Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vitaminas. Parte 2 Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Витамины. Vitaminas. Часть 2 Parte 2

На этот раз, мои дорогие читатели, мы с вами поговорим о водорастворимых витаминах. En este momento, mis queridos lectores, vamos a hablar sobre el agua, las vitaminas solubles.

К этой группе витаминов относится хорошо известный всем витамин С и свыше 15 витаминов группы В (номера этим витаминам давались в порядке их открытия). Este grupo de vitaminas es bien conocida por todos la vitamina C y más de 15 vitaminas B (vitaminas se les dio estos números en orden de su descubrimiento).

Остановимся на самых известных. Veamos las más famosas.

La red de publicidad Rorer
Все эти витамины растворимы в воде, а значит, могут удаляться из организма с мочей. Todas estas vitaminas son solubles en agua, y por lo tanto puede ser eliminado del cuerpo con la orina. Поэтому и потреблять их можно и нужно в избытке. Por lo tanto, y los consuma puede y debe ser en abundancia. Вреда не будет! Daño no!

Несмотря на то, что каждый из витаминов этой группы обладает специфическими свойствами, все они тесно связаны с различными клеточными реакциями, в которых участвуют. A pesar de que cada una de las vitaminas en este grupo posee propiedades específicas, que están estrechamente asociados con diferentes reacciones celulares, que están involucrados.

Витамин С (аскорбиновая кислота ) Vitamina C (ácido ascórbico)

Витамин С обладает огромным количеством положительных биологических свойств, многие из которых подтверждены тщательными клиническими исследованиями. La vitamina C tiene una enorme cantidad de positivas las propiedades biológicas, muchos de los cuales son confirmados por cuidado de los estudios clínicos. Перечень этих положительных свойств можно начать с того, что витамин С является мощным антиоксидантом и укрепителем иммунной системы и закончить тем, что он играет заметную роль в синтезе тканей сухожилий и связок. Una lista de estas cualidades positivas, usted puede comenzar con el hecho de que la vitamina C es un poderoso antioxidante y fortalecedor del sistema inmunológico y para terminar lo que ha jugado un papel importante en la síntesis de tejido de los tendones y ligamentos.

Витамин С входит в состав многих ферментов, в частности тех, которые участвуют в синтезе белков соединительной ткани, а также антител. La vitamina C es una parte de muchas enzimas, en particular los que participan en la síntesis de proteínas del tejido conectivo, así como los anticuerpos. Он предохраняет от ненужного окисления клеточные мембраны и другие важные органоиды клетки. Protege contra la oxidación no deseados de las membranas celulares y otros organelos importantes de la célula. Витамин С защищает головной и спинной мозг от свободных радикалов, а также выполняет важную функцию и по отношению к нашей психике . La vitamina C protege al cerebro y la médula espinal de los radicales libres, y también cumple una función importante en relación con nuestra psique. Он содействует синтезу в гипофизе десяти гормонов, с помощью которых осуществляется управление стрессовыми гормонами и ростом. Promueve la síntesis de hormonas en la glándula pituitaria de diez, con la ayuda de la que la gestión de las hormonas del estrés y el crecimiento.

Присматривая себе препарат, содержащий витамин С, не гоняйтесь за самыми дорогими. A sí mismos en busca de medicamentos que contienen vitamina C, no perseguir a los más caros. Исследования показывают, что для нашего организма по-прежнему нет ничего лучше старой доброй аскорбиновой кислоты (это - химическое название витамина С). Los estudios han demostrado que nuestro cuerpo es aún nada mejor que una buena ácido ascórbico de edad (que es - el nombre químico de la vitamina C).

Казалось бы, дефицит витамина С не должен наблюдаться, так как он содержится в больших дозах в овощах и фруктах. Parece que la falta de vitamina C no debe ser observada, ya que contiene grandes dosis de verduras y frutas. Но исследования говорят об обратном. Pero la investigación sugiere lo contrario. Современный уклад нашей жизни ведет к дефициту витамина не только в группах риска , то есть у курильщиков, любителей перекусить на скорую руку и алкоголиков, но и у тех, кто страдает от стрессов или испытывает на себе отрицательное воздействие окружающей среды. La forma moderna de la vida conduce a una deficiencia de vitamina A no sólo en alto los grupos de riesgo, es decir, los fumadores, los amantes de la comida a toda prisa y los alcohólicos, sino entre aquellos que sufren de estrés o sintiendo los efectos negativos del medio ambiente.

Особенно много витамина С в черной смородине и красном перце. Sobre todo una gran cantidad de vitamina C en la grosella negra y pimienta roja. Лидерами-поставщиками витамина С организму являются брокколи, брюссельская и зеленая капуста, киви, клубника, апельсины и грейпфруты. Los dirigentes de suministro de vitamina C del cuerpo son el brócoli, coles de Bruselas y la col verde, kiwi, fresas, naranjas y pomelos. Кстати, картошка тоже содержит достаточное количество витамина С. Por cierto, las patatas también contienen cantidades suficientes de vitamina C.

Здоровому человеку необходимо, примерно, 75 миллиграммов витамина С в сутки. Persona sana debe ser de 75 miligramos de vitamina C por día. А спортсмены, больные, люди, страдающие от стрессов, женщины, применяющие противозачаточные таблетки, и курильщики должны принимать до 200 миллиграммов витамина С ежедневно. Y los atletas, pacientes, personas que sufren de estrés, las mujeres que usan píldoras anticonceptivas, y los fumadores deben tener un máximo de 200 miligramos de vitamina C diariamente. Это приблизительно соответствует 200 граммам красного перца, 400 граммам апельсинов или 1 килограмму картофеля . Esto corresponde aproximadamente a 200 gramos de pimiento rojo, 400 gramos de naranjas, o 1 kilo de patatas.

Помните, что витамин С крайне чувствителен к воздуху, свету и жаре. Recuerde que la vitamina C es extremadamente sensible al aire, luz y calor. Поэтому сырую растительную пищу готовьте непосредственно перед употреблением. Así que cocinar los alimentos crudos planta inmediatamente antes de su uso.

Попробуйте приготовить два легких, но не совсем обычных салата. Trate de preparar dos pulmones, pero ensalada no muy común.

Картофельный салат с яблоками Ensalada de papas con manzanas

(В странах Западной Европы такое сочетание яблок с картофелем называют «Небо и земля») (En el oeste de Europa, esta combinación de manzanas y las patatas se llaman "El cielo y la tierra")

На 4 порции салата нам понадобится: 0.25 кг яблок, 1 пучок сельдерея (приблизительно 0,1 кг), 0,25 кг картофеля (4-5 картофелин среднего размера), 1 ст. 4 porciones de ensalada, que necesitamos: 0,25 kg de manzanas, 1 manojo de apio (alrededor de 0,1 kg), 0,25 kg de patatas (4-5 patatas medianas), 1 cda. ложка лимонного сока, 4 ст. jugo de limón, 4 cucharadas. ложки майонеза, соль и перец по вкусу. cucharadas de mayonesa, sal y pimienta al gusto.

Картофель вымыть и отварить в мундире. Lavar las papas y cortarlas en sus chaquetas. Очистить, охладить и нарезать соломкой. Clara, enfriar y cortar en bastones. Очищенные яблоки также нарезать соломкой и сбрызнуть лимонным соком. Las manzanas peladas y cortadas en tiras y espolvorear con el jugo de limón. Перемешать с картофелем и добавить мелко нарезанный сельдерей. Mezcle las papas y agregar el apio picado. Посолить и поперчить по вкусу, заправить майонезом. Sal y pimienta al gusto, se sazona con mayonesa.

Салат из апельсинов с луком Ensalada con las naranjas y las cebollas

(Этот салат понравится любителям экзотики, но хорош он как в качестве диетического блюда, так и для приема гостей) (Esta ensalada de disfrutar los amantes de lo exótico, pero es tan bueno como un alimento dietético, y para la recepción)

Для приготовления 4 порций этого салата необходимо 2 больших или 4 маленьких апельсина, 2 небольшие луковицы, 125-150 г майонеза. Para 4 porciones de la ensalada debe ser de 2 grandes o 4 pequeñas de color naranja, 2 cebolla pequeña, 125-150 g de mayonesa.

Апельсины очистить от кожицы и белой прослойки, нарезать кружками (если апельсины крупные, кружочки разделить пополам или на четыре части). La capa de cáscara de naranja y blanco, cortado en círculos (si las naranjas grandes, círculos divididos en mitades o en cuatro partes). Луковицы очистить, обдать кипятком, обсушить и нарезать кольцами. Lámparas limpio, vierta sobre el agua hirviendo, seque y cortar en aros.

Разложенные на блюде апельсины посыпать кольцами лука и полить майонезом. Dispuestos en una fuente rociada con las naranjas, los aros de cebolla y verter la mayonesa.

Витамин В1 (тиамин) Vitamina B1 (tiamina)

Единственной известной функцией этого витамина является его действие в качестве коэнзима, который способствует производству энергии организмом, а также функционированию нервных клеток. La única función conocida de esta vitamina es su acción como una coenzima, lo que contribuye a la producción de energía por el cuerpo, así como el funcionamiento de las células nerviosas. Обе эти функции, как вы сами понимаете, крайне важны для того, чтобы ваши мышцы работали надлежащим образом. Ambas de estas características, como puede imaginar, es extremadamente importante para asegurarse de que sus músculos están funcionando correctamente. Однако мегадозы тиамина не приводят к повышенной выработке энергии, равно как и к улучшенной чувствительности нервных клеток. Sin embargo tiamina megadozy no dio lugar a la producción de energía aumentó, así como a la mejora de la sensibilidad de las células nerviosas.

Пара любопытных исследований показала, что прием 3-8 граммов тиамина в день (нормой считается прием всего лишь 1, 5 мг) помогает улучшить работу мозга и память у отдельных лиц пожилого возраста. Un par de interesantes estudios mostraron que tomar 3,8 gramos de tiamina por día (se considera la norma que se reciben sólo el 1, 5 mg) contribuye a mejorar la función cerebral y la memoria en personas de edad avanzada. По всей видимости, происходит это потому, что тиамин в больших дозах усиливает и копирует действие ацетилхолина - нейротрансмиттера, отвечающего за работу памяти. Al parecer, esto ocurre porque la tiamina en grandes incrementos de dosis y de las copias de la acción de la acetilcolina - un neurotransmisor responsable del desempeño de la memoria.

Витамин В1 – первый из витаминов группы В, ставший известным науке. Vitamina B1 - la primera de las vitaminas B, que se hizo conocido por la ciencia. Содержится он во многих продуктах, но особенно много его в оболочках зерен злаковых растений, в черном и белом хлебе из муки грубого помола, зеленом горошке, гречневой, рисовой и овсяной крупе. Se incluye en muchos alimentos, pero sobre todo mucho de ello en las cáscaras de los granos de las plantas de cereales, en el pan blanco y negro de harina gruesa, guisantes, trigo sarraceno, arroz y avena. Прекрасными поставщиками витамина В являются свинина, печень, мясо птицы, молоко и яичный желток. Los proveedores magnífica de la vitamina B son carne de cerdo, hígado, carne de aves de corral, leche y yema de huevo. Нашему организму требуется приблизительно 1-1,6 миллиграммов тиамина. Nuestro cuerpo requiere de aproximadamente 1-1,6 miligramos de tiamina. Эту потребность можно восполнить, съев 100 грамм ветчины (или постной свинины в другом виде), а также белого куриного мяса или 50 грамм подсолнечных семечек. Esta necesidad puede ser repuesta por comer 100 gramos de jamón (o carne magra de cerdo en una forma diferente), y la carne blanca de pollo o 50 gramos de semillas de girasol. Чтобы получить рекомендуемую дозу тиамина, достаточно съесть 100 граммов овсянки или кусочек хлеба с ореховым маслом. Para obtener la dosis recomendada de tiamina, lo suficiente para comer 100 gramos de harina de avena o una rebanada de pan con mantequilla de maní. Если же вы потребляете специальные заменители пищи или мультивитамины, вам нечего беспокоиться об отдельном приеме данного витамина. Si usted está comprando un sustitutivo de una comida especial o un multivitamínico, no tienes nada que preocuparse de admisión separada de la vitamina.

В заключение хочу сказать, что такой напиток, как кофе разрушает тиамин. En conclusión, quiero decir que una de estas bebidas como café, destruye la tiamina. А потому позаботьтесь о том, чтобы принимать мультивитамины с каким-нибудь другим напитком. Así que asegúrate de que tomar una multivitamina con alguna otra bebida.

Если при готовке блюд вы хотите сохранить содержание тиамина, помните, что он чувствителен к нагреванию и теряется даже, если продукты вымачиваются в воде или бланшируются, а также, если вода, в которой варились продукты, выливается. Si usted está cocinando los platos que desea guardar el contenido de tiamina, recuerde que es sensible al calor y se pierde aun cuando los productos se sumergen en agua o Blanch, y si el agua en la que los alimentos cocinados, que es derramada.

Салат, который я хочу вам предложить, не только хорош в качестве диетического блюда. Ensalada, que quiero ofrecerle no sólo es bueno como una cocina dietética. Он прекрасно подойдет для обедов, ужинов и для приема гостей, а также обеспечит необходимый набор витаминов. Es un gran lugar para el almuerzo, cena y recepción para los huéspedes, así como proporcionar las vitaminas necesarias.

Салат из кукурузы со сладким перцем Ensalada de maíz con chile dulce

Для приготовления 4 порций салата (предложенные далее рецепты, я буду давать также на 4 порции) нам понадобится: 2 баночки консервированной кукурузы, 2 стручка сладкого зеленого перца, 1 луковица, 1 пучок редиски, сок 1 лимона, масло растительное, соль, перец по вкусу. Para 4 porciones de ensalada (se sugiere un mayor número de recetas, voy a dar a 4 porciones), es necesario: 2 tarros de maíz de lata, 2 ramitas de pimiento dulce, 1 cebolla, 1 manojo rábanos, el jugo de 1 limón, aceite vegetal, sal y pimienta al sabor.

Слить воду с кукурузы. Escurra el agua del maíz. Перец разрезать на 4 части, удалить сердцевину и нарезать мелкими кубиками. Pimiento cortado en 4 trozos, quitar central y cortado en cubos pequeños. Редиску нарезать кружочками, луковицу мелко порубить. Rábano cortado en círculos, la cebolla finamente picada. Все ингредиенты перемешать и заправить лимонным соком, растительным маслом. Mezcle todos los ingredientes y sazone con jugo de limón, el aceite vegetal. Посолить и поперчить по вкусу. Sal y pimienta al gusto. Дать салату пропитаться в течение получаса. Escritura de la ensalada en remojo durante media hora. По желанию можно добавить щепотку сахара. Si desea, agregue una pizca de azúcar.

Готовый салат уложить в салатник и украсить кружочками редиски. Listo para empacar la lechuga en una ensaladera y adornar con los círculos de rábano. Салат также можно заправить майонезом, сметаной или йогуртом. Ensalada también puede rellenar con mayonesa, crema agria o yogur.

Витамин В2 (рибофлавин) Vitamina B2 (riboflavina)

Этот витамин называют также витамином энергии. Esta vitamina es también conocida como la vitamina de la energía. Он входит в состав более чем 50 ферментов и необходим для обмена веществ в целом. Es miembro de más de 50 enzimas y es necesaria para el metabolismo en general. В первую очередь витамин В2 отвечает за превращение углеводов, жиров и белков в питательные вещества для каждой клетки нашего организма. En primer lugar vitamina B2 es responsable de la conversión de los carbohidratos, grasas y proteínas en nutrientes para cada célula de nuestro cuerpo.

При недостатке витамина В2 воспаляется слизистая оболочка полости рта, появляются трещинки в углах рта, воспаляются белки глаз и внутренняя поверхность век, нарушается зрение . Con una carencia de vitamina B2 inflamación mucosa bucal, hay grietas en las comisuras de la boca, inflamación de los ojos y la cara interna de los párpados, visión alterada. Может развиться малокровие, так как витамин В2 участвует в процессах кроветворения. Se puede desarrollar anemia, así como la vitamina B2 participa en el proceso de la hematopoyesis.

Поскольку этот витамин содержится в таких продуктах как мясо, рыба, печень, почки, гречневая крупа, птица и молоко, только строгие вегетарианцы рискуют его “недобрать”. Debido a que esta vitamina se encuentra en alimentos como carne, pescado, hígado, riñón, trigo sarraceno, el pollo y la leche, sólo los vegetarianos estrictos corren el riesgo de su "recolección." Остальным же нечего беспокоиться. El resto no tienen nada de qué preocuparse. Однако если вы расходуете много энергии, то вам может понадобиться дополнительный прием рибофлавина. Sin embargo, si vas a gastar mucha energía, entonces usted puede necesitar un método adicional de riboflavina. В сутки нашему организму необходимо около 1,2-3 миллиграммов рибофлавина, что с успехом можно получить, съев 100 г постного мяса или два бутерброда со сливочным маслом и сыром (желательно с хлебом из муки грубого помола), а также выпив 0,5 литра молока. Por la noche nuestro cuerpo necesita alrededor de 1,2-3 mg de riboflavina, que con éxito se puede obtener comiendo 100 gramos de carne magra o dos sandwiches con mantequilla y queso (de preferencia con un grano de harina gruesa), y después de beber 0,5 litros la leche. Вообще, хорошо ежедневно потреблять молоко и молочные продукты. En general, buen día para consumir leche y productos lácteos.

Рибофлавин менее чувствителен к нагреванию, чем некоторые другие витамины, но очень чувствителен к свету. La riboflavina es menos sensible al calor que otras vitaminas, pero muy sensible a la luz. Поэтому овощи надо варить в закрытой посуде. Por lo tanto, las verduras se deben cocinar en un recipiente hermético.

Конечно, купить соленую селедку в магазине – не проблема. Por supuesto, para comprar arenque salado en la tienda - no un problema. А попробуйте сами приготовить такую. Pero darle una oportunidad a este cocinero.

Сельдь малосольная по-домашнему El arenque salado en casa

Нам понадобится 8 кусочков филе малосольной молодой селедки, ¼ л. Necesitaremos 8 trozos de filete de arenque salado jóvenes, ¼ litro. молока, 1/8 л. de leche, 1 / 8 litros. сливок, ½ стакана майонеза, 1 стакан йогурта, 3 средние луковицы, 3 яблока и молотый душистый перец. de crema, ½ taza de mayonesa, 1 taza de yogurt, 3 cebollas medianas, 3 manzanas y pimientos asados.

Сельдь залить молоком и оставить на 1 час. Arenque verter la leche y deje reposar por 1 hora. Затем выложить на блюдо. Y luego, en un plato. Сливки смешать с майонезом и йогуртом, добавить немного молотого душистого перца. Crema mezclados con mayonesa y el yogur, agregar un poco de pimienta de Jamaica molida. Лук нарезать кольцами, а яблоки, предварительно очищенные от кожуры и сердцевины, нарезать тонкими кружочками. Picar la cebolla, y las manzanas, previamente peladas y el núcleo, cortado en círculos delgados. Все это добавить к приготовленному соусу и полить им селедку. Todo esto añadido a la del arenque preparado con la salsa y verter ellos. Это блюдо прекрасно сочетается с зеленым салатом, белым хлебом и сливочным маслом, а также с хрустящим жареным картофелем. Este plato va bien con ensalada verde, pan blanco y mantequilla, así como con crujientes patatas fritas.

Многим из нас нравится селедка «под шубой», но иной раз хочется чего-то новенького. Muchos de nosotros como el arenque "bajo el abrigo, pero a veces uno quiere algo nuevo.

Вот такой салат я иногда готовлю для своих домашних. He aquí una ensalada, a veces cocinar para su mascota.

Свекольный салат с селедкой Ensalada de remolacha con el arenque

Для его приготовления нам необходимо: 3 соленые сельди, 3-4 среднего размера картофелины, сваренные в мундире, 1 свежесваренная свекла (можно взять и маринованную свеклу), 3 маринованных огурца, 1 яблоко, 1 ч. ложка сухого укропа или кориандра, перец по вкусу и 4 ст. Para ello, necesitamos: 3 arenque en escabeche, 3-4 patatas medianas, hervidas con piel, 1 recién remolacha (se puede tomar, y la remolacha en vinagre), 3 pepinillos en vinagre, 1 manzana, 1 cucharadita de eneldo seco o el cilantro, la pimienta al gusto y 4 del art. ложки майонеза. cucharadas de mayonesa.

Очистить селедку, удалить кости, тщательно промыть и поперек нарезать тонкими ломтиками. Arenque limpiar, remover los huesos, cuidadosamente lavadas y cortadas transversalmente en lonchas finas. Очищенный холодный сваренный картофель нарезать кубиками. Frío purificada papas hervidas cortadas en cubos. Лук мелко порубить. Cebolla finamente picada. Свеклу, маринованные огурцы и яблоко нарезать кубиками. Remolachas, pepinos encurtidos y cortar los cubos de manzana. Все ингредиенты перемешать и уложить в салатницу. Mezcle todos los ingredientes y ponga en un tazón. Заправить перцем, измельченным укропом или кориандром (а можно и то и другое), закрыть крышкой и дать пропитаться в течение 30 минут. Sazone con pimienta, eneldo o cilantro (y puede ser a la vez), cierre la tapa y dejar en remojo durante 30 minutos. Перед подачей на стол добавить майонезом. Antes de servir, agregar la mayonesa. Если вам этот салат покажется слишком калорийным, то 2 ст. Si usted hace esta ensalada parece demasiado alta en calorías, a continuación, 2 cucharadas. ложки порции майонеза можно заменить 2 ст. sirviendo cucharadas de mayonesa puede reemplazar 2 cdas. ложками йогурта или кислого молока. cucharas de yogur o leche agria.

Витамин В3 (ниацин) Vitamina B3 (niacina)

Я не уверена в том, что ниацин - незаменимый витамин, поскольку наш организм вполне способен синтезировать его из аминокислоты, которая называется триптофан. No estoy seguro de que la niacina - vitamina indispensable, porque nuestro cuerpo es capaz de sintetizar desde el aminoácido llamado triptófano. Но все же следует напомнить, что этот витамин принимает участие более чем в 200 различных ферментативных процессах. Sin embargo, cabe recordar que esta vitamina participa en más de 200 diferentes procesos enzimáticos. Он способствует энергетическому обмену в головном мозге и тем самым оказывает положительное воздействие на ресурсы нашей памяти. Contribuye con el metabolismo energético en el cerebro y por lo tanto tiene un impacto positivo sobre los recursos de nuestra memoria. Этот витамин предотвращает слипание красных кровяных телец и тем самым создает предпосылку для снабжения кислородом клеток головного мозга, а также нервных клеток. Esta vitamina evita la adherencia de los glóbulos rojos y por lo tanto crea las condiciones para el suministro de oxígeno de las células del cerebro y las células nerviosas. Ниацин уже давно применяется для борьбы с повышенным уровнем холестерина в организме, правда, следует иметь в виду, что мега-дозы этого витамина могут оказывать негативное воздействие на печень. Niacina ha sido utilizado para combatir el aumento en los niveles de colesterol en el cuerpo, sin embargo, hay que tener en cuenta que la mega-dosis de vitamina D puede tener efectos negativos en el hígado.

Ниацин с успехом используется теми, кто испытывает мышечные судороги, особенно в районе икроножных мышц. Niacina ha sido utilizado con éxito por aquellos que están experimentando los calambres musculares, especialmente en los músculos de la pantorrilla. Очень специфическая форма ниацина, именуемая инозитол гексаникотинат применяется в течение ряда лет в Европе для лечения хронических судорог икроножных мышц и болезни Рэйнода (причиной которой являются усиленные спазмы кровяных тел в конечностях). Una forma muy específica de la niacina, llamado geksanikotinat inositol utilizado durante años en Europa para el tratamiento de los calambres en las piernas y la enfermedad crónica Reynoda (la causa de los cuales son reforzados por espasmos de las células de sangre en las extremidades). Этот препарат проявляет свое действие, усиливая приток крови к периферийным тканям. Este medicamento tiene sus efectos, aumentando el flujo de sangre a los tejidos periféricos. При этом он не проявляет побочных эффектов ниацина. No muestra los efectos adversos de la niacina.

Дефицит ниацина приводит к снижению работоспособности, которая выражается в переутомлении , нервозности, ослаблении способности к концентрации, резких переменах настроения и психических расстройствах. La deficiencia de niacina conduce a una disminución en la eficiencia, que se expresa en la fatiga, nerviosismo, debilitando la capacidad de concentración, cambios repentinos de humor y trastornos psiquiátricos.

Разнообразное питание поможет избежать дефицита ниацина. Dieta variada ayudará a evitar la escasez de niacina.

Но и избыток ниацина нежелателен, так как это вызывает раздражение слизистой оболочки желудка. Pero el exceso de niacina es indeseable porque causa irritación de la membrana mucosa del estómago.

Отличными поставщиками ниацина являются мясо птицы, тунец, мясо кролика и молодого барашка, молочные продукты, яйца и арахис. Los distintos proveedores de niacina son la carne de pollo, atún, conejo y cordero, productos lácteos, huevos y cacahuetes. Вопреки распространенному мнению имеется ниацин, правда, в меньших количествах, и в грибах, зеленом горошке и соевых бобах. Contrariamente a la creencia popular es la niacina, aunque en cantidades más pequeñas, y en las setas, guisantes y soja.

Суточная доза ниацина, необходимая здоровому организму равна примерно 12-20 миллиграммам, что с успехом может заменить, например, 120 граммов телячьей печени. La dosis diaria de niacina requiere un cuerpo sano es de aproximadamente 12-20 mg, que el éxito puede ser sustituido, por ejemplo, 120 gramos de hígado de ternera.

Мясо кролика вообще считается диетическим, а если приготовить его особым способом, можно убить двух зайцев сразу: и диета, и пальчики оближешь. Conejo general se considera que la dieta, pero si se cocina de una manera especial, puede matar dos pájaros de un tiro, y la dieta, y Yum.

Крольчатина по-восточному Conejo Oriental

Чтобы приготовить это блюдо, нам нужен 1 кролик (кстати, подобным образом я готовлю и молодую баранину и курицу); 5-6 больших луковиц, 2 сладких перца и 1 стручок горького перца (но можно обойтись и без него, заменив его небольшим количеством красного молотого перца); несколько горошин душистого перца, сухие специи (кориандр, петрушка, укроп, шафран, сельдерей), 3-4 зубчика чеснока и 1 баночка сметаны, соль по вкусу. Para preparar este plato, necesitamos 1 conejo (por cierto, esta manera de cocinar yo, cordero y pollo) 5-6 cebollas grandes, 2 pimientos dulces, 1 ají picante (pero se puede hacer sin él, su sustitución por una pequeña cantidad de rojo pimienta molida), una pimienta de Jamaica unos guisantes, las especias secas (cilantro, perejil, hinojo, azafrán, apio), 3-4 dientes de ajo y 1 frasco de crema, sal al gusto.

Разделать кролика и нарезать на куски. Para cortar un conejo y cortar en pedazos. Кусочки слегка обжарить и уложить в кастрюлю (не эмалированную). Sofreír las piezas y poner en una olla (no esmaltado). Сметану разбавить таким же количеством воды, добавить соль и залить мясо. Smetana diluir la misma cantidad de agua, añadir sal y verter sobre la carne. Лук нарезать тонкими полукольцами или, если он слишком крупный, делить его на 4 части. Cortar las anillos de cebolla media, o si es demasiado grande, lo divide en 4 partes. Очищенный горький и сладкий перец разделить на 4 части и тонко нарезать. Pimienta purificada, dulces y amargas, divididos en 4 trozos y cortar finamente. Пассировать вместе лук и перец, добавить сухие специи и аккуратно закрыть мясо этой смесью. Cuele la salsa con cebolla y pimienta, añadir las especias secas y cierre suavemente la carne con esta mezcla. Подбавьте немного воды, чтобы покрывало мясо и ставьте на медленный огонь. Podbavte poco de agua para cubrir la carne y ponerla a fuego lento. В конце варки добавьте мелко нарезанный чеснок. Al final de la cocción, añadir el ajo picado.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact