометрия», или вся правда о составе тела "Zhirometriya", o toda la verdad sobre la composición del cuerpo

Анализ состава тела не зря занимает в фитнесе главенствующее место. Análisis de la composición corporal no es en vano en el gimnasio de posición dominante. В отличие от простого взвешивания, которое показывает только вес тела, он позволяет оценить в процентном соотношении содержание жира в организме. En contraste con la simple peso, que muestra sólo el peso del cuerpo, que nos permite calcular el porcentaje de grasa corporal.

La red de publicidad Rorer
Знать состав своего тела необходимо тем, кто серьезно работает над своей фигурой. Conocer la composición del cuerpo a los que están trabajando seriamente en su figura. Вес тела может оставаться неизменным от недели к недели, в то время как количество жира будет катастрофически уменьшаться. El peso corporal puede permanecer sin cambios de semana en semana, mientras que la cantidad de grasa se reducirá drásticamente.

Жир легче мышц, поэтому при замещении одного другим, человек часто вместо долгожданного снижения веса получает стабильные показатели на весах или же увеличение собственного веса. La grasa es más ligero músculos, por lo que al sustituir uno al otro, la gente suele perder peso en lugar de la tan esperada obtener un rendimiento estable en las escalas o para aumentar su propio peso. Такая картина может разочаровать кого угодно и отказать от дальнейшего движения к заветной цели. Esta foto no puede decepcionar a nadie y que desista de seguir avanzando hacia la meta anhelada. Поэтому, согласитесь, важно знать состав своего тела, чтобы идти в правильном направлении. Por lo tanto, usted debe estar de acuerdo, es importante conocer la composición de su cuerpo, para ir en la dirección correcta.

Анализ состава тела даст точные данные о количестве жира в организме, но, к сожалению или к счастью , не подскажет, где именно и сколько именно жира нужно убрать, чтобы приблизится к цели. Análisis de la composición corporal proporcionará datos exactos sobre la cantidad de grasa en el cuerpo, pero por desgracia o por suerte, no le dirá exactamente dónde y cómo la cantidad de grasa a eliminar, para acercarse a su objetivo. Для этого существуют другие процедуры. Para hacer esto, hay otros procedimientos.

Стоит отметить, что не каждый клуб проводит тестирование с определением состава тела. Cabe señalar que no todos los clubes es la prueba con la definición del cuerpo. А те клубы, где эта процедура есть, используют специальное, адаптированное для фитнеса, оборудование. Y los clubes, donde este procedimiento es la utilización de especiales, adaptados para aparatos de gimnasia. Так как самое точное оборудование требует специальных помещений и стоят приборы дорого, сама процедура потребует от вас определенных финансовых жертв. Desde el equipo más preciso requiere de instalaciones especiales y equipos son caros, el procedimiento requerirá sacrificios financieros a algunos.

Какие же методики помогают определить жировой компонент? ¿Qué técnicas de ayudar a determinar el componente de grasa?

Подводное взвешивание Peso bajo el agua

Человека взвешивают на суше и в воде (на специальных качелях). El hombre pesaba sobre la tierra y en agua (en el columpio especial). Разница в показателях позволяет высчитать плотность тела. La diferencia en el rendimiento le permite calcular la densidad del cuerpo. Жир легче, чем вода, а мышцы — тяжелее, следовательно, чем легче тело под водой, тем больше жира в организме. La grasa es más ligero que el agua, y los músculos - más pesados, por lo tanto, el más ligero del cuerpo bajo el agua, la más grasa corporal. Полученные показатели на суше и в воде сравниваются. Estos indicadores sobre la tierra y en agua se comparan. Это сопоставление позволяет вычислить количество жира в организме. Esta comparación nos permite calcular la cantidad de grasa en el cuerpo.

Bod Pod (воздушный кокон) Bod Pod (capullo de aire)

Аналог подводного взвешивания только в закрытой воздушной камере. Sustitución de peso bajo el agua sólo en una cámara de aire cerrada. Датчики давления регистрируют объем вытесняемого телом воздуха , затем эти показатели обсчитываются по специальной формуле. Sensores de presión registrar el volumen desplazado por el cuerpo de aire, a continuación, estas cifras cuentan con una fórmula especial. Тестироваться надо в специальной облегающей одежде и шапочке, потому что из-за волос и обычной одежды измерения могут оказаться неточными. Ser probado en un montaje ropa especial y la tapa, por el pelo y la ropa ordinaria mediciones pueden ser inexactos.

Фитнес-тесты Pruebas de aptitud

Более простые методы, применяемые в спортклубе или дома. Simplificación de los métodos utilizados en el club deportivo o en casa. Какой бы вы ни выбрали, нет необходимости прибегать к нему чаще, чем раз в 2 месяца. Cualquiera que escojas, no hay necesidad de recurrir a él más de una vez cada 2 meses. Эти тесты не столь чувствительны к небольшим изменениям в организме, поэтому зафиксировать ощутимый сдвиг удается лишь спустя какое-то время. Estas pruebas no son tan sensibles a pequeños cambios en el cuerpo, de modo de fijar un cambio tangible sólo después de algún tiempo.

Калиперометрия Kaliperometriya

Калипер — небольшое приспособление, напоминающее щипцы и позволяющее измерить кожно-жировую складку в мм. Pinzas - un pequeño dispositivo parecido a un par de pinzas y permitir a medida del pliegue de piel de la grasa en mm. Этот метод основан на том, что 50 % жира в теле человека располагается подкожно и еще 50 % — внутри. Este método se basa en el hecho de que el 50% de grasa en el cuerpo humano se encuentra por vía subcutánea y otro 50% - dentro. Определив количество подкожной жировой ткани , можно с помощью специальной формулы приблизительно вычислить общее количество жира в организме. Después de determinar la cantidad de tejido adiposo subcutáneo, puede utilizar una fórmula para calcular el importe total estimado de la grasa en el cuerpo.

Замеры берутся строго в тех местах, которые определяет формула. Las mediciones se realizan estrictamente en aquellos lugares que define la fórmula. Трудности могут возникнуть при тестировании людей с упругими тканями или толстой кожей, со значительным превышением нормы содержания жира, а также мышечной массы. Las dificultades pueden surgir cuando la gente prueba con tejido elástico o de cuero grueso, con un exceso significativo de normas para los niveles de grasa y masa muscular.

Измерение биоэлектрического сопротивления Medición de la resistencia bioeléctrica

Это метод, доступный в домашних условиях. Este método está disponible en el hogar. Существует много фирм, выпускающих устройства для этого: Soehnle, Omron, American, Weights. Hay muchas empresas productoras de equipos para esto: Soehnle, ON, americano, Pesas. Принцип работы у них один: измеряется электропроводимость тела с помощью слабого тока. Principio de funcionamiento que tienen uno: mide la conductividad eléctrica del cuerpo con una corriente débil. В зависимости от скорости прохождения электрического тока через тело, прибор рассчитывает процентное содержание жира. Dependiendo de la velocidad de la corriente eléctrica pasa a través del cuerpo, el dispositivo calcula el porcentaje de grasa corporal.

Все анализаторы жира делятся на 2 группы: ручные и ножные. Todos los analizadores de grasa se dividen en 2 grupos: de pies y manos. В первом случае ток проводится только через верхнюю часть тела, а во втором — через бедра, ягодицы и живот. En el caso primero, la corriente se lleva a cabo sólo a través de la parte superior del cuerpo, mientras que el segundo - a través de las caderas, los glúteos y el estómago.

Посылаемый прибором импульс абсолютно безопасен и безболезнен, однако он весьма неточен. Ser enviados directamente a la dinámica es totalmente seguro y sin dolor, pero es muy inexacta. На точность прибора влияют сразу много факторов. La precisión del dispositivo de efecto inmediato en muchos factores. Для получения точных данных важно производить измерения при одних и тех же условиях. Para obtener datos precisos, es importante hacer mediciones en las mismas condiciones. Самое подходящее время - с утра на голодный желудок. El momento adecuado - en la mañana con el estómago vacío. Избегайте тестироваться во второй фазе менструального цикла: показания прибора могут значительно колебаться, поскольку организм женщины в этот период накапливает воду. Evite a prueba en la segunda fase del ciclo menstrual: las lecturas pueden variar mucho, como el cuerpo de la mujer en este periodo se acumula el agua.

Анализ состава тела отраженно-поглощенным инфракрасным светом (ИК). Análisis de la composición corporal refleja la absorción de luz de infrarrojos (IR).

Этот метод используют преимущественно в фитнес-клубах, т.к. Este método se utiliza principalmente en los clubes de fitness, como аппарат Futrex дорого стоит (его цена достигает $ 5000). aparatos Futrex caro (el precio llega a $ 5000). Датчик прибора посылает в точку на бицепсе пучок безопасного ИК-света, который поглощается жировой тканью и отражается костно-мышечной. El dispositivo sensor envía un punto en el bíceps haz de infrarrojos de seguridad de la luz que es absorbida por el tejido graso y afecta a los huesos y músculos.

Данные обрабатываются на компьютере. Los datos se procesan en una computadora. Прибор дает возможность определить процент содержащейся в организме воды. El dispositivo hace posible determinar el porcentaje que figura en el cuerpo de agua. Следовательно, такие факторы, как баня, тренировка, день менструального цикла, не влияют на точность исследования. En consecuencia, factores como la sauna, gimnasia, día del ciclo menstrual no afectan a la precisión del estudio.

DEXA DEXA

Сканирование тела рентгеновскими лучами. El escaneo de la X cuerpo rayos. С помощью этого метода можно выяснить количество жира в организме и места его скопления (наибольшую угрозу для здоровья человека представляет жир в брюшной области). Con este método se puede determinar la cantidad de grasa en el cuerpo y en su lugar de acumulación (la mayor amenaza para la salud de las personas es la grasa en el abdomen). Это единственный из методов, который позволяет рассчитать костную массу и мягкие ткани раздельно, поэтому выдает наиболее точные результаты. Este es el único método que permite calcular la masa ósea y de tejidos blandos por separado, y por lo tanto da los resultados más precisos.

МЕДАСС MEDASS

Прибор, в основе которого заложен биоимпедансный анализ. El dispositivo, basado en un análisis bioimpedansny. Прибор подключается к компьютеру, специальная программа показывает, сколько жира, воды и активной клеточной массы в вашем организме. El dispositivo se conecta a un ordenador, un programa especial indica la cantidad de grasa, agua y masa celular activa en su cuerpo. Процедура тестирования очень проста: человек ложится на горизонтальную поверхность, к большому пальцу руки прикрепляется первый датчик, второй датчик крепится к большому пальцу ноги. Pruebas de procedimiento es muy simple: un hombre yace sobre una superficie horizontal, el pulgar se adjunta el primer sensor, segundo sensor se inserta en el dedo gordo del pie. Датчики располагаются на одной стороне. Los sensores están situados en un lado.

Основанный на различии электрических свойств биологических тканей, БИА позволяет по измеренному импедансу (электрическому сопротивлению) оценить количественно различные компоненты состава тела. Sobre la base de la diferencia entre las propiedades eléctricas de los tejidos biológicos, BIA permite medir la impedancia (resistencia eléctrica) para cuantificar los diversos componentes del cuerpo.

Продолжительность обследования, в зависимости от выбранной вами методики, в целом составляет 5-10 минут. La duración de la encuesta, en función de la metodología elegida, un total de 5-10 minutos. Использование в устройстве анализатора переменного тока низкой амплитуды и высокой частоты не оказывает негативного влияния на здоровье тестирующегося, что чрезвычайно важно. Uso de la amplitud del dispositivo analizador de CA de baja y alta frecuencia no afecte negativamente en la salud de la Tester, que es extremadamente importante. Проводить тестирование можно многократно и без последствий для организма. Realizamos pruebas pueden ser en varias ocasiones y sin consecuencias para el organismo.

Точность этого прибора очень высока, что ставит его в один ряд с серьезными научными приборами. La precisión de este instrumento es muy alta, lo que lo coloca en una seria de instrumentos científicos.

Конечно, из всех методов измерения жира, калиперометрия - наиболее доступный и поэтому самый распространенный. Por supuesto, todos los métodos de medición de la grasa corporal, kaliperometriya - el más accesible y por lo tanto el más común. Однако применить его самостоятельно невозможно. Sin embargo, es imposible de aplicar de forma independiente. Представьте, что, например, одна из складок, которую нужно измерить, находится на спине. Imaginemos, por ejemplo, uno de los pliegues que se quiere medir, se encuentra en la parte posterior.

Поэтому либо необходимо приобретать вышеперечисленные приборы, либо довольствоваться определением индекса массы тела (ИМТ) – разделить массу тела в килограммах на квадрат показателя роста в метрах. Por lo tanto, no es necesario comprar los dispositivos anteriores, o estar satisfechos con la definición de índice de masa corporal (IMC) - Dividir el peso en kilogramos por el cuadrado del índice de crecimiento en metros.

Если Ваш показатель от 18,5 до 24,9, то Вы в норме. Si su tasa de 18,5 a 24,9, entonces es normal. Если же от 24,9-29,9 - стоит задуматься о занятиях физкультурой. Si, sin embargo, de 24,9-29,9 - digna de reflexión la educación física. При показателе 30,0-34,9 нужно срочно браться за себя, пока не поздно. Cuando el indicador 30,0-34,9 una necesidad urgente de emprender por sí mismos, es demasiado tarde. А вот при показателях 35,0 и выше заниматься уже нужно под присмотром квалифицированных специалистов. Pero cuando las tasas de 35,0 y por encima tiene que hacer bajo la supervisión de profesionales cualificados.

Так что для начала воспользуйтесь этой простой формулой и при значительных отклонениях от усреднённых показателей вспомните, что скоро летний период. Así que para empezar, utilice esta fórmula simple y con desviaciones significativas respecto a los promedios de recordar que antes del verano. Так что не расслабляйтесь и активно занимайтесь фитнесом! Así que no se relaje y participar activamente en la aptitud!

Удачи! Buena suerte!

Авторы: Autores:

Авдеев Алексей — исполнительный директор Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по направлению «Персональный фитнес-тренинг», специалист по физической реабилитации; аспирант кафедры теории и методики физвоспитания Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; персональный фитнес-тренер. Alexey Avdeev - Director Ejecutivo del Centro de entrenamiento personal "profesional" en el sentido de "Personal Fitness Training, un especialista en rehabilitación física, después de departamento de posgrado de la teoría de la educación física y la metodología de Estado de Rusia de la Universidad de Cultura Física, Deporte y Turismo; formadores en el campo de la física; entrenador físico personal.


Вепринцева Светлана — специалист Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по направлениям «Персональный фитнес-тренинг», «Пилатес», «Сайкл»; кандидат в мастера спорта, аспирант кафедры физической реабилитации Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; презентер российских фитнес-конвенций и фитнес-форумов; координатор раздела «Фитнес дома и в офисе»; персональный фитнес-тренер. Veprintseva Svetlana - Especialista Centro de entrenamiento personal "profesional" de dirección "Personal Fitness Training", "Pilates", "Qi", el candidato de maestro de deportes, después del departamento de posgrado de la rehabilitación física de Estado de Rusia de la Universidad de Cultura Física, Deporte y Turismo; Instructor profesor de un presentador de fitness fitness convenios de Rusia y los foros de fitness, coordinador de la sección de "Fitness en casa y en la oficina", entrenador físico personal.

По вопросам приобретения оборудования для оценки состава тела обращайтесь Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по тел : (495) 544-85-78 Para la compra de equipos para medir la composición corporal, póngase en contacto con Centro de entrenamiento personal "profesional" por teléfono: (495) 544-85-78
e-mail: [email protected] E-mail: [email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Фитнес Categoría Fitness Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Фитнес»: Фитнес-туры , Фитнес — это не только упражнения, или Делай раз, два, три , Болят мышцы? Artículos frescos en la categoría "Fitness: Gimnasio-Tours, Gimnasio - esto no es sólo el ejercicio, o hacer uno, dos, tres, duelen los músculos? Смени тренера… , Акваоборудование , Хорошо там, где… балет! , Фитнес по правилам и без , Ирландские танцы , Всё будет Джаз! , Спиннинг – это не рыбалка! , Фитнес-мамочки Elige un entrenador ..., Akvaoborudovanie, justo donde ... ballet!, Fitness por las normas y sin que, el baile irlandés, todo será Jazz!, Spinning - no es la pesca!, Las madres Fitness


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact